・ | 내일 회사에 세무서에서 감사가 들어옵니다. |
明日、会社に税務署の監査が入ります。 | |
・ | 치료가 무서워서 치과에 가고 싶지 않다. |
治療が怖くて歯医者に行きたくない。 | |
・ | 무서워 보이는 것 뿐이지 그는 원래 나쁜 사람은 아니야. |
ただ怖そうに見えるだけで、彼は本当は悪い人じゃない。 | |
・ | 만성병이란, 자각증상이 거의 없어, 방치하면 합병증을 일으키는 무서운 병입니다. |
慢性疾患は自覚症状は乏しく放置すると合併症を引き起こす怖い病気です。 | |
・ | 무서워서 막 달렸다. |
怖くてめちゃくちゃに走った。 | |
・ | 남자가 이런 걸 무서워하냐? 대범하지 못하네... |
男がこんなことを怖がるの?ほんとに気が小さいわね。 | |
・ | 아내에게 외면당할까봐 무서워요. |
妻に無視されるかと思って怖いです。 | |
・ | 눈에 보이는 상처보다 눈에 보이지 않는 고통이 더 무섭습니다. |
目に見える傷より目に見えない苦痛が、もっと怖いです。 | |
・ | 천둥 번개 때문에 무서워서 잠을 못 잤어요. |
雷と稲妻のせいで怖くて寝れなかったんです。 | |
・ | 늦바람이 더 무섭다. |
中高年の浮気がもっと危ない。 | |
・ | 부모님이 집에 늦게 돌아오셔도 외롭거나 무섭지 않았다. |
両親が夜遅く帰って来られても寂しくも怖くもなかった。 | |
・ | 아버지는 평소에는 유순하시지만 한번 화내면 굉장히 무섭다. |
お父さんはふだんは大人しいけれども、一度怒るととても怖い。 | |
・ | 평소엔 유순하기 그지없지만 화나면 무진장 무섭다. |
平素はこの上なく従順だが、一度怒ればとても怖い。 | |
・ | 돈이라는 게 참 무섭다. |
金というものは恐ろしい。 | |
・ | 엄마가 무서워서 말할 엄두를 못 내겠다. |
お母さんが怖くて話す勇気が出ない。 | |
・ | 본능적으로 무섭다고 느낀다. |
本能的に怖いと感じる。 | |
・ | 금융 자산 가격이 무섭게 내려가고 있다. |
金融資産の価額がすさまじく下がっている。 | |
・ | 선생님이 귀신보다도 무서워. |
先生が幽霊よりも怖いよ。 | |
・ | 인생의 쓴맛도 여러 번 봤으니 별로 무서울 것도 없다. |
人生の苦しさも何回も経験したから別に恐ろしいことも無い。 | |
・ | 그는 평상시에는 상냥하지만 화나면 무섭다. |
彼は普段は優しいが、怒ると怖い。 | |
・ | 왜 그런 무서운 일을 벌인 것일까? |
何故、そんな恐ろしい事を起こしたのか? | |
・ | 경찰이 함구했던 무서운 비리가 까발려졌다. |
警察が緘口を敷いていた恐ろしい汚職が明らかになった。 | |
・ | 그는 일견 무서워 보이지만 의외로 소심한 사람입니다. |
彼は一見怖そうに見えても、案外小心な人です。 | |
・ | 내 말이 떨어지기 무섭게 어머니는 서럽게 우셨다. |
私の話が終わるやいなやお母さんは哀しげに涙を流した。 | |
・ | 천재지변보다 인재가 더 무섭다. |
天災よりも人災のほうが怖い。 | |
・ | 무서워서 와들와들 떨다. |
怖くてがたがた震える。 | |
・ | 사후 세계를 알면 무섭지 않을지도 모른다. |
死後の世界を知れば、怖くないかも。 | |
・ | 사람의 왕래가 적은 어두은 밤길을 혼자서 걷는 것은 불안하고 무서운 일입니다. |
人通りの少ない暗い夜道を一人で歩くのは、心細くて怖いものです。 | |
・ | 사실은 이런 무서운 의미가 숨겨져 있다고 합니다. |
本当はこんな怖い意味が隠されていたそうです。 | |
・ | 하나의 시에 복수의 세무서가 존재하는 경우도 있다. |
一つの市に複数の税務署が存在する場合もある。 | |
・ | 경찰서나 소방서 세무서는 각각 관할하는 지역이 정해져 있습니다. |
警察署や消防署、税務署は、それぞれ管轄する地域が決まっています。 | |
・ | 세무서에서 세금을 납부하다. |
税務署で税金を納める。 | |
・ | 여동생과 번갈아 가면서 무서운 이야기를 하기로 했어요. |
妹と交代で怖い話をすることにしました。 | |
・ | 사람 앞에서 방구를 꿔 버릴 것을 생각하면 외출이 무서워진다. |
人前でおならをしてしまうかもと思うと、外出が怖くなる。 | |
・ | 무서우니까 가급적 빨리 와 주세요. |
怖いからできるだけ早く来てください。 | |
・ | 나는 유령이 무섭지 않다. |
僕は幽霊が怖くない。 | |
・ | 개발도상국들은 무섭게 치고 올라오며 한국을 위협하고 있다. |
開発途上国は激しく追い上げてきており、韓国を脅かしている。 | |
・ | 한국에서는 무서운 선생님을 '호랑이 선생님'이라고 부른다. |
韓国では怖い先生を虎先生と呼ぶ。 | |
・ | 도둑을 보고 무서워서 머리가 쭈삣쭈삣 섰다. |
泥棒をみて怖くて髪の毛がつんつん立った。 | |
・ | 과징금 납부를 명하도록 세무서에 권고했습니다. |
課徴金の支払いを命じるよう税務署に勧告しました。 | |
・ | 까만색 고양이는 밤에 보면 좀 무서워요. |
真っ黒い色の猫は夜に見ると、ちょっと怖いです。 |