【사실】の例文_2

<例文>
그의 뒤를 캐는 중에 뜻밖의 사실을 알게 되었다.
彼の裏を探るうちに、思わぬ事実が分かった。
사실이 믿기지 않는다며 말끝을 흐렸다.
事実が信じられないと言葉を濁した。
전기차 보조금 지급을 사실상 끊어, 배터리 생산과 공급에도 큰 차질을 빚었다.
電気自動車に補助金の支給を事実上中止し、バッテリーの生産と供給にも大きな支障を来した。
공정증서로 확인된 사실은 법원에서도 증거로 취급됩니다.
公正証書で確認された事実は、裁判所でも証拠として扱われます。
언론은 때때로 근거 없는 소문을 사실처럼 보도한다.
マスコミは時々、根拠のない噂を事実のように報道する。
뜬소문을 들으면 먼저 사실을 확인하자.
根拠のない噂を聞いたら、まず事実を確認しよう。
얌체 같지만 사실은 사람을 잘 따르는 성격이다.
ちゃっかりしているけれど、実は人懐っこい性格だ。
사실 별로 사이가 안 좋아요.
実はあまり仲が良くないんです。
1950년대 미국은 흑인들에게 사실상 시민권을 불허했다.
1950年代、米国は黒人に事実上市民権を許さなかった。
그는 자신의 과거를 숨기기 위해 몇 가지 사실을 지어냈다.
彼は自分の過去を隠すために、いくつかの事実をでっち上げた。
여성이 투고한 감동의 동영상은 사실은 지어낸 것이었다.
女性が投稿した感動の動画は、実はでっち上げだった。
최근 액션 게임은 그래픽이 매우 사실적이고 몰입감이 있다.
最近のアクションゲームはグラフィックが非常にリアルで、臨場感がある。
범인 스스로가 조사 기관에 범죄 사실을 신고해, 처분을 구하는 것을 자수라고 합니다.
犯人自らが捜査機関に犯罪事実を申告し、処分を求めることを自首と言います。
학력을 사칭한 사실이 밝혀졌습니다.
学歴を詐称した事実が明らかになりました。
허위 사실이 퍼져 상황은 급격히 악화되었다.
虚偽の事実が広まり、事態は急速に悪化した。
허위 사실을 유포하는 행위는 처벌받아야 합니다.
虚偽の事実を流布する行為は処罰されるべきです。
허위 사실에 근거한 언론은 용납되어서는 안 된다.
虚偽の事実に基づいた言論は許されるべきではない。
허위 사실 때문에 사회적인 문제가 발생했다.
虚偽の事実が原因で、社会的な問題が発生した。
허위 사실을 공개하는 것은 법을 위반하는 것이다.
虚偽の事実を公開することは法律に違反する。
허위 사실을 퍼뜨리는 것은 신뢰를 잃게 되는 원인이 됩니다.
虚偽の事実を広めることは、信用を失う原因となります。
허위 사실에 기반한 정보는 사회에 혼란을 일으킬 수 있다.
虚偽の事実に基づく情報は社会に混乱を引き起こす。
허위 사실 때문에 명예가 훼손될 수 있다.
虚偽の事実によって名誉が傷つけられることがある。
허위 사실을 확산시키면 많은 사람들이 오해할 가능성이 있다.
虚偽の事実を拡散することで、多くの人が誤解する可能性がある。
허위 사실을 믿고 행동하는 것은 위험합니다.
虚偽の事実を信じて行動するのは危険です。
허위 사실이 드러나면 그 신뢰는 잃어버리게 된다.
虚偽の事実が明らかになると、その信頼は失われる。
허위 사실을 보도하는 것은 중대한 책임을 동반한다.
虚偽の事実を報道することは重大な責任を伴う。
허위 사실에 근거한 소문은 금방 퍼질 수 있다.
虚偽の事実に基づいた噂は、すぐに広がってしまう。
허위 사실을 퍼뜨리는 것은 법으로 금지되어 있습니다.
虚偽の事実を広めることは法律で禁じられています。
그는 입벌구라서 사실을 말할 리가 없어.
彼は口だけだから真実を話すはずがない。
얼간이라고 생각했지만, 사실 그는 똑똑한 사람이었습니다.
おろか者だと思っていたが、実は彼は賢い人だった。
백인과 다른 인종 사이에는 문화적인 차이가 있는 것이 사실입니다.
白人と他の人種の間に文化的な違いがあるのは事実です。
그의 이름을 구글링해서 흥미로운 사실을 알게 되었습니다.
彼の名前をグーグリングして、興味深い事実を知りました。
그녀는 돈이 없는 체하지만 사실은 꽤 저축하고 있습니다.
彼女はお金がないふりをしているが、実際はしっかり貯金しています。
그녀는 웃는 체하고 있지만 사실은 울고 싶은 마음이 가득합니다.
彼女は笑っているふりをしているけど、本当は泣きたい気持ちでいっぱいです。
그녀는 바쁘지 않은 체하지만 사실은 정말 바쁩니다.
彼女は忙しくないふりをしているけれど、本当はすごく忙しい。
그는 아무것도 모르는 체하지만 사실은 다 알고 있습니다.
彼は何も知らないふりをしているけど、実は全部知っている。
그 데이터는 사실과 동떨어져 있어요.
そのデータは事実とかけ離れています。
이 이야기는 사실과 동떨어져 있어요.
この話は事実とかけ離れています。
혼외자라는 사실이 밝혀진 후, 그는 가족과 멀어졌습니다.
婚外子であることが明らかになった後、彼は家族から疎遠になりました。
그녀는 혼외자라는 사실을 숨기고 있었습니다.
彼女は婚外子であることを隠していました。
질의하실 때는 사실을 명확히 해 주세요.
質疑する際には事実を明確にしてください。
그 스캔들은 사실이 아니었습니다.
そのスキャンダルは事実ではありませんでした。
그 영화는 마피아의 일상적인 활동을 사실적으로 묘사합니다.
その映画はマフィアの日常的な活動をリアルに描いています。
고소할 때는 범죄 사실을 특정할 필요가 있습니다.
告訴にあたって、犯罪事実を特定する必要はあります。
앳되게 보이지만 사실은 나이가 많아요.
若く見えますが、実際は年齢が高いです。
사실 저도 십덕후예요.
実は私も십덕후です。
갑처럼 보이지만 사실 그는 을의 입장이에요.
甲のように見えますが、実際には彼は乙の立場です。
그는 슈퍼갑처럼 행동하지만 사실은 을이에요.
彼はスーパー甲のように振る舞っていますが、実は乙です。
남탓충처럼 보이지만 사실은 오해였어요.
他人のせいにする人のように見えましたが、実は誤解でした。
그가 상간남이라는 사실을 알았을 때 나는 충격을 받았다.
彼が不倫男だと知ったとき、私はショックを受けた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(2/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ