【보이다】の例文_14

<例文>
그녀의 우아함은 그녀의 매력을 한층 돋보이게 했다.
彼女の優雅さは彼女の魅力を一層際立たせた。
그가 우아한 미소를 보이자 환호성이 터졌다.
彼が優雅に微笑むと、歓声が起こった。
도덕적인 관점에서 보 그는 모범적인 행동을 보였습니다.
道徳的な観点から見て、彼は模範的な行動を示しました。
이 요리에서는 양파를 껍질째 볶아 향을 돋보이게 한다.
この料理では玉ねぎを皮ごと炒めて香りを引き立てる。
그는 마운드 위에서 최고의 투구를 선보였다.
彼はマウンド上で最高の投球を披露した。
여차하면 무너질 것 같은 건물이 보인다.
今にも崩れそうな建物が見える。
생물자원의 가치는 갈수록 커질 것으로 보인다.
生物資源の価値はますます大きくなるものとみられる。
자신감과 유머가 있는 사람은 멋져 보인다.
自信とユーモアがある人は、素敵に見える。
그의 행동과 말이 일치하지 않는 것처럼 보인다.
彼の行動と言葉が一致していないように見える。
바람에 나부끼는 깃발이 멀리서 보인다.
風になびく旗が遠くから見える。
그녀의 창문에서는 정원에 피는 화초가 보입니다.
彼女の窓からは庭に咲く草花が見えます。
그의 옷에는 곳곳에 빛바랜 부분이 보입니다.
彼の服にはあちこちに色あせた箇所が見られます。
그 문장은 몇 군데에서 모순이 보입니다.
その文章には数か所で矛盾が見られます。
그 불꽃놀이는 우연히 창문에서 보였어요.
その花火は偶然に窓から見えました。
큰 물고기가 작은 물고기를 쫓고 있는 모습이 보였다.
大きな魚が小魚を追いかけている姿が見られた。
개미가 설탕 알갱이를 나르는 것이 보였다.
アリが砂糖の粒を運んでいるのが見えた。
거미가 벽을 기어다니는 것이 보였다.
クモが壁を這っているのが見えた。
거미가 의자 밑을 기어 다니는 것이 보였다.
クモが椅子の下を這っているのが見えた。
거미가 창가를 기어가는 것이 보였다.
クモが窓辺を這っているのが見えた。
거미가 천장을 기어 다니는 것이 보였다.
蜘蛛が天井を這っているのが見えた。
그녀는 멍하니 있고, 아무 생각도 하지 않는 것처럼 보인다.
彼女はぼんやりしていて、何も考えていないように見える。
그 사진은 애매해서 얼굴이 명확하게 보이지 않아요.
その写真はあいまいで、顔がはっきりと見えません。
아티스트는 열성적인 청중 앞에서 독자적인 연주를 선보였습니다.
アーティストは、熱心な聴衆の前で独自の演奏を披露しました。
아무것도 보이지 않는 캄캄한 동굴에 있는 것 같다.
何も見えない真っ暗な洞窟にいるみたい。
그림을 확대해서 보면 안 보이던 것이 보일 거예요.
絵を拡大してみれば見えないものが見えると思います。
그들은 관객들에게 댄스 퍼포먼스를 선보였다.
彼らはダンスのパフォーマンスを観客に披露した。
그녀는 클럽에서 춤을 선보였다.
彼女はクラブでダンスを披露した。
그는 선발 테스트에서 훌륭한 실력을 보였다.
彼は選抜テストで見事な実力を示した。
타자가 초구부터 적극적으로 공격하는 자세를 보였다.
バッターが初球から積極的に攻める姿勢を見せた。
짐이 무거워 보이는데 도와드릴까요?
荷物が重そうに見えますが、手伝いましょうか。
상황은 좀처럼 개선될 조짐을 보이지 않고 있다.
状況はなかなか改善の兆しを見せていない。
세미나 참석자들은 새로운 아이디어에 흥미를 보였습니다.
セミナーの参加者は新しいアイデアに興味を示しました。
목장의 경치에는 한가롭게 풀을 뜯는 젖소가 보였다.
牧場の景色には、のどかに草を食べる乳牛が見えた。
가파른 바위틈을 지나자 호수가 보였다.
険しい岩の間を通ると、湖が見えてきた。
그의 광기는 때때로 이성을 잃은 것처럼 보였다.
彼の狂気は時折、理性を失っているように見えた。
그의 눈은 광기에 찬 것처럼 보였다.
彼の目は狂気に満ちたように見えた。
코스닥(KOSDAQ) 지수는 장 초반 3% 반등 흐름을 보였지만 장 막판 무너지며 1.5% 하락 마감했다.
コスダック(KOSDAQ)指数は、取引開始直後に3%反発したが、取引終了直前に崩壊し、1.5%下落して取引を終えた。
그의 몸에 치명상을 입은 흉터가 보입니다.
彼の体に致命傷を負った傷跡が見られます。
통찰은 보이지 않는 것을 깨닫는 능력입니다.
洞察は、目に見えないことに気づく能力です。
야간에는 밤하늘이 더 선명하게 보입니다.
夜間は星空がより鮮明に見えます。
휘발유나 알코올 등의 액체는 낮은 점성을 보입니다.
ガソリンやアルコールなどの液体は低い粘性を示します。
순조로운 출발을 보였다.
順調な滑り出しを見せた。
그의 필체에는 부드러운 곡선이 보인다.
彼の筆跡には柔らかい曲線が見られる。
곡선적인 디자인은 건축물의 아름다움을 돋보이게 한다.
曲線的なデザインは、建築物の美しさを引き立てる。
그 드레스는 그녀의 곡선을 아름답게 돋보이게 한다.
そのドレスは彼女の曲線を美しく引き立てている。
그 여자는 근육질의 팔을 가지고 자신감에 찬 미소를 보이고 있다.
その女性は筋肉質な腕を持ち、自信に満ちた笑顔を見せている。
그는 조용하고 소심해 보이지만 오기가 있다.
彼は小心そうに見えるが負けず嫌いだ。
다음 주는 매일 비가 올 예보입니다.
来週は毎日雨が降る予報です。
건성으로 보면 아무것도 보이지 않습니다.
上の空で見れば、何も見えません。
그녀의 디자인은 세밀한 디테일이 돋보입니다.
彼女のデザインは細かいディテールが際立っています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(14/26)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ