【불안정하다】の例文
<例文>
・
부하가 집중된 경우 서버가 불안정해질 수 있습니다.
負荷が集中した場合、サーバーが不安定になることがあります。
・
부하가 집중된 경우 서버가 불안정해질 수 있습니다.
負荷が集中した場合、サーバーが不安定になることがあります。
・
그녀의 불안은 그녀의 마음을 항상 불안정한 상태로 만듭니다.
彼女の不安は、彼女の心を常に不安定な状態にしています。
・
불규칙한 경향이 시장의 불안정을 증가시켰습니다.
不規則な傾向が市場の不安定さを増加させました。
・
유랑의 생활은
불안정하다
.
流浪の生活は不安定である。
・
마모가 원인이 되어 장치가 불안정해졌다.
摩耗が原因で装置が不安定になった。
・
그녀의 마음은 사나운 바다처럼 불안정했다.
彼女の心は荒れ狂う海のように不安定だった。
・
그는 불안정한 정신 상태에 있어요.
彼は不安定な精神状態にあります。
・
인터넷이
불안정하다
.
インターネットが不安定だ。
・
정신적으로
불안정하다
.
精神的に不安定だ。
・
대기의 상태가
불안정하다
.
大気の状態が不安定だ。
・
정서가
불안정하다
.
情緒が不安定だ。
・
이 의자는
불안정하다
.
この椅子は不安定だ。
・
경제가
불안정하다
.
経済が不安定だ。
・
수입이
불안정하다
.
収入が不安定だ。
・
불안정한 가정환경이 아이들의 발달에 영향을 주고 있습니다.
不安定な家庭環境が子供たちの発達に影響を与えています。
・
불안정한 가계 상황이 가족 전체를 불안하게 하고 있습니다.
不安定な家計状況が家族全体を不安にさせています。
・
불안정한 환경이 그의 심신에 부담을 주고 있어요.
不安定な環境が彼の心身に負担をかけています。
・
불안정한 금융 시장이 세계 경제에 영향을 주고 있습니다.
不安定な金融市場が世界経済に影響を与えています。
・
불안정한 심리상태가 그의 일상생활에 영향을 주고 있어요.
不安定な心理状態が彼の日常生活に影響を与えています。
・
불안정한 경영 상황이 회사의 미래에 영향을 주고 있습니다.
不安定な経営状況が会社の将来に影響を与えています。
・
그의 직장 환경은 불안정했다.
彼の職場環境は不安定だった。
・
그의 생활은 불안정한 상황에 있다.
彼の生活は不安定な状況にある。
・
불안정한 인간관계가 그녀를 괴롭히고 있어요.
不安定な人間関係が彼女を悩ませています。
・
불안정한 심리 상태가 그의 행동에 영향을 주고 있어요.
不安定な心理状態が彼の行動に影響を与えています。
・
불안정한 업무 환경이 스트레스를 일으키고 있습니다.
不安定な仕事環境がストレスを引き起こしています。
・
이 지역은 불안정한 지반으로 알려져 있습니다.
この地域は不安定な地盤で知られています。
・
불안정한 시장 동향이 투자자를 불안하게 하고 있습니다.
不安定な市場動向が投資家を不安にさせています。
・
그녀의 감정은 불안정했다.
彼女の感情は不安定だった。
・
불안정한 기후가 농작물에 영향을 주고 있습니다.
不安定な気候が農作物に影響を与えています。
・
불안정한 경제 상황이 기업에 영향을 주고 있습니다.
不安定な経済状況が企業に影響を与えています。
・
그의 건강 상태는
불안정하다
.
彼の健康状態は不安定だ。
・
그의 마음은 불안정했다.
彼の心は不安定だった。
・
불안정한 날씨가 계속되고 있습니다.
不安定な天候が続いています。
・
그의 경제 상황은
불안정하다
.
彼の経済状況は不安定だ。
・
적의 기습으로 전선은 불안정해졌다.
敵の奇襲によって戦線は不安定化した。
・
경제적인 불안정이 소비자 신뢰를 해쳐 시장이 쇠퇴하고 있습니다.
経済的な不安定さが消費者信頼を損ない、市場が衰退しています。
・
정치적인 불안정이 시장 신뢰를 해쳐 경제가 쇠퇴하고 있습니다.
政治的な不安定さが市場信頼を損ない、経済が衰退しています。
・
환청 때문에 그의 일상생활은 불안정한 상태에 있어요.
幻聴のせいで彼の日常生活は不安定な状態にあります。
・
그의 정신 상태는 불안정했다.
彼の精神的な状態は不安定だった。
・
그녀의 걸음걸이는 느리고 불안정한 인상을 주었습니다.
彼女の歩き振りは緩慢で、不安定な印象を与えました。
・
그녀의 성품은 변하기 쉽고 때로는 불안정할 때도 있다.
彼女の気性は変わりやすく、時には不安定なときもある。
・
가난뱅이는 경제적으로 불안정한 상황에 처해 있습니다.
貧乏人は経済的に不安定な状況に置かれています。
・
가난뱅이 생활은 불안정하기 때문에 갑작스러운 지출에 어려움을 겪을 수도 있습니다.
貧乏人の生活は不安定であり、突然の出費に困ることもあります。
・
경제의 불안정이 통화의 가치를 폭락시켰습니다.
経済の不安定さが、通貨の価値を暴落させました。
・
정치적인 불안정에서 벗어나기 위해 많은 사람들이 망명을 선택하고 있습니다.
政治的な不安定さから逃れるために、多くの人々が亡命を選択しています。
・
그 어린애는 걷는 게 아직 불안정해요.
その幼子は歩くのがまだ不安定です。
・
고용이 불안정해지면서 외벌이 가정은 경제적으로 위험이 크다.
雇用が不安定化したため、片働き家庭は経済的にリスクが大きい。
・
날씨가 불안정하고 변덕스럽다.
天気が不安定で気まぐれだ。
・
초목을 이용하는 염색은 천연 염료 단독으로는 불안정하기 때문에 매염제를 이용해 고착시킬 필요가 있다.
草木染めなどの天然染料は単独では不安定なため、媒染剤を用いて安定させる必要がある。
1
2
(
1
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ