【받다】の例文_52

<例文>
영화는 개봉 전에 검열을 받습니다.
映画は公開前に検閲を受けます。
구축함은 적함과의 전투에 대비한 훈련을 받는다.
駆逐艦は敵船との戦闘に備えて訓練されています。
함선의 승무원은 항해 중에 다양한 훈련을 받습니다.
艦船の乗組員は航海中に様々な訓練を受けます。
함선의 승무원은 혹독한 훈련을 받고 있습니다.
艦船の乗組員は厳しい訓練を受けています。
무선 네트워크를 통해 데이터를 주고받는다.
無線ネットワークを通じてデータを送受信します。
이메일을 통해 비즈니스 연락을 주고받는다.
メールを使ってビジネスの連絡を取り合う。
인터넷을 통해 정보를 주고받는다.
インターネットを介して情報を通信する。
이메일로 연락을 주고받았다.
Eメールで連絡を取り合った。
사람은 누구나 서로 도움을 주고받으며 살아갑니다.
人は誰でもお互い助けをやり取りして生きていきます。
인간 행동의 기본은 주고받는 것이다.
人間行動の基本はギブ・アンド・テイクである。
그 선택은 일장일단이지만 저는 그 위험을 받아들일 용의가 있습니다.
その選択は一長一短ですが、私はそのリスクを受け入れる用意があります。
봉건주의 하에서는 농민은 영주의 보호와 지배를 받는 것이 일반적이었습니다.
封建主義の下では、農民は領主の保護と支配を受けることが一般的でした。
부모로부터 사유 재산을 물려받을 수 있습니다.
親から私有財産を受け継ぐことができます。
그는 계몽의 사고방식에 영향을 받아 자신의 신념을 재검토했습니다.
彼は啓蒙の考え方に影響を受けて、自分の信念を見直しました。
이 제품은 사용자의 피드백을 받아 개선되었습니다.
この製品は、ユーザーのフィードバックを受けて改良されています。
그녀의 복장은 이색적이어서 주위에서 주목을 받고 있었습니다.
彼女の服装は異色で、周囲から注目を集めていました。
그의 제안은 이색적이어서 주목을 받았습니다.
彼の提案は異色であり、注目を集めました。
자기가 받드는 종교와는 다른 종교를 믿는 사람을 이교도라고 한다.
自己の奉ずる宗教とは異なる宗教を信じる人を異教徒という。
패키지에 있는 특별한 로고로 인해 이 상품은 주목 받는다.
パッケージにある特別なロゴによって、その商品は注目されます。
그는 위암으로 수술을 받을 예정이에요.
彼は胃癌で手術を受ける予定です。
위궤양으로 고통받고 있습니다.
胃潰瘍で苦しんでいます。
그의 신장은 조금 커서 주변에서 주목받는 경우가 있다.
彼の身長は少し高めで、周りから注目されることがある。
그의 신장은 부모의 영향을 받고 있다.
彼の身長は親の影響を受けている。
그녀는 딸에게 폭력을 휘두른 혐의를 받고 있다.
彼女は、自分の娘に暴力を振り回した容疑をもたれている。
그 건물은 조상으로부터 물려받은 가족의 보물입니다.
その建物は先祖から受け継がれた家族の宝です。
그는 형의 사업을 물려받았습니다.
彼は兄の事業を継承しました。
그녀는 할아버지로부터 물려받은 땅을 관리하고 있습니다.
彼女は祖父から受け継いだ土地を管理しています。
그녀는 할머니로부터 재산을 물려받았습니다.
彼女は祖母から財産を継承しました。
그는 아버지의 사업을 물려받았다.
彼は父親の事業を継承しました。
아버지가 죽자 모든 재산을 물려받았다.
父が亡くなり全ての財産を引き継いだ。
어머니로부터 반지를 물려받았다.
母からリングを譲り受けた。
아버지께 체력을, 어머니께 스피드를 물려받은 것 같다.
父からは体力を、母からはスピードをもらったようだ。
그의 운동 능력은 축구 선수였던 아버지와 육상 선수였던 어머니로부터 물려받았다.
彼の運動能力はサッカー選手だった父と陸上選手だった母から受け継いだ。
무료로 법률 상담을 받으려면 어떻게 하면 되나요?
無料で法律相談を受けるにはどうすればいいのでしょうか?
안경점에서 시력 검사를 받았습니다.
メガネ屋さんで視力検査を受けました。
선물로 양말을 받았어요.
プレゼントとして靴下をもらいました。
상처를 꿰매는 수술을 받았다.
傷口を縫う手術を受けた。
그 소매점은 독특한 점포 디자인으로 주목을 받고 있다.
その小売店は、ユニークな店舗デザインで注目を集めている。
이 소매점은 지역 밀착형으로, 현지 고객에게 사랑받고 있다.
この小売店は地域密着型で、地元のお客様に愛されている。
야수의 생태계가 인간의 활동에 의해 위협받고 있다.
野獣の生態系が人間の活動によって脅かされている。
마사지를 받으면 근육의 긴장이 풀려요.
マッサージを受けると、筋肉の緊張が和らぎます。
임신 중인 여성은 정기적인 건강 진단을 받을 필요가 있습니다.
妊娠中の女性は定期的な健康診断を受ける必要があります。
그는 종양 진단을 받은 후 치료법에 대해 의사와 상담했습니다.
彼は腫瘍の診断を受けた後、治療法について医師と相談しました。
그녀는 종양 수술을 받아야 합니다.
彼女は腫瘍の手術を受ける必要があります。
식량 생산은 기후 조건에 크게 영향을 받습니다.
食糧生産は気候条件に大きく影響されます。
그들은 정식 허가를 받았습니다.
彼らは正式な許可を得ました。
생명 보험에 가입함으로써 가족은 사망 시 보험금을 받을 수 있습니다.
生命保険に加入することで、家族は死亡時に保険金を受け取ることができます。
그는 자동차 사고 후 보험금을 받았습니다.
彼は自動車事故の後、保険金を受け取りました。
교통사고로 보험금을 받았다.
交通事故で保険金を受け取った。
팀 동료로부터 패스를 받았는데, 실수로 자책골을 넣어 버렸다.
プレッシャーの中、オウンゴールをしてしまった。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(52/78)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ