【보이다】の例文_11

<例文>
볼 터치 방식에 따라 얼굴이 밝아 보입니다.
チークのつけ方次第で、顔が明るく見えます。
볼터치를 하니 건강해 보이네요.
チークをつけると、健康的に見えますね。
색조 화장품으로 눈가를 크게 보이게 하는 방법을 알려주세요.
カラーメイク用品で、目元を大きく見せる方法を教えてください。
아이라인을 사용해서 눈을 크게 보이게 하는 방법을 알려주세요.
アイラインを使って、目を大きく見せる方法を教えてください。
이 뷰러는 속눈썹이 길어 보이는 효과가 있습니다.
このビューラーは、まつ毛が長く見える効果があります。
노천탕에서 보이는 경치가 절경이었습니다.
露天風呂から見える景色が絶景でした。
노천탕에서 보이는 산들이 아름다웠어요.
露天風呂から見える山々が美しかったです。
속눈썹 파마로 눈매가 또렷하게 보입니다.
まつ毛パーマで、目元がぱっちりと見えます。
속눈썹 펌으로 눈매가 밝아 보입니다.
まつ毛パーマで、目元が明るく見えます。
보톡스 치료로 젊어 보이는 모습을 유지할 수 있었습니다.
ボトックス治療で、若々しい見た目を保つことができました。
피곤함을 보이지 않으려고 다크서클이나 거칠어진 피부를 화장으로 감췄다.
疲れを見せないため、クマや肌あれを化粧で隠した。
포장지가 선물을 한층 돋보이게 했어요.
包み紙が贈り物を一層引き立てました。
포장지가 선물을 돋보이게 합니다.
包み紙が贈り物を引き立てます。
모피 액세서리가 그녀의 복장을 돋보이게 했다.
毛皮のアクセサリーが彼女の服装を引き立てた。
이 고양이는 매우 통통하고 건강해 보입니다.
この猫はとても丸々としていて、健康そうです。
옷자락이 가볍게 흔들려 걷는 모습이 아름답게 보입니다.
衣の裾が軽やかに揺れて、歩く姿が美しく映ります。
옷자락에 아름다운 실밥이 보입니다.
衣の裾に美しい縫い目が見られます。
실루엣 디자인이 전체적인 느낌을 돋보이게 합니다.
シルエットのデザインが、全体の印象を引き立てます。
아름답게 보이도록 꾸미다.
美しく見せるように飾る。
밑단 디자인이 전체적인 스타일을 돋보이게 해줍니다.
裾のデザインが、全体のスタイルを引き立てています。
스키니를 입으면 다리가 깔끔하게 보이는 효과가 있습니다.
スキニーを着ることで、脚がスッキリと見える効果があります。
스키니진을 입으면 다리가 길어 보이는 효과가 있습니다.
スキニージーンズを履くと、脚が長く見える効果があります。
스키니진을 입으면 캐주얼한 차림이 돋보입니다.
スキニージーンズを履くと、カジュアルな装いが引き立ちます。
연등의 불빛이 밤의 고요함을 돋보이게 합니다.
燃灯の明かりが、夜の静けさを引き立てます。
이 백골은 아주 오래된 시대의 것으로 보입니다.
この白骨は、非常に古い時代のものと見られています。
그의 매부리코가 그의 강한 개성을 돋보이게 하고 있습니다.
彼のワシ鼻が、彼の強い個性を際立たせています。
매끈매끈한 천이 세련된 인상을 돋보이게 합니다.
つるつるの布地が、おしゃれな印象を引き立てます。
환자의 뼈가 변형되는 증상이 보였습니다.
患者の骨が変形する症状が見られました。
뼈에 변형이 보이기 때문에 검사가 필요합니다.
骨に変形が見られるため、検査が必要です。
문제가 해결로 향할 조짐이 보입니다.
問題が解決に向かう兆しが見えます。
컨디션이 회복될 조짐이 보입니다.
体調が回復に向かう兆しが見られます。
일이 순조롭게 진행될 조짐이 보입니다.
仕事が順調に進む兆しが見えます。
경기 회복의 조짐이 보이기 시작했습니다.
景気回復の兆しが見えてきました。
경제의 호전 조짐이 보이기 시작했어요.
経済の好転の兆しが見え始めました。
문제 해결의 조짐이 보입니다.
問題解決の兆しが見られます。
회복의 조짐이 보이기 시작했습니다.
回復の兆しが見えてきました。
예매 행렬이 이어져 영화는 흥행 조짐까지 보이고 있다.
前売り券の行列ができ、映画はヒットの兆しまで見せている。
조짐을 보이다.
兆しを見せる。
조짐이 보이다.
兆しが見える。
문제가 진전될 조짐이 보입니다.
問題が進展する兆しが見えます。
경기 회복의 조짐이 보이다.
景気回復の兆しが見える。
협상은 길어지고 있지만 진전이 보이고 있습니다.
交渉は長引いていますが、進展が見られています。
진전이 보였기 때문에 다음 단계로 넘어갑니다.
進展が見られたため、次のステップに進みます。
이렇다 할 진전을 보이지 못하고 있다.
これといった進展が見られない。
혈소판 수치에 변동이 보입니다.
血小板の数値に変動が見られます。
그는 유력한 대선 후보입니다.
彼は有力な大統領候補です。
연정이 싹트는 순간 모든 것이 빛나 보였어요.
恋心が芽生えた瞬間、全てが輝いて見えました。
조사 결과, 전모가 서서히 보이기 시작했습니다.
調査の結果、全容が徐々に見えてきました。
조사 결과, 전모가 서서히 보이기 시작했습니다.
調査の結果、全容が徐々に見えてきました。
두 번째 대결에서 한층 더 성숙한 모습을 보이며 선전했다.
2度の対決で一段と成熟したプレーを見せ善戦した。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(11/30)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ