【되다】の例文_37

<例文>
생후 4개월된 아이 등 3명의 민간인이 숨지고 6명이 다쳤다.
生後4カ月の子どもなど3人の民間人が死亡し、6人が負傷した。
그 사건은 전국 신문의 머리기사로 보도되었습니다.
その事件は、全国紙のトップ記事として報じられました。
복간된 서적은 특히 옛날 팬들에게 귀중한 아이템입니다.
復刊された書籍は、特に昔のファンにとって貴重なアイテムです。
복간된 그 책은 지금도 독자들에게 계속 사랑받고 있습니다.
復刊されたあの本は、今でも読者に愛され続けています。
복간된 이 사진집은 아트 팬들 사이에서 주목받고 있습니다.
復刊されたこの写真集は、アートファンの間で注目されています。
복간된 서적은 과거 독자들에게 그리운 추억을 불러일으킵니다.
復刊された書籍は、過去の読者にとって懐かしい思い出を呼び起こします。
그 인기 소설은 복간되고 나서 다시 베스트셀러가 되었어요.
その人気小説は、復刊されてから再度ベストセラーになりました。
복간된 그의 서적은 금방 매진되었어요.
復刊された彼の書籍はすぐに売り切れました。
과거에 절판된 책이 드디어 복간됩니다.
過去に絶版になった本がついに復刊されます。
이 명작은 몇 년 만에 복간될 예정입니다.
この名作は何年ぶりかに復刊される予定です。
이 고전 소설은 이번 달에 복간되기로 결정되었어요.
この古典的な小説は今月、復刊されることが決まりました。
그 책은 인기가 많아서 다시 복간되었어요.
その本は人気が高く、再び復刊されました。
그 작가는 올해부터 소설을 연재하게 되었습니다.
その作家は今年から小説を連載することになりました。
연재 만화 단행본이 발매되었습니다.
連載漫画の単行本が発売されました。
연재 작품을 정리한 책이 출판되었습니다.
連載作品をまとめた本が出版されました。
새로운 만화 연재가 시작되었어요.
新しい漫画の連載が始まりました。
이 소설은 출판사에서 연재될 예정입니다.
この小説は出版社で連載される予定です。
그 시리즈는 반년에 걸쳐 연재되었습니다.
そのシリーズは半年にわたって連載されました。
전쟁터에서 촬영된 보도 사진에 감동받았어요.
戦場で撮影された報道写真に胸を打たれました。
전쟁터에서 촬영된 보도 사진에 감동받았어요.
戦場で撮影された報道写真に胸を打たれました。
보도 사진이 신문 1면에 게재되었습니다.
報道写真が新聞の一面に掲載されました。
새로운 만화책이 다음 호에 발표될 예정입니다.
新作の漫画が次号で発表されます。
기고문은 전문가에 의해 작성되었습니다.
寄稿文は専門家によって書かれました。
시리즈 캐릭터 상품이 출시되었습니다.
シリーズのキャラクター商品が発売されました。
새로운 시리즈가 출시되었습니다.
新しいシリーズが発売されました。
계간지 최신호가 품절되었습니다.
季刊誌の最新号は売り切れでした。
계간지에 제 에세이가 게재되었습니다.
季刊誌に私のエッセイが掲載されました。
구독료를 지불하지 않아 배달이 중단되었습니다.
購読料を払わなかったため、配達が停止されました。
신문 구독료가 인상되었어요.
新聞の購読料が値上がりしました。
지방지 보도는 지역 주민들에게 없어서는 안 될 정보원입니다.
地方紙の報道は、地域住民にとって欠かせない情報源です。
이 기사는 전국지에 실린 후 화제가 되었습니다.
この記事は全国紙に掲載された後、話題になりました。
마감일이 지나면 응모가 무효가 될 수 있습니다.
締切日を過ぎると、応募が無効になることがあります。
과제 마감일이 변경될 수 있습니다.
課題の締め切りが変更される場合があります。
취재 결과가 반영된 기사가 공개되었습니다.
取材の結果が反映された記事が公開されました。
석간에서 주목할 만한 사건이 보도되었습니다.
夕刊で注目すべき事件が報じられていました。
조간 신문에서 알게 된 기사가 매우 흥미로웠습니다.
朝刊で知った記事がとても興味深かったです。
호외에서 발표된 뉴스는 순식간에 퍼졌어요.
号外で発表されたニュースは、瞬く間に広まりました。
큰 사건이 발생하여 호외가 배포되었어요.
大きな事件があったため、号外が配布されました。
출간된 후 3개월 만에 판매 부수 약 30만 부를 돌파했다.
発売された約3カ月で販売部数30万部を突破した。
한국 사극은 왕궁이 무대가 된 궁중 역사극이 많다.
韓国時代劇は王宮が舞台となった宮廷歴史劇が多い。
한국의 시대극은 실존 인물이나 역사가 바탕이 된 작품도 있다.
韓国の時代劇は実在の人物や歴史がベースになった作品もある。
수신료 지불이 연체되면 방송 계약이 해지될 수 있습니다.
受信料の支払いが滞ると、放送契約が解除されることがあります。
수신료를 내지 않으면 계약이 해지될 수 있습니다.
受信料を支払わないと、契約が解除されることがあります。
그의 발언은 대중 매체에서 널리 보도되었습니다.
彼の発言は、マスメディアで広く報道されました。
그의 성공은 대중 매체의 광고 캠페인에 의해 가속되었습니다.
彼の成功は、マスメディアの広告キャンペーンによって加速されました。
그녀는 노래 프로그램에 출연하게 되었어요.
彼女は歌番組に出演することになりました。
영화에 출연하게 되었어요.
映画に出演することが決まりました。
언론 탄압의 영향으로 많은 언론 기관들이 폐쇄되었습니다.
言論弾圧の影響で多くの報道機関が閉鎖されました。
심사의 대상이 되었다.
審議の対象となった。
광고가 방송될 때마다 시청자는 관심을 가질 것입니다.
コマーシャルが流れるたびに視聴者は興味を持つでしょう。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(37/222)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ