【대해】の例文_3

<例文>
자금 동결이 시행된 것에 대해 기업은 항의하고 있습니다.
資金凍結が行われたことに対して、企業は抗議しています。
폭리를 취하는 업체에 대해 정부가 규제를 강화했습니다.
暴利を取る業者に対して、政府が規制を強化しました。
폭리를 취하는 업체에 대해 소비자 단체가 항의했어요.
暴利を取る業者に対して、消費者団体が抗議しました。
그 땅은 광대해서 농업이나 목축에 사용되고 있습니다.
その土地は広大で、農業や牧畜に使われています。
그의 애정은 가족에 대해 헤아릴 수 없는 것이었어요.
彼の愛情は家族に対して計り知れないものでした。
두들겨 맞는 것에 대해 두려움을 느끼고 있다.
ボコボコにされることに対して恐怖を感じている。
어려운 문제에 대해 모두가 대화를 나누었다.
難しい問題について、みんなで会話を交わした。
이 문제에 대해 전문가와 대화를 나누어야 한다.
この問題について、専門家と会話を交わす必要がある。
혹시 그 사고에 대해서 목격하신 거 있습니까?
事故に関して目撃したことありますか?
언론 통제란 보도 출판 그외의 언론에 대해 행하는 규제입니다.
言論統制とは、報道・出版・その他の言論に対して行う規制です。
그녀는 그 모멸감에 대해 반론할 수 없었다.
彼女はその侮蔑感に対して、反論することができなかった。
환경 문제에 대해 항상 생각하고 있다.
環境問題について四六時中考えている。
요즘 많이 쓰이는 한국어의 줄임말에 대해서 알아보도록 하겠습니다.
最近よく使われる韓国語の略語についてみてみましょう。
판매가의 변경에 대해 고객에게 통지했습니다.
販売価格の変更について、顧客に通知しました。
점원이 가격표가 없는 상품에 대해 설명해 주었어요.
店員が値札のない商品について説明してくれました。
위탁 판매에서는 팔린 분에 대해서만 대금이 지급됩니다.
委託販売では、売れた分だけ代金が支払われます。
무신론자 철학자들은 종교의 기원에 대해 연구하고 있다.
無神論者の哲学者たちは、宗教の起源について研究している。
그는 동양 역사에 대해 잘 알고 있다.
彼は東洋の歴史に詳しい。
적의 공격에 대해 빠르게 반격을 시작했다.
敵の攻撃に対して、素早く反撃を開始した。
수출품에 대해서도 관세가 부과될 수 있습니다.
輸出品に関しても、関税が課せられることがあります。
해외에서 상품을 수입하는 경우 원칙적으로 그 상품에 대해 관세가 부과됩니다.
海外から商品を輸入する場合、原則としてその商品に対して関税が課される。
품목 변경에 대해서는 사전에 통지해야 합니다.
品目の変更については、事前に通知する必要があります。
그는 코냑의 맛에 대해 매우 잘 압니다.
彼はコニャックの味にとても詳しいです。
리포터는 특정 주제에 대해 조사하는 경우도 많습니다.
レポーターは特定のテーマについて調査することも多いです。
이 시대의 문학가들은 사회적 문제에 대해 날카로운 시각을 가지고 있었다.
この時代の文学家たちは、社会的な問題に対して鋭い視点を持っていた。
귀소 본능을 이용하여 동물의 생태에 대해 배울 수 있다.
帰巣本能を利用して、動物の生態について学ぶことができる。
깊은 생각에 잠기며 인생의 의미에 대해 고민하고 있었다.
物思いに浸りながら、人生の意味について考えていた。
여의사라서 여성 특유의 질병에 대해 상담하기 쉬워요.
女医だからこそ、女性特有の病気について相談しやすいです。
정모에서는 새로운 프로젝트에 대해 이야기할 예정입니다.
定期集会では新しいプロジェクトの話をする予定です。
첫째 딸은 일에 대해 매우 책임감이 강해요.
長女は物事に対して非常に責任感が強いです。
그의 성공에 대해 질투를 느꼈습니다.
彼の成功に対して嫉妬を感じてしまいました。
제 언니는 자신에 대해 매우 책임감이 있어요.
私の姉は自分のことにとても責任感を持っています。
학사 과정에서는 자신의 전문 분야에 대해 깊이 배울 수 있습니다.
学士課程では、自分の専門分野について深く学ぶことができます。
최대 주주는 경영진에 대해 강한 영향력을 가지고 있습니다.
筆頭株主は経営陣に対して強い影響力を持っている。
주민세는 전년 소득에 대해서 부과된다.
住民税は前年の所得に対して賦課される。
남편은 비상금에 대해 전혀 몰랐다.
夫はへそくりのことを全く知らなかった。
경찰은 실종 사건에 대해 수사를 벌이고 있습니다.
警察は失踪事件について捜査を行っています。
무법 행위에 대해서는 신속하게 단속해야 합니다.
無法行為に対しては、迅速に取り締まる必要がある。
신학 수업에서 구약성서에 대해 배웠습니다.
神学の授業で旧約聖書について学びました。
신학과 과학의 관계에 대해 논의했습니다.
神学と科学の関係について議論しました。
직원 전원에게 이 문제에 대해 철저히 입단속이 이루어졌습니다.
社員全員にこの問題について口止めが徹底された。
그 일에 대해서는 입단속을 당했기 때문에 말할 수 없습니다.
あのことについては口止めされているので、話せません。
회사 내 문제에 대해 입단속이 이루어졌습니다.
社内でのトラブルについて、口止めが行われた。
반항아에 대해서는 인내심을 가지고 대하는 것이 필요합니다.
反抗児に対しては、忍耐強く接することが求められます。
공인의 정의에 대해 논의가 활발히 펼쳐지고 있다.
公人の定義をめぐり議論を活発に繰り広げている。
외부인인 줄 모르고 친절하게 대해주는 사람들도 많았다.
余所者だと知らずに親切にしてくれる人も多かった。
그 놈에 대해 나쁘게 말할 생각은 없어요.
奴のことを悪く言うつもりはありません。
이 시사만평은 환경 문제에 대해 생각하게 합니다.
この風刺画は環境問題について考えさせられます。
전국지에서는 사회 문제에 대해 자세히 다루고 있어요.
全国紙では社会問題について詳しく取り上げられています。
취재를 통해 지역 문제에 대해 깊이 이해할 수 있었습니다.
取材を通じて、地域の問題について深く理解できました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/29)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ