・ |
새로운 프로젝트를 시작하기 전에 리스크를 꼼꼼히 따졌습니다. |
新しいプロジェクトを始める前に、リスクを細かく調べました。 |
・ |
그 계획은 리스크가 너무 크다고 생각해서 생각을 바꾸기로 했다. |
その計画はリスクが高すぎると思ったので、考え直すことにした。 |
・ |
계획을 성공시키기 위해서는 리스크도 계산에 넣어야 한다. |
計画を成功させるためには、リスクも計算に入れるべきだ。 |
・ |
기업지배구조 강화는 기업의 리스크 관리에도 기여한다. |
コーポレート・ガバナンスの強化は、企業のリスク管理にも寄与する。 |
・ |
회사채를 보유한 사람은 기업이 파산할 경우, 상환을 받을 수 없는 리스크가 있습니다. |
社債を持っている人は、企業が破綻した場合、返済を受けられないリスクがあります。 |
・ |
회사채의 리스크는 기업의 재무 상황에 따라 크게 달라집니다. |
社債のリスクは、企業の財務状況によって大きく変わります。 |
・ |
내기하기 전에 리스크를 잘 고려한 것이 좋다. |
かけをする前に、リスクをよく考えた方がいい。 |
・ |
판돈이 너무 커서 리스크가 너무 크다고 느꼈다. |
賭け金が高すぎて、リスクが大きすぎると感じた。 |
・ |
위탁 판매는 일반 소매 판매보다 리스크가 낮다고 합니다. |
委託販売は、通常の小売販売よりもリスクが低いとされています。 |
・ |
무역상 일은 때때로 리스크가 따를 수 있다. |
貿易商の仕事は、時にリスクが伴うことがある。 |
・ |
자본을 분산 투자하면 리스크를 줄일 수 있습니다. |
資本を分散投資することはリスクを減らします。 |
・ |
이단아로 살아가는 것은 때때로 큰 리스크를 동반합니다. |
異端児として生きることは、時には大きなリスクを伴います。 |
・ |
영끌 투자로 큰 돈을 벌었지만, 리스크도 커. |
資金をかき集めて投資し大きな利益を得たが、リスクも大きい。 |
・ |
뇌진탕은 스포츠 리스크 중의 하나입니다. |
脳震盪は、スポーツにおけるリスクのひとつです。 |
・ |
장기적인 투자를 검토하기 전에 리스크를 잘 생각해 주세요. |
長期的な投資を検討する前に、リスクをよく考えてください。 |
・ |
경영자는 적절한 리스크 관리를 하는 것이 중요합니다. |
経営者が適切なリスク管理を行うことが重要です。 |
・ |
당뇨병이 원인으로 실명할 리스크가 높아진다. |
糖尿病が原因で失明するリスクが高まる。 |
・ |
리스크를 경시하는 것은 큰 실수로 이어집니다. |
リスクを軽視することは大きなミスに繋がります。 |
・ |
이 계획에는 매력적인 요소가 많은 한편, 리스크도 존재합니다. |
この計画には魅力的な要素が多い一方、リスクも存在します。 |
・ |
고등학교를 중퇴하는 것은 여러 가지 리스크가 있다. |
高校中退はさまざまなリスクがある。 |
・ |
상업성에 관한 리스크를 최소화할 계획을 세우고 있습니다. |
商業性に関するリスクを最小限に抑える計画を立てています。 |
・ |
희토류 공급에는 정치적인 리스크가 수반됩니다. |
レアアースの供給には、政治的なリスクが伴います。 |
・ |
새로운 리스크가 부상했습니다. |
新たなリスクが浮上しました。 |
・ |
미성년자의 음주는 본인에게 신체적 정신적으로 커다란 리스크가 있다. |
未成年者の飲酒は、本人にとって身体的、精神的に大きなリスクがある。 |
・ |
요강에 따라 리스크 관리를 실시합니다. |
要綱に従って、リスク管理を行います。 |
・ |
대폭락에 따라 투자자들은 리스크 관리를 재검토했다. |
大暴落を受けて、投資家はリスク管理を見直した。 |
・ |
조산사가 출산의 리스크 관리를 하고 있다. |
助産師が出産のリスク管理をしている。 |
・ |
그 제안의 이면에는 재정적인 리스크가 있다. |
その提案の裏には財政的なリスクがある。 |
・ |
그 계획의 이면에는 잠재적인 리스크가 있다. |
その計画の裏には潜在的なリスクがある。 |
・ |
맹점을 놓치지 않고, 리스크를 최소한으로 억제한다. |
盲点を見逃さずに、リスクを最小限に抑える。 |
・ |
법무 담당자가 법적 리스크를 평가한다. |
法務担当者が法的リスクを評価する。 |
・ |
혹한의 상황 하에서의 옥외 활동은, 리스크가 높다. |
極寒の状況下での屋外活動は、リスクが高い。 |
・ |
시승 없이 차량을 구입하는 것은 리스크가 있다. |
試乗することなく、車を購入するのはリスクがある。 |
・ |
원전 가동에 따른 리스크를 관리하는 것이 중요합니다. |
原発の稼働に伴うリスクを管理することが重要です。 |
・ |
불필요한 리스크를 피하기 위해 안전대책을 취한다. |
不要なリスクを回避するために安全対策を取る。 |
・ |
그 계획에는 리스크 평가가 결여되어 있다. |
その計画にはリスク評価が欠けている。 |
・ |
예측할 수 없는 리스크가 발생해 업무에 난항을 겪고 있다. |
予測できないリスクが発生し、業務が難航している。 |
・ |
그 기업의 성공에는 리스크가 도사리고 있다. |
その企業の成功にはリスクが潜んでいる。 |
・ |
이 계획에는 리스크가 도사리고 있음을 고려해야 한다. |
この計画にはリスクが潜んでいることを考慮しなければならない。 |
・ |
계획서에는 리스크 관리 전략도 포함되어 있습니다. |
計画書にはリスク管理の戦略も含まれています。 |
・ |
뇌혈관 장애는 재발할 리스크가 높다고 하는 질환입니다. |
脳血管障害は、再発するリスクが高いとされている疾患です。 |
・ |
그의 리스크 관리 수완은 예상치 못한 손실을 최소화했다. |
彼のリスク管理手腕は予期せぬ損失を最小限に抑えた。 |
・ |
기업의 재무 리스크에 대한 방어책을 검토합니다. |
企業の財務リスクに対する防御策を検討します。 |
・ |
고위험 투자는 적절한 리스크 관리가 필수적입니다. |
ハイリスクな投資は、適切なリスク管理が不可欠です。 |
・ |
그의 선택은 장래의 리스크를 근거로 계산된 것이다. |
彼の選択は将来のリスクを踏まえて計算されたものだ。 |
・ |
리스크 관리의 근간은 리스크 평가와 대처 계획입니다. |
リスク管理の根幹は、リスクの評価と対処の計画です。 |
・ |
팀은 리스크 관리를 분담하여 프로젝트의 안전성을 확보하고 있습니다. |
チームはリスク管理を分担して、プロジェクトの安全性を確保しています。 |
・ |
이 프로젝트의 리스크를 인지하고 있습니까? |
このプロジェクトのリスクを認知していますか? |
・ |
잠재적인 재정 리스크를 평가해야 합니다. |
潜在的な財政リスクを評価する必要があります。 |
・ |
리스크 관리는 비즈니스의 성장과 번영에서 필연적입니다. |
リスク管理は、ビジネスの成長と繁栄において必然です。 |