【들이】の例文_40

<例文>
때때로 본래 계획했던 일들이 잘못되는 경우가 있습니다.
時に本来計画したことが、失敗することがあります。
생전에 쓴 글을 모아 제자들이 책으로 엮었습니다.
生前に書いた文章を集め、弟子たちが本にしました。
무모함과 어리석음은 젊은이들이 누릴 수 있는 특권입니다.
無謀さと愚かさは若者だけに享受できる特権だ。
자신과의 싸움은 사람들이 자주 경험 하는 것입니다.
自分との闘いは人々がよく経験することです。
대부분의 사람들이 간과하고 있는 사실이 하나 있습니다.
大部分の人々が看過している事実がひとつあります。
발표에 공을 들이다.
発表に念を入れる。
감정적으로 죽기 살기로 싸우는 사람들이 있다.
感情的に死に物狂いで戦う人がいる。
세계 속의 많은 사람들이 기아의 위기에 직면해 있습니다.
世界中の多くの人々が飢餓の危機に瀕しております。
기아에 고통받는 아이들이 끊이질 않는다.
飢餓で苦しむ子どもたちが後を絶ちません。
조건만 보고 결혼하는 젊은이들이 많아지고 있다.
条件だけみて、結婚する若い人が多くなっている。
재단을 설립해 불우한 유색인종 청소년들이 꿈을 이루도록 지원하고 있다.
財団を設立して、不遇な有色人種の青少年たちが夢を叶えるように支援している。
나를 괴롭히던 마음속의 수많은 상념들이 사라졌다.
私を困らせた心の中のたくさんの想念が消えた。
이 소설은 주인공의 성공보다는 여러 굴곡들이 오히려 비중 있게 다뤄졌다.
この小説は、主人公の成功よりも様々な屈曲が、かえって重みをもって扱われた。
숨을 깊이 들이마시고
息を深く取り入れる。
불모의 황무지에서 온갖 꽃들이 화려하게 피었다.
不毛の荒れ地から、あらゆる花が華やかなに咲いた。
오늘도 많은 예술가들이 창조의 길을 걷습니다.
今日も多くの芸術家達が創造の道を歩みます。
장구한 시간 속에 많은 것들이 생성되고 또 소멸되었습니다.
長久な時間の中にたくさんのことが、生成され、また消滅しました。
우리들이 보고 있는 이 우주 이외에도 무수의 우주가 존재한다.
私たちが見ているこの宇宙以外にも無数の宇宙が存在する。
학생들이 무엇을 해야할지 몰라 우왕좌왕합니다.
生徒たちが何をしなければならいかわからず、右往左往します。
사람들이 왜 유독 그를 좋아하는지 유심히 살펴 보았다.
人々がなぜただ一人彼を 好きなのか注意深く調べた。
세계의 육지에는 6개의 대륙과 많은 섬들이 있습니다.
世界の陸地には、6つの大陸と多くの島々があります。
혜택을 마다하고 남들이 기피하는 길을 스스로 택했다.
恵みを拒み、他人が忌避する道を自ら選んだ。
제 2차 세계대전 후 아프리카 국가들이 차례차례 독립했다.
第二次大戦後、アフリカ諸国が次々に独立した。
우리들이 살아가는 지구는 바다와 육지 두 개로 나누어집니다.
私たちがくらす地球は、海洋と陸地の2つに分かれています。
네팔은 히말라야 산맥을 비롯한 세계 최고봉의 산들이 즐비하다.
ネパールはヒマラヤ山脈をはじめとする世界最高峰の山々が連なる。
들이 움직이면 나라가 들썩인다.
彼らが動けば国が騒がしくなる。
큰길에 나갔는데 토요일인데도 다니는 사람들이 뜸하다.
大通りに出たが、土曜日なのに人通りがまばらだ。
저는 결혼 20년 차의 50대 주부입니다. 중3 아들이 있습니다.
私は結婚20年目の50代の主婦です。中3の息子がいます。
들이 내년에 중학교에 입학합니다.
息子が来年中学校に入学します。
그는 거대 언론사 사주의 아들이다.
彼は巨大言論社の社主の息子だ。
파업으로 전철이 멈춰버렸기 때문에 승객들이 지하철과 버스에 쇄도했다.
ストで電車がストップしてしまったため、乗客が地下鉄とバスに殺到した。
심해엔 아름답게 유영하는 물고기들이 많이 살고 있다.
深海には優雅に泳ぐ魚たちが多く生きている。
주변 사람들이 둘의 사이를 팍팍 밀어주고 있다.
周りの人たちは二人の間をガンガン後押ししている。
무표정스럽게 서 있는 조교들의 모습에 훈련병들이 잔뜩 긴장하고 있다.
無表情で立っている助教たちの姿に訓練兵たちがひどく緊張している。
그 말들이 와닿았다.
その言葉が心に響いた。
양일간 팬 미팅은 총 3만 명의 팬들이 참석해 뜨거운 열기 속에 진행됐다.
両日間ファンミーティングは総3万名のファンたちが参加し熱い熱気の中に進行された。
들이 무사히 도착했을는지 걱정스럽다.
息子が無事に到着するか心配だ。
관료들이 썩어 빠져서 부정부패가 만연해 있다.
官僚たちが腐りすぎて不正腐敗が蔓延している。
들이 결혼했으니 이 이상 무엇을 바라랴.
息子が結婚したので、これ以上何を望もうか。
거절하다 못해 그의 제안을 받아 들이기로 했다.
断りきれずに彼の申し出を受け取ることにした。
온 세상 사람들이 평화를 절실하게 바라고 있다.
全世界の人々が平和を切望している。
친구들이 있었던들 이렇게 쓸쓸하지는 않았을 거에요.
友達がいたら、これほど寂しくはなかったことでしょう。
어머니의 오랜 소원대로 법관이 되어 자랑스러운 아들이 되었다.
母の長い願い通り裁判官になり、自慢の息子になった。
한국에서는 선배들이 후배들에게 밥을 사주는 일이 흔하다
韓国では先輩たちが後輩にごはんをおごるのは珍しくない。
한국에 가는 사람들이 많아졌어요.
韓国に行く人が多くなりました。
불쑥불쑥 튀어나오는 과거의 기억들이 여전히 그를 괴롭히고 있다.
ぴょこぴょこ飛び出てくる過去の記憶が相変わらず彼を苦しめている。
들이 시험을 앞두고 요즘 부쩍 말수가 없어졌어요
息子が試験を控えて、ここのところめっきり口数が少なくなりました。
주위에 있던 사람들이 숙덕이는 것이 들립니다.
周りにいた人たちが、こそこそと話すのが聞こえます。
계산대에는 사람들이 몰리면서 긴 줄이 생겼다.
レジに人たちが詰めかけ、長い列ができた。
생활 보호 등의 공적 지원에 의지하는 사람들이 늘고 있다.
生活保護などの公的支援を頼る人々が増えている。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(40/45)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ