【많다】の例文_89

<例文>
창백해지는 원인으로 가장 많은 것이 빈혈입니다.
青白くなる原因で最も多いのが貧血です。
잎눈은 꽃눈보다 길쭉한 것이 많다.
葉芽は花芽より細長いものが多い。
엄마는 많이 슬펐는지 눈물을 그칠 줄 몰랐다.
お母さんはとても悲しかったのか涙をとめようとしなかった。
대로변의 임대 물건은 인적도 많기 때문에 방범면에서 안심할 수 있습니다.
大通り沿いの賃貸物件は、人通りも多いため防犯面で安心です。
의외로 잘못 알려진 것도 많다.
意外と間違って知られている事も多い。
완고한 사람들은 이야기가 안 통하고 게다가 융통성도 없는 경우가 많다.
頑固な人たちは、話が通じず、しかも融通が利かないことが多い。
이 드라마는 매력적인 등장인물이 많이 나오는 작품입니다.
このドラマは魅力的な登場人物がたくさん出てくる作品です。
정부의 이번 조처에 납득되지 않는 점이 많다.
政府の今回の措置には納得できない点が多い。
국도와 지방도로가 교차하는 교차점은 교통량이 많다.
国道と県道が交わる交差点は交通量が多い。
우리 시대에는 엄청나게 불량배가 많았었어요.
僕らの時代ってものすごい不良が多かったんですよ。
많은 생각 끝에 결혼하기로 했어요.
たくさん考えた後に結婚することにしました。
여름이 되면 열사병으로 사망하는 사람이 잇따르지만 사실 겨울에 동사하는 사람이 더 많다.
夏になると熱中症で亡くなる人が相次ぐが、実は冬に凍死する人のほうが多い。
야외에서 잠이 들어 동사하는 사례가 많이 보입니다.
屋外で眠り込んでしまい凍死する事例が多数みられます。
연예계에는 하던 일을 그만두고 다른 일을 찾아 떠난 사람이 많습니다.
芸能界には中途でやめ、他の仕事を求め去った人が大勢います。
연휴에 해외로 여행을 떠나는 사람들이 많아 공항은 문전성시다.
連休に海外旅行をする人が多くて、空港は大盛況だ。
이 동네에서는 앙증맞은 카페가 많아요.
この町内にはかわいいカフェが多いです。
돈이 많다고 떠벌리다.
お金がたくさんあると大げさに言う。
지금 하는 일이 너무 많아 힘에 부친다.
今やっている仕事がとても多くて手に負えない。
지구상의 많은 고등 생물은 수컷과 암컷이 교배함으로써 자손을 남기는 유성생식을 한다.
地球上の多くの高等生物は、オスとメスが交配することで子孫を残す有性生殖を行う。
그는 신형 컴퓨터를 샀다. 그것이 그가 논문을 쓰는데 많은 수고를 덜어 주었다.
彼は新型のコンピューターを買った。その事で彼が論文を書くのに多くの手間を省いた。
그가 나를 본보기로 삼는 듯하지만 되레 내가 배울 점이 많다.
彼が私を手本とするようだが、かえって私が学ぶべきことが多い。
다른 사람을 미리 재단하여 섣부른 결론을 내릴 때가 많습니다.
他の人を事前に裁いて、まずい結論を出すときが多きです。
관광객 증가로 인한 장점보다 오버투어리즘을 문제 삼는 곳이 많아지고 있습니다.
観光客の増加によるメリットよりも、オーバーツーリズムを問題視するところが増えてきています。
땀이 많은 체질이에요.
汗っかきなんです。
기대에 미치지 못하는 인재를 안고 있는 조직은 많이 있다.
期待に沿わない人材を抱える組織は数多くある。
사막은 강우량보다 증발량이 많은 지역입니다.
砂漠は、降雨量よりも蒸発量の方が多い地域です。
수많은 군인들이 전쟁터에서 나라를 위해 싸우다가 목숨을 잃었다.
数多くの軍人が戦場で国のために戦って命を失った。
그는 그녀의 입막음 돈으로 많은 돈을 지불했다.
彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
이혼하는 방법으로 가장 많이 이용되는 방법은 합의 이혼이다.
離婚する方法として、最も多く利用される方法は協議離婚である。
그는 여전히 허세가 많다.
彼は相変わらず見栄っ張りだ。
요즘엔 환갑잔치를 생략하는 가정이 많아지고 있다.
最近は還暦のお祝いを省く家庭が増えている。
네 살에서 다섯 살이 되면 낮잠을 자지 않는 아이들이 많다고 합니다.
4、5歳になると昼寝をしない子が多いようです。
많은 공원에 벚나무를 식수했다.
多くの公園に桜の木を植樹した。
돈 많이 벌어서 건물주가 되고 싶어요.
お金沢山稼がれてビルオーナーになりたいです。
뇌에는 많은 혈과과 신경이 있기 때문에 두부를 소중히 해야한다.
脳にはたくさんの血管や神経があるため、頭部は大事にしないといけない。
올해는 날씨가 추울 뿐만 아니라 눈도 많이 내렸다.
今年は寒いだけでなく、雪が多かった。
많은 기업은 의사결정을 미룰 뿐만 아니라 어떠한 대책도 세우지 않습니다.
多くの企業は、意思決定を先延ばしするだけで、何の対策も打てていません。
우리 애는 책을 많이 읽는 만큼 아는 것도 많아요.
わが子はよく本を読むだけあってたくさんのことを知ってます。
먹는 만큼 살로 가니까 많이 먹으면 안 돼.
食べるほど太るのでたくさん食べたらだめだ。
나는 할 수 없는 게 많아요.
私にできないことがたくさんあります。
그는 재능이 많으니 언젠가 성공할 거야.
彼は才能があるのだから、遅かれ早かれ成功するだろう。
그는 피곤하지 않을 거야. 많이 잤거든.
彼は疲れてないはずだ。たくさん寝たんだから。
다행이 많이 다치지 않았습니다.
幸いに大怪我ではありませんでした。
그는 살이 많고 뚱뚱해 보인다.
彼は肉が多くて太っているとみられる。
살이 많이 쪄서 오늘부터 운동하기로 했어요.
太りすぎたので今日から運動することにしました。
시간과 노력이 상당히 많이 들었다.
時間と努力がとてもたくさんかかった。
다 익었어요. 많이 드세요.
焼けました。召し上がれ。
외장 리모델링 업계는 보이지 않는 날림 공사가 매우 많은 업계입니다.
外装リフォーム業界は見えない手抜き工事が非常に多い業界です。
많은 부부들은 이혼하기 전에 별거를 합니다.
多くの夫婦は、離婚する前に別居をします。
탕후루는 최근 한국에서 인기가 많은 과일 사탕입니다.
タンフルは近年韓国で大人気のフルーツ飴です。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>]
(89/118)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ