![]() |
・ | 머리를 자르다. |
髪の毛を切る。 | |
・ | 승부욕도 있고 잔머리도 잘 쓴다. |
勝負欲もあり狡賢さもあります。 | |
・ | 잔머리를 굴리다 |
猿知恵をめぐらす。 | |
・ | 잔머리 말고 실력을 늘리세요. |
浅知恵ではなく、実力を伸ばしてください。 | |
・ | 머리가 띵하다. |
頭ががんがんする。 | |
・ | 머리부터 발끝까지 명품으로 장식하다. |
頭からつま先までブランドで飾る。 | |
・ | 크도 크고 거기다 머리도 좋다. |
身長も高いし、さらに頭まで良い。 | |
・ | 동물적인 감각과 비상한 머리로 일찌감치 성공했다. |
動物的な感覚と非凡な頭脳で早めに成功した。 | |
・ | 머리는 비상해서 대충 공부했는데도 명문대에 들어갔다. |
頭は並では無いので適当に勉強しても名門大学に入った。 | |
・ | 가슴이 터질 것 같고, 머리는 스트레스로 어지러웠다. |
胸が裂けそうで、頭はストレスで混乱していた。 | |
・ | 요즘 너무 바빠서 머리가 터질 것 같애. |
最近とても忙しくて頭が破裂しそう! | |
・ | 과거의 실패가 머리를 스치다. |
過去の失敗が頭をよぎる。 | |
・ | 은어는 소금을 뿌리고 잘 구으면 머리와 내장도 먹을 수 있다. |
アユにふり塩をしてよく焼くと、頭や内臓も食べられる。 | |
・ | 스트레스가 심한 것은 머리가 복잡하기 때문일지도 모릅니다. |
ストレスが多いのは、頭が混乱しているからかもしれません。 | |
・ | 그녀가 긴머리를 하고 있는 이유는 얼굴을 감추기 위해서입니다. |
彼女が髪の毛を伸ばしてる理由は、顔を隠すためです。 | |
・ | 여동생은 긴머리를 하고 있다. |
妹は長い髪をしている。 | |
・ | 긴 머리가 좀 손이 가야지요. |
とても手間がかかるんですよ。 | |
・ | 머리가 좀 혼란합니다. |
頭がちょっと混乱しています。 | |
・ | 백발이 많은 사람은 대머리가 안 된다고 것은 사실인가요? |
白髪が多い人はハゲないって本当ですか。 | |
・ | 앞머리를 짧게 치다. |
前髪を短く切る。 | |
・ | 머리를 짧게 치다. |
髪の毛を短く切る。 | |
・ | 나와 너의 차이점은 머리가 좋고 나쁨의 차이다. |
私とあなたの違いは頭がいいか悪いかの差だ。 | |
・ | 머리털은 두부를 직사광선이나 더위 추위로부터 지키고, 외부의 충격으로부터 보호하는 역할을 한다. |
髪は頭部を直射日光や暑さ寒さから守り、外部の衝撃から保護する役割を果たす。 | |
・ | 머리털이 빠지는 탈모 증상에 고민하고 있습니다. |
髪の毛が抜ける脱毛症状に悩んでいます。 | |
・ | 몇 번이고 머리를 숙여 사정하다. |
何度も頭を下げて頼む。 | |
・ | 뒷머리를 치다. |
髪をすく。 | |
・ | 뒷머리를 자르다. |
後ろ髪を切る。 | |
・ | 머리에 숱이 별로 없어 걱정이야. |
髪の量が少なくて心配だよ。 | |
・ | 터번을 머리에 감다. |
ターバンを頭に巻く。 | |
・ | 머리가 돌 지경이다. |
頭が狂いそうだ。 | |
・ | 최근 머리가 아프다 못해 터질 지경이다. |
最近、頭が痛すぎて破裂する寸前だ。 | |
・ | 글이 지저분한 사람일수록 머리가 좋다는데 정말입니까? |
字が汚い人ほど頭がいいってホントですか? | |
・ | 아이들 머리를 쓰다듬어 주었다. |
子供達の頭をなでてあげた。 | |
・ | 광장에서 머리를 삭발하는 퍼포먼스를 보도진에 공개했다. |
広場で頭を丸刈りにするパフォーマンスを報道陣に公開した。 | |
・ | 머리를 삭발하고 항의했다. |
頭を丸刈りにして抗議した。 | |
・ | 상대방의 머리채를 잡고 호통쳤다. |
相手の髪の毛をつかんで怒鳴った。 | |
・ | 머리채를 잡다. |
髪の毛を掴む。 | |
・ | 머리채를 잡아당기다. |
髪の束ねを引っ張る。 | |
・ | 간단히 할 수 있는 묶은 머리를 배웠습니다. |
簡単にできるまとめ髪を教えてもらいました。 | |
・ | 어느 정도 길이가 있는 머리를 하나로 묶은 헤어스타일을 묶은 머리라고 한다. |
ある程度長さのある髪をひとつにまとめたヘアスタイルをまとめ髪という。 | |
・ | 머리를 탈색하다. |
髪を脱色する。 | |
・ | 머리카락을 탈색하다. |
髪の毛を脱色する。 | |
・ | 그는 머리 회전이 빠르고 영리하지만 윤리관이나 도덕관이 결여되어 있다. |
彼は頭の回転は速いし、賢いんだけども、倫理観や道徳観が欠けている。 | |
・ | 영리한 사람이라도 생활이 빈궁해지면 머리 회전이 둔해진다. |
賢い人でも、生活が貧しくなると頭の回転が鈍ってくる。 | |
・ | 세상에는 머리는 좋지만 영리하지 않은 사람이 있다. |
世の中には頭はいいけど賢くない人がいる。 | |
・ | 요즘 젊은애들은 머리에 염색을 하는 데다가 얼굴에 액세서리까지 하고 다닌다. |
今の若い者は頭に染色をする上に顔にアクセサリーまでしている。 | |
・ | 머리를 기르다. |
髪を伸ばす。 | |
・ | 묶은 머리를 풀다. |
縛った髪をほどく。 | |
・ | 머리를 감다. |
髪を洗う。 | |
・ | 욕실에서 머리를 감았어요. |
浴室で頭を洗いました。 |