【받다】の例文_51

<例文>
부동산을 담보로 잡히고 융자를 받고 있다.
不動産を担保に入れて融資を受けている。
서비스업 직원들은 빠르고 정확한 서비스를 제공하기 위해 훈련받고 있습니다.
サービス業の従業員は、素早く正確なサービスを提供するために訓練されています。
그의 미적 감각에 깊은 인상을 받았어요.
彼の審美眼に感銘を受けました。
그녀의 노력과 헌신은 칭찬받을 만합니다.
彼女の努力と献身には褒め称えるべきです。
그의 업적은 칭찬받아 마땅하다고 생각합니다.
彼は彼の成果を褒め称える価値があると思います。
그의 연설은 뜨거운 찬사를 받았어요.
そのスピーチには熱い賛辞が寄せられました。
그녀는 그 업적에 대해 많은 찬사를 받았어요.
彼女はその功績に対して多くの賛辞を受けました。
환청으로 고통받는 사람들에 대한 이해와 지원이 필요합니다.
幻聴に苦しむ人々に対する理解と支援が必要です。
식물은 이산화탄소를 받아들이고 산소를 배출한다.
植物は二酸化炭素を取り入れ、酸素を出す。
그의 작품은 비평가들의 칭찬을 받으며 예술가로서의 궤도에 오르고 있습니다.
彼の作品は批評家からの称賛を得て、芸術家としての軌道に乗っています。
혜성의 출현은 천문학자들의 주목을 받고 있습니다.
彗星の出現は天文学者たちの注目を集めています。
고등학교 때 숫자에 약해서 수학에서 낙제점을 받았다.
高校の時に、数字に弱くて数学で赤点をとった。
고통받는 타인에게 다가가 위로하다.
苦しんでいる他人に寄り添い慰める。
그녀는 하나님의 축복을 받으며 행복한 삶을 살고 있습니다.
彼女は神様の祝福を受けて幸せな人生を送っています。
콩류는 많은 요리에 사용되며 전 세계적으로 사랑받고 있어요.
豆類は多くの料理に使われ、世界中で親しまれています。
두부 맛은 콩의 품질뿐만 아니라 물의 영향을 크게 받는다.
豆腐の味は、大豆の品質とともに水によって大きく影響を受ける。
견과류는 영양가가 높은 식품으로 주목을 받고 있다.
ナッツは、栄養価が高い食品として注目されている。
공감은 상대방의 마음을 나의 것으로 받아들일 때 가능합니다.
共感は、相手の気持ちを自分のこととして受け入れる時に成り立ちます。
그의 노력은 일부분만이 보답을 받았습니다.
彼の努力は一部分だけが報われました。
그의 제안은 일부분만 받아들여졌어요.
彼の提案は一部分だけが受け入れられました。
토론의 승자는 상을 받습니다.
ディベートの勝者は賞を受け取ります。
새로운 인테리어 디자인이 주목을 받고 있어요.
新作のインテリアデザインが注目を集めています。
신작 인테리어 디자인이 주목을 받고 있어.
新作のインテリアデザインが注目を集めています。
그 절묘한 레시피로 만들어진 요리는 손님들에게 호평을 받았다.
その絶妙なレシピで作られた料理は、ゲストに好評だった。
시험에서 낮은 성적을 받았지만 최종 시험에서 만회했다.
試験で低い成績を取ったが、最終試験で挽回した。
옳다고 확신한 것이 받아들여지지 않았다.
正しいと確信する事が受け入れられなかった。
그의 기합을 보고 팀 동료도 자극을 받았어요.
彼の気合を見て、チームメイトも刺激を受けました。
그녀는 정신적인 문제로 고통받고 있습니다.
彼女は精神的な問題に苦しんでいます。
정신적 고통을 받다.
精神的な苦痛を受ける。
택배를 받기 위해 시간을 지정할 수 있습니까?
宅配便を受け取るために時間を指定できますか?
택배를 받기 위해 사인해야 합니다.
宅配便を受け取るためにサインする必要があります。
택배를 받기 위해 집에 있어야 합니다.
宅配便を受け取るために自宅にいる必要があります。
넝쿨이 햇볕을 받아 반짝반짝 빛나는 것 같다.
蔓が太陽の光を浴びて、輝いているように見える。
사형을 선고받았다가 무기징역으로 감형되었다.
死刑を宣告された後、無期懲役に減刑された。
정신병으로 판정받으면 감형된다.
精神病と判定を受ければ減刑される。
감형을 받으면 그의 가족도 안심할 것이다.
減刑を受けることで、彼の家族も安心するだろう。
뜻밖의 일이 생겨 감형이 되거나 사면을 받을 수도 있습니다.
意外の出来事が生じて減刑になったり、赦免を受けることもあります。
유죄 판결을 받을 경우, 최고 5년 형을 받을 가능성이 있다.
有罪判決を受けた場合、最高で5年の刑を受ける可能性がある。
형을 받다.
刑を受ける。
빚을 감면받기 위해 협상을 시작했다.
借金を減免してもらうために交渉を始めた。
감면을 받기 위해 필요한 서류를 제출하였다.
減免を受けるために必要な書類を提出した。
빚을 감면받기 위해 협상을 시작했다.
借金を減免してもらうために交渉を始めた。
의사 선생님으로부터 받은 약을 복용하다.
お医者さんからもらった薬を服用する。
법을 따르지 않으면 처벌받을 수 있습니다.
法律に従わないと罰せられることがあります。
지시를 받다.
指示を受ける。
지형은 지각변동이나 화산활동 등의 자연현상에 의해 지표면이 변형을 받는 것에 의해 형성된다.
地形は、地殻変動や火山活動などの自然現象により、地表面が変形を受けることによって形成される。
보리는 예로부터 사람들의 주식 중 하나로 사랑받아 왔습니다.
麦は古くから人々の主食の一つとして親しまれてきました。
수정의 성공 여부는 수정란의 질에 영향을 받을 수 있습니다.
受精の成功は、受精卵の質に影響されることがあります。
수정의 성공률은 다양한 요인에 영향을 받습니다.
受精の成功率は様々な要因に影響されます。
국경을 초월한 콘텐츠는 다른 나라의 검열 규제에 영향을 받습니다.
国境を越えたコンテンツは、異なる国の検閲規制に影響されます。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(51/78)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ