【보이다】の例文_13
<例文>
・
망원경으로 볼 수 있는 범위는 눈으로 보이는 밤하늘의 별 1개 분량의 장소입니다.
望遠鏡で見える範囲は、目で見える夜空の星1個分の場所です。
・
여름 밤하늘에는 많은 성좌가 보인다.
夏の夜空にはたくさんの星座が見える。
・
여름 밤하늘에는 많은 별자리가 보인다.
夏の夜空にはたくさんの星座が見える。
・
올해 일식은 흐려서 보이지 않았다.
今年の日食は曇りで見えなかった。
・
지구에서 보이는 밤하늘의 별들은 대부분 우리가 사는 은하계의 별들이다.
地球からから見える夜空の星は、ほとんどが私たちのすむ銀河系の星々である。
・
오리온자리 근처에 아름다운 성운이 보인다.
オリオン座の近くに美しい星雲が見える。
・
행복해 보이는 겉모습과는 달리 마음속은 곪아 가고 있었다.
幸せに見える外面とは違い、心は腐り始めていた。
・
상처에 고름이 고여 있는 것이 보인다.
傷口に膿がたまっているのが見える。
・
그의 팔에는 힘줄이 명확히 보인다.
彼の腕には筋がしっかりと見える。
・
그녀의 등에는 또렷한 힘줄이 보였다.
彼女の背中にはくっきりとした筋のすじが見えた。
・
보조개가 눈에 띄면 웃는 얼굴이 더욱 밝아 보인다.
笑窪が目立つと、笑顔がさらに明るく見える。
・
보조개가 깊으면, 웃었을 때의 표정이 매우 풍부해 보인다.
笑窪が深いと、笑ったときの表情がとても豊かに見える。
・
보조개가 있으면 웃는 얼굴이 더 매력적으로 보인다.
笑窪があると、笑顔がさらに魅力的に見える。
・
쇄골 라인이 아름다워 보이는 드레스를 골랐다.
鎖骨のラインが美しく見えるドレスを選んだ。
・
그녀의 쇄골이 아름다워 보이는 옷을 고르고 있었다.
彼女の鎖骨が美しく見える服を選んでいた。
・
쇄골이 보이도록 셔츠 깃을 살짝 벌렸다.
鎖骨が見えるようにシャツの襟を少し開けた。
・
여성다움을 돋보이게 하는 아름다운 쇄골 라인을 만들고 싶어요.
女性らしさを引き立ててくれる、美しい鎖骨のラインを作りたいです。
・
쇄골은 마른 체형이 아니면 예쁘게 보이지 않는다는 인상이 있습니다.
鎖骨は痩せ体型でないと綺麗に見えないイメージがあります。
・
입가가 일그러지고, 언짢은 모습이 보였다.
口元が歪んで、不機嫌な様子が見て取れた。
・
그의 입가에는 진심 어린 미소가 보였다.
彼の口元には心からの笑顔が見られた。
・
그녀의 입꼬리에 희미하게 미소가 보였다.
彼女の口元に微かに笑みが見えた。
・
커플이 공원에서 말다툼하는 것이 보였다.
カップルが公園で口論しているのが見えた。
・
두드러진 활약을
보이다
.
目立った活躍を見せる。
・
토론 내내 굉장히 높은 몰입도와 진지함을 보였다.
非常に高い集中力と真剣さを持って討論に臨んだ。
・
시계 바늘이 비스듬히 움직이는 것처럼 보입니다.
時計の針が斜めに動いているように見えます。
・
조림은 국물이 재료에 스며들어 맛을 돋보이게 합니다.
煮つけは、煮汁が具材に染み渡って、おいしさを引き立てます。
・
고구마를 삶으면 단맛이 돋보입니다.
さつまいもを茹でると、甘みが引き立ちます。
・
연어를 훈제하면 풍부한 풍미가 돋보입니다.
サーモンを薫製すると、豊かな風味が引き立ちます。
・
허브 향이 요리를 돋보이게 해요.
ハーブの香りが料理を引き立てます。
・
샐러드에 후춧가루를 뿌려 맛을 돋보이게 했어요.
サラダにこしょうを振りかけて、味を引き立てました。
・
겨자의 매운맛이 음식의 맛을 돋보이게 해요.
からしの辛さが、料理の味を引き立てます。
・
구름 사이로 아름다운 석양이 보였다.
雲の合間から、綺麗な夕陽が見えた。
・
그는 그녀를 설득하기 위해 그녀의 취미와 흥미에 관심을 보였다.
彼は彼女を口説くために彼女の趣味や興味に関心を示した。
・
그 모습이 왠지 처량해 보이기도 하고 안타까워 보이기도 했다.
その姿が何とももの寂しく見えたり、もどかしくも見えた。
・
처량하게 보인다.
哀れっぽく見える。
・
생후 2개월 만에 장난감에 관심을 보이기 시작했다.
生後2ヶ月で、おもちゃに興味を示すようになった。
・
옷깃이 넓은 셔츠를 입으면 목이 길어 보인다.
襟が広めのシャツを着ると、首が長く見える。
・
고소한 볶은 참깨가 향을 돋보이게 한다.
香ばしい炒りごまが香りを引き立てる。
・
약간 짭짤한 크림소스가 파스타를 돋보이게 해.
少ししょっぱいクリームソースがパスタを引き立てる。
・
맛이 진한 소스가 음식의 맛을 돋보이게 한다.
味が濃いソースが料理の味を引き立てる。
・
맛이 진한 소스가 파스타의 풍미를 돋보이게 한다.
味が濃いソースがパスタの風味を引き立てる。
・
쓰디쓴 미소를 보였다.
苦々しい笑みを見せた。
・
그의 일행이 피아노 연주를 선보였다.
彼の連れがピアノの演奏を披露した。
・
원시림에는 인간의 발자국이 거의 보이지 않는다.
原生林では人間の足跡がほとんど見えない。
・
사각지대에 들어서면 잘 보이지 않는다.
死角に入ると見えにくくなる。
・
그는 항상 새침하고 감정을 잘 보이지 않는다.
彼はいつも澄まし屋で、感情をあまり見せない。
・
새침데기인 그녀는 감정의 기복이 없어 보인다.
澄まし屋の彼女は、感情の起伏がないように見える。
・
산꼭대기에서 보이는 호수가 파랗게 빛나고 있었다.
山頂から見える湖が青く輝いていた。
・
산줄기가 보이는 온천에서 편안한 휴식을 취했다.
山並みの見える温泉でリラックスした。
・
산줄기가 보이는 카페에서 휴식을 취했다.
山並みが見えるカフェでくつろいだ。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
13
/30)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ