【대해】の例文_22

<例文>
질병이 있는 사원에 대해 적절한 취업 상의 조치나 치료에 대한 배려를 하고 있다.
疾病を抱える社員に対して、適切な就業上の措置や治療に対する配慮を行っている。
나에게는 그 문제에 대해 이야기할 사람이 없었다.
僕にはその問題について話し合える人がいなかった
한정된 지역에 대해 단기간에 다량의 비가 내리는 것을 집중 호우라 한다.
限られた地域に対して短時間に多量の雨が降ることを集中豪雨と言う。
국가는 영공에 대해 배타적인 주권을 갖는다.
国家は領空に対して排他的な主権を有する。
강서경찰서는 잠적한 김씨에 대해 출국 금지 조치를 취했다.
江西警察署は、行方をくらましたキム氏に対して出国禁止措置を取った。
첫 경험에 대해 묻는 건 실례다.
初体験に対して尋ねるのは失礼だ。
사전에 보고하지 못한 것에 대해서 대단히 죄송합니다.
あらかじめ報告しなかったことについて大変申し訳ございません。
건설업을 개업할 때 필요한 인허가 요건에 대해서 알려주세요.
建設業を開業するにあたっての許認可要件について教えてください。
시장은 구체적인 대책에 대해서는 언급하지 않았습니다.
市長は具体的な対策には触れませんでした。
헌법은 국민의 권리와 자유를 지키기 위해 국가가 해야할 것에 대해 국민이 정한 결정입니다.
憲法は、国民の権利・自由を守るために、国がやるべきことについて国民が定めた決まりです。
노동자 조합 대표를 초빙해, 노동자에 대한 심각한 인권 침해에 대해 강연회를 열었다.
労働者組合代表を招聘し、労働者への深刻な人権侵害について講演会を開いた。
그로서는 상대의 이율배반적 행태에 대해 당혹스러울 것이다.
彼としては、相手の二律背反的な行動に当惑しただろう。
작품에 대해 고민할 시간이 더 필요하다.
作品に対して悩む時間がもっと必要だ。
가맹점이 프랜차이즈 본부에 대해 로얄티를 지불하다.
加盟店がフランチャイズ本部に対してロイヤリティ支払う。
미국이 이스라엘을 지원하자 아랍 산유국들이 미국에 대해 석유 금수 조치를 단행했다.
米国がイスラエルを支援すると、アラブ産油国は米国に対して石油禁輸措置を断行した。
영어교육의 조기화 경향에 대해 대다수의 부모들은 호의적으로 반응하고 있는 듯하다.
英語教育の早期化傾向について、大多数の親たちは好意的に反応しているようだ。
해외에서 상품을 수입하는 경우 원칙적으로 그 상품에 대해 관세가 부과됩니다.
海外から商品を輸入する場合、原則としてその商品に対して関税が課される。
본인의 과실로 인해서 생긴 사고에 대해서는 책임을 지지 않습니다.
本人の過失によって生じた事故に対しては責任を負いません。
범죄에 협조한 것에 대해 죄책감을 갖고 있다.
犯罪に協力したことに罪悪感を感じている。
구하지 못한 희생자들에 대해 죄책감을 느끼고 있다.
助けられなかった犠牲者たちに対して自責の念を覚える。
여야당은 그 정책에 대해 보조를 맞췄다.
与野党は、その政策については歩調を合わせた。
다름이 아니라 암에 대해서 여러 가지 궁금한 점이 있어서 상담을 받고 싶은데요.
実は、癌についていろいろ気になる点があるので相談をしたいのですが。
국적에 관계없이 친절하게 대해 주세요.
国籍にかかわらず親切に接してください。
그런 부분에 대해선 걱정하지 않아도 돼요.
そんな部分に対しては心配しないでください。
그때는 태국이라는 나라에 대해서 잘 몰랐죠.
あのときはタイという国についてよくわかりませんでした。
경례란, 상대에 대해 경의를 표하는 행위입니다.
敬礼とは、相手に対して敬意を表す行為です。
감염 의심이 있는 소를 빠뜨리지 않기 위해서 모든 소에 대해 검사를 실시하고 있습니다.
感染の疑いのある牛を見逃さないようにするため、すべての牛について検査を実施しています。
경계심이 강한 사람은 타인에 대해 마음을 열 수 없습니다.
警戒心が強い人は、他人に対して心を開くことができません。
도망가려고 한 행동에 대해 분명한 해명부터 내놔야 할 것이다.
逃げようとした行動について、明確な釈明をしなければならない。
그동안 제기된 의혹에 대해 어떤 소명도 없었다
これまで提起された疑惑について、何の釈明もなかった。
누를 끼친 거에 대해서 대가를 달게 받겠습니다.
迷惑をかけた点については、甘んじてその代償を払います。
관련 보도에 대해 확인도 부인도 하지 않고 있다.
関連報道について肯定も否定もしていない。
노래를 통해서 양극화나 불평등 등에 대해 정치적 메시지를 던지고 있다.
歌を通して、格差や不平等などに対して政治的なメッセージを投げかけている。
모든 사안에 대해 논의할 수 있다는 입장을 재확인했다.
すべての事案について議論できるという立場を再確認した。
민심의 큰 시대적 요구에 부응하는 정치적 선택과 리더십을 기대해본다.
民意の大きな時代的要求に応える政治的選択とリーダーシップを期待する。
북한이 시험발사한 순항미사일의 제원 등에 대해 상세히 분석을 진행하고 있다.
北朝鮮が発射実験を行った巡航ミサイルの諸元などについて詳しく分析を進めている。
양자 회담에서 창의적이고 다양한 방안에 대해 심도 있게 논의했다
2者会談で、創意的で多様な方案について深い議論がなされた。
상속세는 원칙적으로 피상속인에 귀속하는 모든 재산에 대해서 부과됩니다.
相続税は、原則として、被相続人に帰属する全ての財産に対してかかります。
정부는 코로나19에 대해 갈지자 행보와 무대책으로 일관했다.
政府は新型コロナに対しても迷走と無策で一貫した。
검찰이 야당 진영에게 여당 관계자를 고발하라고 사주했다는 의혹에 대해 대검찰청이 진상조사에 나섰다.
検察が野党陣営に与党の関係者を告発するようそそのかしたという疑惑に対し、最高検察庁が真相調査に乗り出した。
의혹에 대해 검찰청이 진상조사에 나서며 발 빠르게 대응하고 있다.
疑惑に対し、検察庁が真相調査に乗り出し素早く対応している。
한국은행은 올해 경제성장률에 대해서 2.6%라는 전망을 제시했다.
韓国銀行は、今年の経済成長率について、2.6%という見通しを示しました。
침략전쟁에 가담한 과거에 대해 속죄했다.
侵略戦争に加わった過去を贖罪した。
트럼프 대통령은 수입품에 대해 관세를 부과하는 정책의 정당성을 주장했다.
トランプ大統領は輸入品に対し、関税を賦課する政策の正当性を主張した。
자동차에 관한 규제완화 등에 대해 협의한 것으로 보입니다.
自動車に関する規制緩和などに対して合意したものとみられます。
부동산 정책에 대해 불만의 목소리를 표출했다.
不動産政策に対して不満の声を表した。
그 문제에 대해 여러모로 고민해 봤지만 이렇다 할 뾰족한 수가 없었다.
その問題に対して、色々と悩んでみたけれども、これといった良い方法がなかった。
국방장관은 리처드 사령관을 접견하고 안보와 동맹 등에 대해 의견을 교환했다
国防長官はリチャード司令官と面会し、安保と同盟などについて意見を交換した。
그녀는 남자에 대해서 집요한 면이 있다.
彼女は男に関してしつこい面がある。
내가 집에 들어 갔을 때 나의 부모님은 새차를 사는 것에 대해 의논 중이었다.
わたしが部屋に入った時、私の両親は新しい車を買うことにを論議していました。
[<] 21 22 23 24 25 
(22/25)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ