【대해】の例文_5

<例文>
질의응답 방법에 대해 설명하겠습니다.
質疑応答の方法について説明します。
의제에 대해 질의했습니다.
議題に関して質疑しました。
보고서 내용에 대해 질의했습니다.
報告書の内容について質疑しました。
그 문제에 대해 질의할 기회가 있었습니다.
その問題について質疑する機会がありました。
프로젝트 진행 상황에 대해 질의했습니다.
プロジェクトの進行状況について質疑しました。
새로운 정책에 대해 질의했습니다.
新しい政策について質疑しました。
제출 자료에 대해 질의할 예정입니다.
提出資料について質疑する予定です。
새로운 규칙에 대해 질의했습니다.
新しい規則について質疑しました。
제안에 대해 질의하는 시간을 마련했습니다.
提案について質疑する時間を設けました。
회의에서 의제에 대해 질의했습니다.
会議で議題について質疑しました。
위원회의 위원은 의안에 대해서 질의할 수 있다.
委員会の委員は、議案に対して質疑することができる。
그 건에 대해 질의는 없으신가요?
その件について質疑はありませんか?
주연상을 수상한 것에 대해 그는 겸손하게 감사의 말을 전했어요.
主演賞を受賞したことに対して、彼は謙虚に感謝の言葉を述べました。
주연상을 수상한 그는 앞으로의 일에 대해 강한 의지를 보이고 있어요.
主演賞を受賞した彼は、これからの仕事に対して強い意欲を見せています。
스캔들에 대해 언급을 자제하겠습니다.
スキャンダルについてコメントを控えます。
주제에 대해 깊이 생각해본 적이 있어요.
主題について深く考えたことがあります。
대인 기피증을 겪는 사람에게 따뜻하게 대해 주세요.
対人恐怖症の人に優しく接してください。
인질극 사건에 대해 정부는 빠르게 대응할 방안을 발표했어요.
人質劇事件について、政府は迅速に対応策を発表しました。
어려운 상황에서도 깍듯이 대해야 합니다.
厳しい状況でも丁寧に接するべきです。
후배에게도 깍듯이 대해야 합니다.
後輩にも丁寧に接するべきです。
부표의 역할에 대해서 배웠습니다.
浮標の役割について学びました。
친구가 부카니스탄의 뉴스에 대해 이야기했어요.
友達がプカニスタンのニュースについて話していました。
찌질남은 타인의 성공에 대해 시기하고 질투해요.
情けない男は他人の成功を羨んで嫉妬する。
이 책에서는 추상적인 개념에 대해서도 자세히 설명합니다.
この本では、抽象的な概念についても詳しく説明しています。
고속도로 요금 인상에 대해 찬반양론이 계속되고 있다.
高速道路の料金引き上げについて賛否両論が続いている。
그 영화의 내용에 대해 찬반양론이 있지만, 나는 재미있게 봤다.
その映画の内容については賛否両論があるが、私は楽しめた。
새로운 룰에 대해 찬반양론이 난무했다.
新しいルールに対して賛否両論が飛び交った。
요리에 화학조미료를 사용하는 것에 대해 찬반양론이 있다.
料理に化学調味料を使うことに賛否両論がある。
이 영화의 띵언을 들으면 삶에 대해 다시 생각하게 돼.
この映画の名言を聞くと、人生について再び考えさせられる。
자동차 덕후라서 최신 차에 대해 잘 안다.
車オタクなので、最新の車についてよく知っている。
덕후들은 자신이 좋아하는 주제에 대해 많은 지식을 가지고 있다.
オタクたちは自分が好きなテーマについて多くの知識を持っている。
덕후라서 그 캐릭터에 대해 너무 많은 정보를 알고 있어.
オタクだから、そのキャラクターについてすごく多くの情報を知っている。
아나운서가 연예인의 성형수술에 대해서 돌직구를 날렸다.
アナウンサーが芸能人の整形手術に対してぶっちゃけ言った。
악플을 쓰는 것은 쉽지만, 그 영향에 대해 생각해야 해요.
悪口を書くのは簡単ですが、その影響を考えるべきです。
그녀의 새 앨범에 대해 악플이 많이 달리고 있어요.
彼女の新しいアルバムに対して悪口が多く書かれています。
성덕으로서 그녀는 자신의 블로그에서 코스프레에 대해 쓰고 있어요.
成功したオタクとして、彼女は自分のブログでコスプレについて書いています。
저 사람은 오덕후라서 게임에 대해 뭐든지 알아요.
あの人はオタクだから、ゲームのことなら何でも知っています。
내 친구는 철도 오덕후라서 세계의 열차에 대해 잘 안다.
私の友達は鉄道オタクで、世界中の列車に詳しい。
친구가 내 썸남에 대해 물어봤어요.
友達が私の気になっている男性について尋ねてきました。
지지난달 업무내용에 대해 보고드리겠습니다.
先々月の業務内容についてご報告いたします。
다음 달 예정에 대해 알려드리겠습니다.
来月の予定についてお知らせいたします。
예산안에 대해 다시 논의하고 싶습니다.
予算案について再度話し合いたいと思います。
예산안에 대해 확인 부탁드립니다.
予算案についてご確認をお願いいたします。
다음 달 예산안에 대해 검토 중입니다.
来月の予算案について検討中です。
그녀는 돌싱남과 사귀는 것에 대해 불안해하고 있다.
彼女はバツイチと付き合うことに不安を感じている。
그는 돌싱남이기 때문에 새로운 연애에 대해 조심스러워하고 있다.
彼はバツイチだから、新しい恋愛に対して慎重になっている。
한국어를 외우는 방법에 대해 책을 읽었어요.
韓国語の覚え方について本を読みました。
한국어를 외우는 방법에 대해 이야기했어요.
韓国語の覚え方について話し合いました。
한국어 교실에 다니면 한국의 생활이나 습관에 대해서도 배울 수 있어요.
韓国語教室に通うと、韓国の生活や習慣についても学べます。
한국어 교실에 다니면서 한국 문화에 대해서도 배울 수 있어요.
韓国語教室に通うことで、韓国の文化についても学べます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/29)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ