![]() |
・ | 그들의 최신 앨범에는 수많은 히트곡이 수록되어 있습니다. |
彼らの最新のアルバムには数々のヒット曲が収録されています。 | |
・ | 그의 제안에는 많은 이점이 있습니다. |
彼の提案には多くの利点があります。 | |
・ | 저보다 나이가 많아요. |
私より年をとってます。 | |
・ | 이 문서에는 많은 오기가 있는 것 같아요. |
この文書には多くの誤記があるようです。 | |
・ | 그녀는 소셜 미디어에서 많은 팔로워를 가지고 있습니다. |
彼女はソーシャルメディアで多くのフォロワーを持っています。 | |
・ | 세균, 바이러스, 곰팡이 등의 많은 미생물은 인간의 건강을 해치는 커다란 원인이 된다. |
細菌、ウイルス、カビなどの多くの微生物は人間の健康を害する大きな原因となる。 | |
・ | 의료 종사자는 날마다 많은 환자를 돕고 있습니다. |
医療従事者は日々多くの患者を助けています。 | |
・ | 유산 상속을 할 때는 많은 절차가 필요합니다. |
遺産相続をするときには、たくさんの手続きが必要になります。 | |
・ | 미해결 과제에 대처하기 위해 더 많은 자원이 필요합니다. |
未解決の課題に対処するために、より多くのリソースが必要です。 | |
・ | 미해결 문제를 해결하기 위해서는 더 많은 정보가 필요합니다. |
未解決の問題を解決するためには、より多くの情報が必要です。 | |
・ | 주변에는 타인의 불행에 가슴 아파하는 착한 사람들이 많아요. |
周りには、他人の不幸に胸を痛める優しい人々が本当にたくさんいます。 | |
・ | 너무 많이 먹어서 배가 물컹물컹해졌어요. |
食べ過ぎで、お腹がぐにゃぐにゃになりました。 | |
・ | 의원들이 제기하는 의혹에는 틀린 내용도 많다. |
議員たちが持ち上げている疑惑には、誤った内容も多い。 | |
・ | 선인장은 태양광을 많이 받고 자랍니다. |
サボテンは太陽光をたくさん浴びて育ちます。 | |
・ | 계피는 뜨거운 음료나 디저트에 많이 사용됩니다. |
シナモンはホットドリンクやスイーツによく使われます。 | |
・ | 과수원에서는 많은 종류의 과수가 자라고 있습니다. |
果樹園では多くの種類の果樹が育てられています。 | |
・ | 나무 밑동에는 많은 낙엽이 쌓여 있습니다. |
木の根元にはたくさんの落ち葉が積もっています。 | |
・ | 나뭇가지에는 많은 열매가 달려 있다. |
枝にはたくさんの果実がなっている。 | |
・ | 나뭇가지 끝에는 새싹이 많이 달려 있다. |
枝の先には新芽がたくさんついている。 | |
・ | 테크놀로지의 진보로 많은 기업이 클라우드 컴퓨팅으로 이행하고 있습니다. |
テクノロジーの進歩により、多くの企業がクラウドコンピューティングに移行しています。 | |
・ | 작년에 반해 올해는 비가 많다. |
去年に反して今年は雨が多い。 | |
・ | 환경 보호에 대한 의식이 높아져, 많은 나라가 재생 가능 에너지로의 이행을 진행하고 있습니다. |
環境保護への意識が高まり、多くの国が再生可能エネルギーへの移行を進めています。 | |
・ | 힘들게 사느라고 손이 많이 거칠어졌다. |
必死に生きるために手がかなり荒れたな。 | |
・ | 치약에는 불소가 포함되어 있는 경우가 많습니다. |
歯磨き粉にはフッ素が含まれていることが多いです。 | |
・ | 그는 수많은 팬들에 둘러싸였다. |
彼は、数多くのファンに囲まれていた。 | |
・ | 주택가에는 아이들이 놀 수 있는 장소가 많이 있어요. |
住宅街には子供たちが遊べる場所がたくさんあります。 | |
・ | 이 주택가에는 슈퍼마켓이나 레스토랑이 많이 있어요. |
この住宅街にはスーパーマーケットやレストランがたくさんあります。 | |
・ | 이 절은 매일 많은 참배객이 방문합니다. |
このお寺は毎日多くの参拝客が訪れます。 | |
・ | 한국의 절은 거리 속보다 산속에 많아서 교회보다 그다지 눈에 띄지 않는다. |
韓国のお寺は街の中より山の奥に多いわけで、教会ほどあまり目につかない。 | |
・ | 의사의 수가 많은 동네가 환자의 수도 많은 것으로 알려졌다. |
医者の数の多い村の方が病人の数も多いことが分かった。 | |
・ | 많은 문화는 역사적인 전통과 습관을 가지고 있다. |
多くの文化は歴史的な伝統や習慣を持っている。 | |
・ | 역사책에는 많은 사건과 전쟁이 기록되어 있다. |
歴史書には多くの事件や戦争が記録されている。 | |
・ | 전쟁은 역사의 일부이며 많은 비극을 가져왔다. |
戦争は歴史の一部であり、多くの悲劇をもたらした。 | |
・ | 고기를 먹을 때는 야채도 많이 먹어. |
肉を食べる時は野菜もたくさん食べなさい。 | |
・ | 마당에 나무가 많아요. |
庭に木が多いです。 | |
・ | 좁은 복도에는 많은 그림이 장식되어 있다. |
狭い廊下にはたくさんの絵が飾られている。 | |
・ | 세계에는 믿을 수 없을 정도로 협소한 주택이 많이 있습니다. |
世界には信じられない程狭くて小さい住宅がたくさんあります。 | |
・ | 돼지고기는 많은 요리에서 주역으로 활약합니다. |
豚肉は多くの料理で主役として活躍します。 | |
・ | 한국에서는 소고기보다 돼지고기를 많이 먹습니다. |
韓国では牛肉よりも豚肉をよく食べます。 | |
・ | 피자 토핑으로는 햄이나 페퍼로니, 소시지 등의 고기가 사용되는 경우가 많다. |
ピザのトッピングにはハムやペパロニ、ソーセージなどの肉が使われることが多い。 | |
・ | 건강을 위해 살코기를 골라 먹는 경우가 많다. |
健康のために赤身の肉を選んで食べることが多い。 | |
・ | 양질의 단백질을 많이 함유한 살코기는 영양소의 보고입니다. |
良質なたんぱく質を多く含む赤身肉は、栄養素の宝庫です。 | |
・ | 살코기는 단백질 합성에 빼놓을 수 없는 아연을 많이 함유하고 있다. |
赤身肉は、タンパク質の合成に欠かせない亜鉛を多く含んでいる。 | |
・ | 살코기는 단백질이 많고 지방이 적다. |
赤身肉は、タンパク質が多く、脂肪が少ない。 | |
・ | 아름다운 비늘을 가진 물고기가 많이 헤엄치고 있다. |
美しいウロコを持つ魚がたくさん泳いでいる。 | |
・ | 내 일로 엄마와 아빠가 많이 다투셨다. |
僕のことで、母と父が何度も喧嘩された。 | |
・ | 학생은 매일 많은 숙제를 합니다. |
学生は毎日たくさんの宿題をします。 | |
・ | 그는 매혹적인 선율을 연주하기에 여성 팬이 많다. |
彼は、魅惑的な旋律を奏でるので女性のファンが多い。 | |
・ | 이 마을에는 녹색 자연이 넘쳐나는 아름답고 조용한 장소가 많다. |
この町には緑豊かな自然あふれる美しく静かな場所が多い。 | |
・ | 이 캠프지에는 숲이나 호수 등 자연이 넘치는 장소가 많이 있습니다. |
このキャンプ地には、森や湖など自然溢れる場所がたくさんあります。 |