・ | 비대면형 비즈니스 모델로의 전환이 요구되고 있다. |
非対面型ビジネスモデルへの転換が求められている。 | |
・ | 그 자동차 회사는 새로운 모델을 출시함으로써 시장을 석권하려고 하고 있습니다. |
その自動車メーカーは、新しいモデルを発売することで市場を席巻しようとしています。 | |
・ | 연장자는 젊은 세대에게 롤 모델이자 격려가 되는 존재입니다. |
年長者は、若い世代にとってのロールモデルであり、励みとなる存在です。 | |
・ | 경제 모델의 최적화에는 복잡한 수학적 기법이 필요합니다. |
経済モデルの最適化には、複雑な数学的手法が必要です。 | |
・ | 비즈니스 모델을 새롭게 고안하다. |
ビジネスモデルを新たに考案する。 | |
・ | 산업계 리더들은 새로운 비즈니스 모델을 모색하고 있습니다. |
産業界のリーダーたちは新しいビジネスモデルを模索しています。 | |
・ | 리모델링 작업에서 그들은 나사를 사용하여 벽걸이 선반을 설치했습니다. |
リフォーム作業で、彼らはネジを使って壁掛けの棚を取り付けました。 | |
・ | 모델이 되겠다고 겉멋만 부리더니 결국 데뷔도 못했다. |
モデルになると、外見ばかり気にして過ごしていたけど、結局デビューもできなかった。 | |
・ | 오랜만에 텔레비전을 바꾸는데 이왕이면 최고급 모델로 사고 싶어요. |
久しぶりにテレビを変えるし、どうせなら最高級のモデルを買いたいです。 | |
・ | 핸드폰을 새 모델로 바꾸고 싶은데요. |
携帯を新しいモデルに代えたいんだけど。 | |
・ | 이번에 새로 나온 자동차 광고에 나오는 모델이 너무 예쁘던데요. |
今回新しく出た車のCMに出てくるモデルがとてもきれいだったのですよ。 | |
・ | 선생님을 모델로 삼아 공부했습니다. |
先生をモデルにして勉強しました。 | |
・ | 모델이 되려면 키뿐만 아니라 패션감각도 중요합니다. |
モデルになるためいには、身長だけではなくファッション感覚も大事です。 | |
・ | 키가 작아서 모델을 포기했습니다. |
背が小さくてモデルを諦めました。 | |
・ | 외장 리모델링 업계는 보이지 않는 날림 공사가 매우 많은 업계입니다. |
外装リフォーム業界は見えない手抜き工事が非常に多い業界です。 | |
・ | 모델의 늘씬한 허벅지는 남성의 시선뿐만 아니라 여성이 봐도 부럽다. |
モデルのスレンダーな太ももは男性目線だけでなく、女子から見ても羨ましい。 | |
・ | 옛날에는 모델을 했었다. |
昔はモデルをやっていた。 | |
・ | 태어나자마자 산부인과 홍보 모델로 발탁되었다. |
産まれるや否や産婦人科広報モデルとして抜擢された。 | |
・ | 흰색 셔츠를 입은 모델은 눈을 동그랗게 뜨며 카메라를 바라보고 있다. |
白いシャツを着たモデルは目を丸く開きカメラを見つめている。 | |
・ | 카메라맨은 그 모델에게 정성껏 포즈를 취하게 했다. |
カメラマンはそのモデルに念入りにポーズをとらせた。 | |
・ | 내수 중심의 성장 모델로 변경할 필요가 있다. |
内需を中心とする成長モデルに変更する必要がある。 | |
・ | 모델 뺨치는 빼어난 외모에 유쾌한 성격의 소유자입니다. |
モデルをひっぱたく外見に、愉快な性格の所有者です。 | |
・ | 모델 뺨치는 외모다. |
モデルも黙らせる外見た。 | |
・ | 소매업은 늘 새로운 비즈니스모델에 도전해서 격렬한 경쟁과 계속해서 싸워가는 업계입니다. |
小売業は常に新しいビジネスモデルに挑戦して厳しい競争を戦い続けている業界です。 | |
・ | 그는 누구보다 닮고 싶은 롤모델이다. |
彼は誰よりも真似したいロールモデルである。 | |
・ | 인생의 롤모델이 오바마 대통령이었다. |
人生のロールモデルがオバマ大統領だった。 | |
・ | 후배들은 그를 존경하며 롤모델로 여긴다. |
後輩たちは彼を尊敬しロールモデルにしている。 | |
・ | 후배들에게 롤모델이 되는 멋진 선배가 되겠습니다. |
後輩のロールモデルになる素敵な先輩になりたいです。 | |
・ | 그 모델은 탁월한 감각과 표현력으로 촬영을 완벽하게 해냈다. |
あのモデルは卓越した感覚と表現力で撮影を完ぺきにこなした。 | |
・ | 선생님은 내게 패션모델이 되라고 권유했다. |
先生は私にファッションモデルになれと勧誘した。 | |
・ | 그녀는 패션 잡지를 중심으로 모델로서 활약하고 있다. |
彼女はファッション誌を中心にモデルとして活躍している。 | |
・ | 이런 성공 모델이 전국에 확대되었으면 좋겠어요. |
この成功モデルが全国に広がればいいですね。 | |
・ | 비즈니스 모델을 전환하다. |
ビジネスモデルを転換する。 | |
・ | 30주년 기념 한정 모델을 발매한다. |
30周年記念限定モデルを発売する。 | |
・ | 새로운 비즈니스 모델을 발상하다. |
新たなビジネスモデルを発想する。 | |
・ | 지속 가능하며 포괄적인 글로벌 비즈니스 모델을 구축하다. |
持続可能で包括的なグローバルビジネスモデルを構築する。 | |
・ | 디자인과 기능성에 중점을 둔 리모델링이 인기입니다. |
デザインと機能性に重点を置いたリフォームが人気です。 | |
・ | 그 모델은 허리가 어찌나 가늘던지 마치 개미허리 같아요. |
そのモデルは腰があまりにも細く、まるでアリの腰のようだった。 | |
・ | 이 모델은 몸매가 좋다. |
このモデルはプロポーションがよい。 | |
・ | 저렴한 운임을 제공하는 LCC의 비지니스 모델을 해부한다. |
安価な運賃を提供するLCCのビジネスモデルを解剖する。 | |
・ | 패션모델의 각선미는 아름답다. |
パッションモデルの脚線美は美しい。 | |
・ | 패션모델은 팔등신의 비율을 갖고 있다. |
ファッションモデルは八等身の比率を持っている。 |