【도와주세요】の例文_2

<例文>
널 도와주고 싶어.
君を助けてあげたい。
많이 도와주셔서 감사해요.
たくさん助けてくださってありがとうございます。
도와주셔서 감사합니다.
手伝ってくださってありがとうございます。
그는 나를 끝까지 도와주려고 하는 든든한 조력자이다.
彼は僕を最後まで手助けする頼りになる助力者だ。
열정은 어려움을 극복하고 암울한 시기를 극복하게 도와주는 동력이다.
情熱は、困難を克服し暗鬱な時期を乗り越えるように助けてくれる動力だ。
도와주세요.
ちょっと手伝ってください。
내가 기진맥진해서 돌아와도 남편은 전혀 집안일을 도와주려고 하지 않아요.
私がくたくたになって帰って来ても、主人は全く家事を手伝おうとしないんですよ。
도와주셔서 감사드립니다.
手伝っていただいて感謝します。
많이 도와주셔서 감사합니다.
たくさん助けてくださいてありがとうございます。
많이 도와주셔서 고마울 따름입니다.
たくさん助けてくださり ありがたい限りです。
도와주지는 못하나마 방해는 하지 말라.
助けてはくれないにしても邪魔はしてくれるな。
도와주고 싶었는데 오히려 역효과였다.
助けてあげたかったが、むしろ逆効果だった。
오로지 하늘이 도와주기만을 간절히 기도할 뿐입니다.
ただ、神様が助けてくれることをせつに祈るだけです。
친정엄마는 물심양면으로 우리 가족을 도와주었다.
実家の母は物心両面でうちの家族を助けてくれた。
그분은 제가 음악가로서만이 아니라 인간적으로 성숙해지는 것을 도와주었습니다.
あの方は、私がミュージシャンとしてだけでなく、人間的に成熟するように助けてくれました。
경사를 같이 기뻐하고 서로 도와주는 일은 응당한 일이다.
慶事を共に喜び、助け合うことは当然なことだ。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ