【들이】の例文_34

<例文>
세차 중에 아이들이 물놀이를 하며 즐거워했다.
洗車中に子供たちが水遊びをして楽しんだ。
아이들이 짝짝짝 박수를 보낸다.
子どもたちがぱちぱちと拍手を送る。
한국의 수도 서울을 떠나는 사람들이 늘고 있다.
韓国の首都であるソウルを離れる人々が増加している。
역 앞 광장을 재정비함으로써 더 많은 사람들이 이용하기 쉬워집니다.
駅前の広場を再整備することで、より多くの人々が利用しやすくなります。
수학은 남자들이 잘한다는 선입견 깨고 싶었다.
数学は男子の方ができるという先入観を破りたかった。
들이 하는 꼴을 보니까 울화통이 터졌다.
息子のやっている様子を見ると怒りが爆発した。
오보로 인해 많은 사람들이 혼란에 빠졌다.
誤報により多くの人々が混乱した。
마음을 나눌 사람들이 많다는 것은 큰 축복입니다.
心を交わす人々が多いというのは大きな祝福です。
이 영화는 시청자를 끌어들이기 위한 교묘한 복선을 사용하고 있습니다.
この映画は、視聴者を引き込むための巧妙な伏線を使っています。
피고의 혐의를 뒷받침하는 사실들이 속속 드러났다.
被告の容疑を裏付ける事実が次々と明らかになった。
도망친 백성들이 성에 입성하였다.
逃げ込んだ民衆が城に入城した。
서재 책장에는 빽빽하게 책들이 진열되어 있어요.
書斎の本棚にはぎっしりと本が並んでいます。
사람들이 오밀조질하게 줄을 서서 기다리고 있었다.
人々がびっしりと並んで待っていた。
모래사장에는 사람들이 오밀조질하게 늘어서 있다.
砂浜には人々がびっしりと並んでいる。
대합실에는 환자들이 오밀조질하게 앉아 있었다.
待合室には患者がびっしりと座っていた。
회의실에는 사람들이 오밀조질하게 앉아 있어요.
会議室には人々がびっしりと座っています。
명이나물을 만들면 가족들이 좋아해요.
ミョンイナムルを作ると、家族が喜びます。
들이 새장 안에서 날아다니고 있다.
小鳥が鳥かごの中で飛び回っている。
정원의 꽃들에는 꿀을 쪼러 오는 나비들이 많다.
庭の花々には蜜をついばみにやってくる蝶々が多い。
들이 나뭇가지에 달린 사과를 쪼고 있다.
鳥たちが木の枝に付いているリンゴをつついている。
새끼들이 어미 새가 가져온 벌레를 쪼아먹는다.
ひな鳥たちが親鳥が持ってきた虫をついばむ。
사이트에서 삭제된 논문은 민감하게 여기는 주제를 담은 것들이다.
サイトから削除された論文は、敏感なテーマを含むものだ。
겨울잠을 자던 벌레들이 땅속에서 기어 나올 시기이다.
冬眠していた虫たちが、地中からはい出す時期としている。
공병들이 방어 진지를 강화했습니다.
工兵が防御陣地を強化しました。
그는 징역 판결을 받아들이기로 했습니다.
彼は懲役の判決を受け入れることにしました。
유명한 배우가 출연하는 영화 촬영지에는 늘 구경꾼들이 몰려든다.
有名な俳優が出演する映画のロケ地にはいつも、見物人たちが押し寄せる。
그 영화에는 개성적인 캐릭터들이 많이 등장해요.
その映画には個性的なキャラクターがたくさん登場します。
각 나라의 정상들이 회의를 열었습니다.
各国の首脳が会議を開きました。
각국의 아티스트들이 콜라보를 했습니다.
各国のアーティストがコラボしました。
심사위원들이 모였습니다.
審査委員が集まりました。
농경지에 물을 끌어들이기 위한 용수로가 있습니다.
農耕地に水を引くための用水路があります。
농경지에서 농부들이 일하고 있어요.
農耕地で農夫たちが働いています。
수확을 위해 노동자들이 모였습니다.
収穫のために労働者が集められました。
논밭의 수확 시기에는 지역 사람들이 서로 도우며 작업을 합니다.
田畑の収穫時期には地元の人々が助け合って作業を行います。
흉년이 들어 사람들이 굶었다.
凶年になり人々が飢えた。
산등성이에서는 주위의 산들이 보입니다.
山の尾根からは周囲の山々が見えます。
산등성이에는 나무들이 우거져 있습니다.
山の尾根には木々が茂っています。
운동장에는 많은 아이들이 놀고 있어요.
運動場にはたくさんの子供たちが遊んでいます。
관중석에는 다양한 연령대의 사람들이 모여 있습니다.
観衆席には様々な年齢層の人々が集まっています。
축구장 라커룸에는 선수들이 모여 있습니다.
サッカー場のロッカールームには選手が集まっています。
모래에 파묻힌 보물을 찾아 모험가들이 떠났어요.
砂に埋もれた財宝を求めて、冒険家たちが旅立ちました。
공원 놀이기구에서 아이들이 왁자지껄 노는 모습을 볼 수 있습니다.
公園の遊具で子供たちがわいわいと遊ぶ姿が見られます。
공원 잔디밭에서 가족들이 왁자지껄 피크닉을 즐기고 있습니다.
公園の芝生で家族がわいわいとピクニックを楽しんでいます。
카페 테라스에서 손님들이 왁자지껄 커피를 즐기고 있습니다.
カフェのテラスで客がわいわいとコーヒーを楽しんでいます。
길가에서 아이들이 왁자지껄 놀고 있어요.
道端で子供たちがわいわいと遊んでいます。
아이들이 왁자지껄 노는 소리가 공원에 울려퍼지고 있습니다.
子供たちがわいわいと遊ぶ声が公園に響いています。
학생들이 왁자지껄 떠들고 있다.
生徒たちががやがやさわいでいる。
여성들이 임신부가 돼서도 ‘다이어트 강박’에서 벗어나지 못하고 있다.
女性たちは妊婦になっても、「ダイエットへの強迫」から抜け出せずにいる。
그 도시에는 많은 초고층 건축물들이 즐비해요.
その都市には多くの超高層建築物が立ち並んでいます。
엽기적인 사고가 보도되어 많은 사람들이 떨었습니다.
猟奇的な事故が報道され、多くの人々が震撼しました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(34/58)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ