【보이다】の例文_18

<例文>
발표회에서 신곡을 선보였어요.
発表会で新曲を披露しました。
입구에서는 멋진 경치가 보입니다.
入口からは素晴らしい景色が見えます。
신경전의 끝이 보이지 않아요.
神経戦の終わりが見えません。
간장은 요리의 풍미를 돋보이게 합니다.
醤油は料理の風味を引き立てます。
다시마는 요리의 맛을 돋보이게 해줍니다.
昆布は料理の味を引き立てます。
아귀의 눈은 작고 잘 보이지 않습니다.
アンコウの目は小さく、見えにくいです。
능선 위에서는 주위 산들의 윤곽이 보입니다.
稜線の上からは、周囲の山々の輪郭が見えます。
능선 위에서는 멀리 계곡이 바라다 보입니다.
稜線の上からは遠くの谷が見渡せます。
산봉우리가 멀리 보입니다.
山峰が遠くに見えます。
필살기를 선보였어요.
必殺技を披露しました。
해안으로부터 약 1마일 앞바다에 고깃배가 보였다.
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
수평선에는 고깃배가 몇 척 보입니다.
水平線に漁船がいくつか見えます。
차 키가 아무리 찾아도 보이지 않는다.
車のかぎが、どこを探しても見当たらない。
레이스카는 고속으로 커브를 돌아 스릴 넘치는 드라이브를 즐기는 것처럼 보였다.
レースカーは高速でカーブを曲がり、スリリングなドライブを楽しんでいるように見えた。
들어야 한 것은 아들이 이미 일 년 전에 죽었다는 비보였다.
聞かなければならなかったことは、息子が既に一年前に死んでいたと言う悲報だった。
너구리의 눈은 밤에도 잘 보인다.
タヌキの目は夜でもよく見える。
냉소적인 시각으로 보면 진실이 보인다.
シニカルな見方をすると真実が見える。
냉소적인 반응을 보였다.
シニカルな反応を見せた。
비행장 활주로를 이륙하는 항공기가 보입니다.
飛行場の滑走路を離陸する航空機が見えます。
그의 바지 주머니가 불룩한 것이 보인다.
彼のズボンのポケットがもっこりしているのが見える。
냉정해 보이지만 사실은 마음이 따뜻해요.
冷たく見えるけど、実は心が暖 温かいです。
그들은 못살지만 행복해 보입니다.
彼らは貧しく暮らしていますが、幸せそうに見えます。
우엉의 풍미가 이 요리를 돋보이게 해요.
ゴボウの風味がこの料理を引き立てます。
한동안 그녀의 모습이 보이지 않았다.
しばらくの間、彼女の姿が見えなかった。
유권자는 어리숙해 보이지만 멍청하지 않다.
有権者は愚かにみえるが間抜けではない。
밤하늘에는 은은한 별빛이 보였다.
夜空にはほのかな星の光が見えた。
나를 대하는 그녀의 태도에 미묘한 변화가 보이기 시작했다.
僕に対する彼女の態度に微妙な変化が見え始めた。
태국의 전통 무용은 아름다운 의상과 함께 선보입니다.
タイの伝統舞踊は美しい衣装と共に披露されます。
이 점포의 조명은 상품의 매력을 돋보이게 합니다.
この店舗の照明は、商品の魅力を引き立てています。
그의 사고방식은 전통에 얽매여 있는 것처럼 보인다.
彼の考え方は伝統に縛られているように見える。
선입견 때문에 그녀의 진짜 모습이 보이지 않았다.
先入観が原因で、彼女の本当の姿が見えなかった。
그 뉴스는 완전한 오보였다.
そのニュースは完全な誤報だった。
기분이 좋아 보입니다.
気分がよさそうですね。
기분이 언짢아 보인다.
気分が不機嫌そうに見える。
주가가 오늘은 주춤하는 상태를 보이고 있다.
株価が今日はもたもたする状態を見せている。
한동안 주춤했던 한파가 내일부터 다시 기승을 부릴 것으로 보인다.
しばらく下火になっていた寒波が、明日から再び猛威を振るうものと見られる。
팔자주름이나 눈가의 주름이 늘어나면, 얼굴이 실제 나이보다 늙어보입니다.
ほうれい線や目尻のシワが増えると、顔が実年齢よりも老けて見えます。
이것은 선조 대대로 전해져 온 가보입니다.
これは先祖代々伝わる家宝です。
여울목을 내려가는 카누의 모습이 멀리서 보입니다.
早瀬を下っていくカヌーの姿が遠くから見えます。
그는 살이 너무 쪄서 둔해 보인다.
彼はあまりにも太っていて、鈍く見える。
대파의 향이 음식을 돋보이게 합니다.
長ネギの香りが料理を引き立てます。
미나리의 풍미가 요리를 돋보이게 한다.
セリの風味が料理を引き立てる。
날개깃이 바람을 가르는 모습이 보인다.
風切羽が風を切る様子が見える。
꿩이 날아오르는 모습이 보였다.
キジが飛び立つ姿が見えた。
이 강의 상류부에는 가물치가 많이 보인다.
この川の上流部には雷魚が多く見られる。
펭귄이 물속에서 수영하는 모습이 보인다.
ペンギンが水中で泳いでいる姿が見える。
경제가 불황으로 회귀할 조짐이 보인다.
経済が不況に回帰する兆しが見える。
살쾡이의 눈은 어둠 속에서도 잘 보입니다.
山猫の目は暗闇でもよく見えます。
북반구 밤하늘에는 북극성이 보입니다.
北半球の夜空には北極星が見えます。
고산대에 자라는 식물은 파란색 꽃이 비교적 많은 것으로 보입니다.
高山帯に生える植物では、青色の花が比較的多いように思われます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(18/31)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ