【대해】の例文_7

<例文>
전세기 수하물 제한에 대해 안내드립니다.
チャーター機の手荷物制限についてご案内いたします。
전세기 운항 스케줄에 대해 알려드립니다.
チャーター機の運航スケジュールについてお知らせいたします。
정미소에서 쌀 보관 방법에 대해 조언을 받았습니다.
精米所でお米の保管方法についてアドバイスを受けました。
강박증 치료법에 대해 전문가의 의견을 들어보도록 하겠습니다.
強迫症の治療法について、専門家の意見を聞いてみましょう。
고속철도 좌석 지정에 대해서는 사전에 예약이 필요합니다.
高速鉄道の座席指定については、事前に予約が必要です。
갤러리의 전시 내용에 대해 직원에게 질문했습니다.
ギャラリーの展示内容についてスタッフに質問しました。
역함수의 성질에 대해 공부했어요.
逆関数の性質について勉強しました。
삼각 함수의 단위 원에 대해 배웠습니다.
三角関数の単位円について学びました。
수학 교과서에서 차수에 대해 배웠습니다.
数学の教科書で次数について学びました。
그 문제에 대해 무관심한 척 했어요.
その問題について無関心なふりをしました。
의뢰하신 건에 대해 접수가 완료되었습니다.
ご依頼の件について、受け付けが完了しました。
결함이 있는 제품에 대해 교환 절차를 진행합니다.
欠陥が発見された場合の対応策をご案内いたします。
하자 있는 제품에 대해 교환 절차를 진행합니다.
欠陥のある製品について、交換手続きを進めます。
하자 세부 사항에 대해 조사를 진행하고 있습니다.
欠陥の詳細について、調査を進めています。
수리되는 내용에 대해 담당자가 설명을 할 예정입니다.
修理される内容について、担当者より説明がある予定です。
수리비 지불 방법에 대해 안내해 드리겠습니다.
修理費の支払い方法についてご案内いたします。
수리비에 대해 안내해 드리겠습니다.
修理費についてご案内いたします。
수리비 지불 방법에 대해 안내해 드리겠습니다.
修理費の支払い方法についてご案内します。
개명 절차에 대해 조사했습니다.
改名の手続きについて調べました。
그 선택지가 달갑지 않은 이유에 대해 설명하겠습니다.
その選択肢がありがたくない理由について説明します。
공고 내용에 대해 더 정보가 필요하시면 연락주세요.
公告の内容について、さらに情報が必要な場合はご連絡ください。
공고 내용에 대해 자세한 내용을 확인해 주시기 바랍니다.
公告の内容について詳細をご確認ください。
조례안 내용에 대해 궁금한 점이 있으면 알려주세요.
条例案の内容についてご質問があればお知らせください。
피상속인의 재산에 대해 조사가 이루어졌습니다.
被相続人の財産について、調査が行われました。
상속인들이 모여 유산분할에 대해 이야기를 나눴습니다.
相続人が集まって、遺産分割について話し合いました。
상속인의 권리에 대해 자세히 설명하겠습니다.
相続人の権利について詳しく説明します。
이 건에 대해 유야무야하는 것은 좋지 않습니다.
この件についてうやむやにするのは良くありません。
정원수 관리 방법에 대해 알려주세요.
庭木の管理方法について教えてください。
정원수 해충 대책에 대해 문의드립니다.
庭木の害虫対策についてお伺いします。
떡갈나무 물주기 타이밍에 대해 알려주세요.
かしわの水やりのタイミングについて教えてください。
낙엽송에 물주는 방법에 대해 여쭤볼게요.
カラマツの水やりの方法についてお伺いします。
보상 판매 신청 방법에 대해 설명해 드리겠습니다.
下取りの申し込み方法についてご説明します。
보상 판매 시 필요한 절차에 대해 알려드리겠습니다.
下取りの際に必要な手続きについてお知らせします。
보상 판매 가격에 대해 안내해 드리겠습니다.
下取りの価格についてご案内します。
문제지 내용에 대해 질문이 있는 경우는 손을 들어 주세요.
問題用紙の内容について質問がある場合は、手を挙げてください。
그들은 대책에 대해 모의를 계속하고 있습니다.
彼らは対策について謀議を続けています。
그들은 새로운 계획에 대해 모의했습니다.
彼らは新たな計画について謀議しました。
본 프로젝트의 상업성에 대해 신중하게 검토하고 있습니다.
本プロジェクトの商業性について、慎重に検討しております。
본 제품의 상업성에 대해서, 전문가의 의견을 구하고 있습니다.
本製品の商業性について、専門家の意見を求めています。
오피스 유지 보수에 대해 정기적인 점검을 실시하고 있습니다.
オフィスのメンテナンスについて、定期的な点検を実施しています。
증자 계획에 대해 전문가의 조언을 받고 있습니다.
増資の計画について、専門家からのアドバイスを受けています。
정관에 기재된 업무 내용에 대해 상세한 설명을 드리겠습니다.
定款に記載された業務内容について、詳細な説明をいたします。
정관에 기재되어 있는 설립 목적에 대해 설명하겠습니다.
定款に記載されている設立目的についてご説明します。
정관에 기재되어 있는 임원의 임기에 대해 확인해 주십시오.
定款に記載されている役員の任期についてご確認ください。
정관 조항에 대해 궁금한 점이 있으면 연락주세요.
定款の条項について、ご質問がある場合はご連絡ください。
정관 승인 절차에 대해 안내드립니다.
定款の承認手続きについてご案内いたします。
정관 개정에 대해 상세한 설명을 드리겠습니다.
定款の改訂について、詳細な説明をいたします。
무역 회사에 관한 최신 법 규제에 대해 알려드립니다.
貿易会社に関する最新の法規制についてお知らせいたします。
무역회사 업무에 대해 더 자세한 정보가 필요하시면 연락주세요.
貿易会社の業務について、さらに詳しい情報が必要な場合はご連絡ください。
유령회사의 설립 목적에 대해 추가 자료가 필요합니다.
幽霊会社の設立目的について、追加の資料が必要です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/25)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ