・ | 국민의 4대 의무는 국방, 납세, 근로, 교육입니다. |
国民の4大義務は、国防、納税、勤労、教育です。 | |
・ | 세금을 꼬박꼬박 내는 것은 국민의 의무이다. |
税金を欠かさずきちんと支払うことは国民の義務だ。 | |
・ | 외교에서 격을 따지는 것은 국격과 국민의 자존심 문제입니다. |
外交上で格にこだわるのは国家の品格と国民のプライドの問題です。 | |
・ | 사람은 누구나 연민의 대상입니다. |
人は誰でも憐憫の対象です。 | |
・ | 연민의 정을 금할 수 없다. |
憐憫の情を禁じえない。 | |
・ | 파키스탄 국민의 대부분은 이슬람 교도입니다. |
パキスタンの国民のほとんどはイスラム教徒です。 | |
・ | 대통령은 청렴한 성품 덕분에 국민의 지지를 받아왔다. |
大統領は、清廉な性品のお陰で、国民の支持を得て来た。 | |
・ | 성숙한 시민의 덕목 중 하나가 바로 절제입니다. |
成熟な市民の徳目の1つが、まさに節制です。 | |
・ | 국민의 알 권리는 보도기관의 보도를 통해 충족된다. |
国民の知る権利は報道機関の報道を通じて充足される。 | |
・ | 선거권은 국민의 가장 중요한 참정권이다. |
選挙権は、国民の最も重要な参政権である。 | |
・ | 역전 개발프로젝트는 우선 고장 주민의 의견을 들었습니다. |
駅前開発プロジェクトではまず最初に地元住民の意見を聞きました。 | |
・ | 야당이 국민의 요구에 부응해 대동단결했다. |
野党が国民の願いに応えて、大同団結した。 | |
・ | 국민의 피 같은 세금을 쓸모없는 곳에 쏟아 붓고 있다. |
国民の血の出るような税金を無駄なところにつぎ込んでいる。 | |
・ | 국민의 피 같은 세금을 헛되게 사용하고 있는 공무원이 많다. |
国民の血の出るような税金を無駄遣いしている公務員が多い。 | |
・ | 시장의 정책은 시민의 반발을 사고 있다. |
市長の政策は市民の反発を買っている。 | |
・ | 그는 농민의 가난한 삶을 가능한 한 사실적으로 그렸다. |
彼は農民の貧しい生活をできる限り事実的に描いた。 | |
・ | 어촌은 주민의 주요 생업이 어업에 의존하는 집락입니다. |
漁村は住民のおもな生業が漁業に依存する集落です。 | |
・ | 연민의 정을 금할 수 없다. |
憐憫の情を禁じえない。 | |
・ | 혼약을 파기 당한 친구에게 연민의 정을 느낀다. |
婚約破棄をされた友人に憐憫の情を覚える。 | |
・ | 퇴임한 대통령이지만 그에 대한 국민의 사랑은 여전히 뜨거웠다. |
退任した大統領だが、彼に対する国民の愛は依然として熱かった。 | |
・ | 형법은 국민의 기본적 인권에 직접 관련한 기본 법전이다. |
刑法は国民の基本的人権に直接かかわる基本法典である。 | |
・ | 국가가 존립하기 위해서는 영토와 함께 국민의 존재가 불가결합니다. |
国家が存立するためには,領土とともに,国民の存在が不可欠です。 | |
・ | 정치는 민의를 반영해야 한다. |
政治は民意を反映するべきだ。 | |
・ | 조직,풍토,인원의 개혁은 아직도 시민의 신뢰를 얻지 못하고 있다. |
組織、風土、人員の改革はいまだ市民の信頼を得るに至っていない。 |