・ | 많은 구경꾼이 모여, 매우 성황이었습니다. |
多くの見物人が集まって、すごいにぎわいでした! | |
・ | 돈을 많이 벌고 싶어요. |
お金をたくさん稼ぎたいです。 | |
・ | 오늘도 많은 예술가들이 창조의 길을 걷습니다. |
今日も多くの芸術家達が創造の道を歩みます。 | |
・ | 타인의 불행에 가슴 아파하는 착한 사람들도 참 많습니다. |
他人の不幸に心痛める善良な人もとても多いです | |
・ | 사람들은 돈으로 살 수 있는 것들에만 많은 가치를 부여한다. |
人々はお金で買うことが出来ることにだけたくさんの価値をつける。 | |
・ | 이 계절에는 구름 낀 날도 많고 거센 돌풍도 몰아칩니다. |
この季節には曇った日も多く、激しい突風も吹き込みます。 | |
・ | 장구한 시간 속에 많은 것들이 생성되고 또 소멸되었습니다. |
長久な時間の中にたくさんのことが、生成され、また消滅しました。 | |
・ | 충고나 조언은 약이 될 때도 많지만 오히려 힘이 빠지게도 합니다. |
忠告や助言は薬になるときも多いが、むしろ力が抜けたりもします。 | |
・ | 많은 부자들은 변화 없고 안락한 삶을 선호해요. |
多くのお金持ちは変化なく、安楽な人生を好みます。 | |
・ | 많은 사람들은 스포트라이트를 받고 싶어한다. |
たくさんの人々はスポットライトを受たがる。 | |
・ | 히말라야 산은 많은 산악인을 불러 도전하게 합니다. |
ヒマラヤ山はたくさんの登山家をよんで挑戦するようにします。 | |
・ | 여동생은 연민이 많고 마음이 여리다. |
妹は憐憫が多く心が弱い。 | |
・ | 비운 만큼 많이 채울 수 있다. |
空けるほど、たくさん満たすことができる。 | |
・ | 할 일이 태산인데도 할 일을 모르는 경우가 참 많습니다. |
すべきことが、泰山でもすべきことを知らない場合がとても多いです。 | |
・ | 많은 사람들은 불안하고 급변하는 세상속에서 무언가에 쫓기듯 정신없이 살아갑니다 |
多くの人たちは不安で、急変する世の中で何かに追われるように、夢中に生きていきます。 | |
・ | 바다에는 많은 침몰선이 있는데 내부에는 보물이 잠자고 있는 것도 있습니다. |
海には多くの沈没船があり、内部には財宝が眠っていることもあります。 | |
・ | 아직 미해결 사건이 많이 있다. |
まだ未解決の事件が数多くある。 | |
・ | 프로야구선수를 가장 많이 배출하고 있는 고등학교를 아십니까? |
プロ野球選手を最も多く輩出している高校をご存じでしょうか。 | |
・ | 미국에는 세계적으로 유명한 명문 대학이 많이 있습니다. |
アメリカには世界に名だたる名門大学がたくさんあります。 | |
・ | 세계의 육지에는 6개의 대륙과 많은 섬들이 있습니다. |
世界の陸地には、6つの大陸と多くの島々があります。 | |
・ | 부하는 일을 못하고 초보적인 실수가 많다. |
部下は仕事ができず初歩的なミスの多い。 | |
・ | 그렇게 시간이 많이 걸리면 끝장이다. |
そんなに時間がたくさんかかったらおしまいだ。 | |
・ | 오팔은 수많은 보석 중에서도 매우 지명도가 높다. |
オパールは数ある宝石の中でも非常に知名度が高い。 | |
・ | 크로아티아에는 한번은 방문해 보고 싶은 관광명소가 많이 있습니다. |
クロアチアには一度は訪れてみたい観光名所がたくさんあります。 | |
・ | 남극에는 펭귄이 많이 산다. |
南極にはペンギンが多く住んでいる。 | |
・ | 에티오피아의 인구는 현재 약 1억 명으로, 아프리카 대륙에서 나이지리아 다음으로 많다. |
エチオピアの人口は現在、約1億人でアフリカ大陸でナイジェリアの次に多い。 | |
・ | 네팔의 종교는 인도처럼 힌두교가 많아요. |
ネパールの宗教は、インドと同様、ヒンドゥー教が多いのです。 | |
・ | 아프가니스탄에서는 1979년 소련 침공 이후 분쟁이 끊이지 않았고, 전투나 테러 등으로 많은 민간인 사상자가 나오고 있다. |
アフガニスタンでは、1979年のソ連侵攻以来紛争が絶えず、戦闘やテロで子どもを含む民間人が多く死傷してきました。 | |
・ | 예멘의 주요 종교는 이슬람교로, 북부는 시아파계, 남부는 수니파계가 많다. |
イエメンの主な宗教はイスラム教で、北部はシーア派系、南部はスンニ派系が多い。 | |
・ | 파나마 하면 파나마 운하가 너무나도 유명하지만 그 외에도 볼거리가 많다. |
パナマといえばパナマ運河があまりにも有名だが、他にも見どころは多い。 | |
・ | 멕시코는 가톨릭 교도 수가 세계에서 두 번째 많다. |
メキシコは、カトリック教徒の数が世界で2番目に多い。 | |
・ | 덴마크 수도 코펜하겐은 수많은 궁정과 오래된 건물이 늘어선 아름다운 도시입니다. |
デンマークの首都コペンハーゲンは、数々の宮殿や古い建物が建ち並ぶ美しい街です。 | |
・ | 헝가리 수도 부다페스트에는 많은 볼거리가 있습니다. |
ハンガリーの首都のブタペストには多くの見どころがあります。 | |
・ | 사람이 많은 공항에서 폭탄을 터뜨렸다. |
人が多い空港で爆弾を爆発させた。 | |
・ | 많은 회사원은 학벌 때문에 안 좋은 경험을 한 적이 있다. |
多くの会社員は、学閥のため嫌な思いをしたことがある。 | |
・ | 못 본 사이에 많이 자랐구나. |
見ない間にずいぶん大きくなったね。 | |
・ | 그동안 키가 많이 자랐다. |
その間、背が大きく伸びた。 | |
・ | 성격이 정반대끼리 사귀거나 결혼한 사람도 많다. |
性格が正反対同士で付き合ったり、結婚している人も多い。 | |
・ | 심해엔 아름답게 유영하는 물고기들이 많이 살고 있다. |
深海には優雅に泳ぐ魚たちが多く生きている。 | |
・ | 사춘기는 많은 고민하고 반항하며 스스로 생각해 가면서 어른으로서 자립해가는 소중한 시기입니다. |
思春期は、たくさん悩み、反抗し、自分で考えながら大人として自立していく大切な時期です。 | |
・ | 많은 사람이 그럴 테지만 저도 욕심이 많다. |
多くの人がそのずだが、ぼくも欲が多い。 | |
・ | 그녀의 모습을 보고 왜 인기가 많은지 단박에 알 수 있었다. |
彼女の姿を見るとなぜ人気が高いのかたちどころに知ることができた。 | |
・ | 이 회사에는 지방 출신이 많아요. |
この会社には地方の出身がたくさんです。 | |
・ | 혼자서 먹기에는 양이 많고 둘이서 먹기에는 양이 적다. |
一人で食べるには量が多くて、二人で食べるには量が少ない。 | |
・ | 많은 나라에 무상 원조를 하고 있다. |
多くの国に無償援助を行っている。 | |
・ | 그는 선배랍시고 이래라저래라 잔소리가 많다. |
彼は先輩ずらしてああしろこうしろと煩い | |
・ | 타향살이를 하다보면 서러움도 많고 외로운 날도 많아요. |
他郷暮らしをしていれば悲しさも多くて寂しい日も多いです。 | |
・ | 잡다한 업무가 매우 많아 집중해서 일을 할 수 없다. |
雑多な業務が非常に多く集中して仕事をすることができない。 | |
・ | 어렸을 적은 둔재라 불렸던 역사상 인물은 많이 있습니다. |
子供の頃は鈍才と呼ばれた歴史上の人物は数多くいます。 | |
・ | 보다 많은 시민이 시정에 참가하다. |
より多くの市民が市政に参加する。 |