【들이】の例文_56

<例文>
인권이란, 모든 사람들이 생명과 자유를 확보해, 각각의 행복을 추구하는 권리입니다.
人権とは、すべての人々が生命と自由を確保し、それぞれの幸福を追求する権利です。
인권이란 우리들이 행복하게 살아가기 위한 권리입니다.
人権とは、私たちが幸せに生きるための権利です。
들이 너무 철이 없어 걱정이다.
息子が幼すぎて心配だ。
환자들이 가망이 없다고 방치되었다.
患者達が望みがないと放置された。
유대인 관련 단체들이 홀로코스트 시절의 기록을 공개하라며 독일 정부에 압력을 넣었다.
ユダヤ人関連団体がホロコースト時代の記録を公開しろとドイツ政府に圧力をかけた。
급기야 결혼을 포기하고 사회 생활에만 전념하려는 여성들이 점차 늘어나고 있다.
ついに結婚を諦めて、社会生活にだけ専念しようとする女性が次第に増えている。
들이 없었다면 지금의 내가 있었을까요?
彼らがいなかったら、今の私があったでしょうか?
갑자기 애들이 비명을 지르고 난리도 아니었다.
突然、子供達が悲鳴を上げ騒ぎになった。
시골 할머니들이 외출할 때나 농사일 할 때 입는 몸뻬를 입어봤다.
田舎のおばあさん達が外出する時や農作業する時にはくズボンをはいってみた。
수학 문제가 너무 어려워 학생들이 끙끙거렸다.
数学問題がとても難しくて、学生たちがうんうんとうめいた。
신선한 공기를 마음껏 들이마셨습니다.
新鮮な空気を思い切り吸い込みました。
EU는 유럽 국가들이 상호 협력하기 위해 만든 조직이다.
EUは、ヨーロッパの国々が協力し合うために作った組織である。
다음은 우리들이 진격할 차례입니다.
次は我々が進撃する番です。
취임식에는 내빈을 비롯해 많은 분들이 출석해 주셨습니다.
就任式にはご来賓をはじめ多くの皆様にご出席いただきました。
최근 들어 환경 보호 운동가들이 활발하게 움직이고 있다.
最近に入って、環境保護の運動家たちが活発に動いている。
올림픽에는 수많은 해외 스타 선수들이 참가했다.
五輪には多くの海外のスター選手たちが参加した。
거리에는 시각 장애자에게 매우 위험한 것들이 넘쳐납니다.
街なかには、視覚障害者にとっては危険なことがあふれています。
학생들이 수업 중에 재잘재잘 떠들고 있다.
生徒たちが授業中にぺちゃくちゃと喋ている。
아줌마들이 카페에 모여서 재잘재잘 즐겁게 수다를 떨고 있다.
おばあさんたちがカフェに集まって、ぺちゃくちゃとおしゃべりしている。
선생님의 소문을 듣고 학생들이 쑤군대고 있다.
先生の噂を聞いて、生徒達はひそひそと話している。
재해 후 거주할 집을 잃어버린 사람들이 많다.
震災後、居住する住家がなくなってしまった人が多い。
치어리더들이 귀여운 웃음과 파워풀한 댄스로 경기를 뜨겁게 달구었다.
チアリーダーたちが可愛い笑顔とパワフルなダンスで試合を熱く盛り上げた。
미래의 주역은 어린이들이다.
未来の主役は子供たちだ!
상품을 싼값으로 사들이다.
商品を安値で買い入れる。
다양한 꽃들이 흐드러지게 피어 있었다.
様々な花が咲き乱れていた。
활기 넘치는 가게들이 늘어서 있다.
活気あふれるお店が立ち並んでいる。
양쪽에 학생들이 쭉 늘어섰다.
両側に学生がずらりと並んでいた。
사람들이 버린 더러운 물은 강을 따라 바다로 흘러 들어가게 된다.
人々が捨てた汚い水は、川に沿って海に流れていくようになる。
광장을 빠져나오니 울창하게 나무들이 무성한 숲이 보였다.
広場を抜けるとうっそうと木々が生い茂っている森が見えた。
거리는 울창한 나무들이 무성하게 자라있네요.
道はうっそうと木々がおいしげっていますね。
살아온 날들이 한바탕 꿈 같다.
生きてきた日々は一場の夢のようだ。
특별한 재능을 지닌 젊은 피아니스트들이 많다.
特別な才能を持つ若いピアニストは多い。
열대 우림 지대에는 온갖 식물과 생물들이 생식하고 있다.
熱帶雨林地帯にはあらゆる植物と生物らが生殖している。
구름처럼 사람들이 모여들었다.
雲のように人々が集まって来た。
인건비의 상승과 위안화가 절상이 진행되는 중국에서 기업들이 중국 철퇴가 가속하고 있다.
人件費の高騰に加え、人民元高が進んでいる中国で、企業の中国からの撤退が加速している。
우리회사는 이번 제품 개발로 경쟁자들이 도저히 따라잡기 힘들 정도로 기술 격차를 벌렸다.
我が社が、今回の製品開発により、ライバル各社が到底追いつけないほどの技術格差を広げた。
여름 휴가에는 많은 분들이 해외로 도항할 것으로 예상됩니다.
夏休みには多くの方が海外へ渡航されることが予想される。
사람들이 별똥별에 소원을 빌다.
人々が流れ星に願いをかける。
원룸에서 혼자 살고 있는 젊은이들이 늘고 있다.
ワンルームで一人暮らしをしている若者が増えている。
비용을 들이다.
費用をかける。
차로 고의로 들이 받았다.
車で故意にはねた。
축구 선수들이 경쟁하다.
サッカー選手たちが競争する。
세상 사람들이 모두 다 행복했으면 좋겠어요.
世界中の人に、全員幸せになってほしいです。
매년 젊은이들이 자주 사용한다는 신조어가 많이 만들어지고 있습니다.
毎年、若者がよく使うとされる新造語が沢山生み出されています。
운동장에 천막들이 늘어서 있었다.
グラウンドに大きなテントが並んでいた。
정도로 많은 음식들이 나와, 무엇을 먼저 먹을 지 행복한 고민을 하면서 먹기 시작했다.
たくさん食べ物が出て、何を先に食べるか、幸せな悩みをしながら食べ始めた。
우리들이 살아가고 있는 지구상에는 현재 다양한 환경 문제가 일어나고 있습니다.
私たちが暮らしている地球上では、現在さまざまな環境問題が起きています。
소비자들이 불편을 겪고 있다고 하소연했다.
消費者らが不便を感じていると訴えた。
강강술래는 추석을 상징하는 놀이로 보름달 아래 노래를 부르면서 여러 사람들이 손을 잡고 원을 만들어 도는 놀이입니다.
カンガンスルレは、満月の下の歌を歌いながら、みんなと手をつないで輪になって回る遊びです。
사람들의 무관심 속에 버려지는 아이들이 많다.
人々の無関心の中で捨てられる子供たちが多い。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 
(56/58)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ