【사실】の例文_4

<例文>
의사가 되려면, 인간의 신체와 여러 가지 질병에 대한 사실들을 알아야 한다.
医者になりたいなら、人間の身体と色々な疾病について事実を知らなければならない。
세균과 바이러스는 사실은 전혀 다른 구조를 가지고 있습니다.
細菌とウイルスは実は全く異なる構造を持っています。
사실만 가지고도 그녀가 얼마나 정직한가를 알 수 있다.
この事実だけでも彼女がいかに正直かが分かる。
3년째 연상남과 연애 중이라는 사실을 고백했다.
年上の男性と交際して3年になることを明かした。
이 커플은 오랫동안 사실혼 상태로 이른바 내연 관계의 부부였습니다.
このカップルは長年事実婚状態にある、いわゆる内縁関係の夫婦でした。
사실은 중학교 시절의 풋사랑이 잊혀지지 않아요.
実は中学時代の淡い恋が忘れられないんです。
이제 사실혼 부부는 흔하지 않다.
もう事実婚夫婦は珍しくない。
그 부부는 사실혼 관계입니다.
あの夫婦は事実婚関係です。
사실을 추인하다.
事実を追認する
사실 시간이 돈으로 살 수가 없는 거잖아요.
実は時間というのはお金では買えないものじゃないですか。
영수증은 금전이나 유가 증권의 수령 사실을 증명하는 것이다.
領収書は金銭又は有価証券の受領事実を証明するものです。
아무리 그가 한 것이 사실일지라도, 나는 그를 미워하지 않을 것이다.
たとえ彼のしたことが事実であったとしても、私が彼を嫌いになることはない。
비굴한 사람은 사실 엄청 자존심이 높은 사람이다.
卑屈な人は、実はものすごくプライドが高い人です。
이런 내용이 사실인지 확인하는데 시간이 걸렸다.
このような内容が事実か確認するのに時間がかかった。
시대착오적 주장이 되살아났다는 사실에 등골이 오싹해진다.
時代錯誤的主張が、蘇ったという事実に背筋がぞくっとする。
지금의 사실 현실은 걱정이 태산입니다.
今の社会の現実は、心配がいっぱいです。
유성은 사실 우주가 아니라 지구의 대기 안에서 일어나는 현상입니다.
流れ星は、実は宇宙ではなく地球大気の中で起こっている現象です。
그의 말이 하나도 틀리지 않다는 사실을 잘 알고 있다.
彼の言葉がひとつとして間違っていない事実をよく知っている。
저와 관련된 소문은 사실이 아닙니다.
私に関する噂は事実ではないです。
그 뒤에 정치인이 있다는 사실을 알만한 사람들은 다 알고 있다.
その陰には政治家がいる事実を知っている人は知っている。
당신이 말한 것이 과연 사실인지 조사해봅시다.
あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
사실은 그야말로 예언대로였다.
事実は正に予言のとおりだった
구조와 원인을 사실에 근거하여 종합적으로 진단하다.
構造と原因を事実にもとづいて総合的に診断する。
사실 이러한 생각은 새삼스러운 것이 아니다.
実際には、このような考え方は真新しいものではない。
그녀는 모든 사실을 알고 있는데도 가르쳐 주지 않는다.
彼女はすべての事実を知っているのに教えてくれない。
인정하기 어렵지만, 부인할 수 없는 사실이다.
認めるのは難しいが、否認できない事実だ。
상대방이 주장하는 사실을 부인하다.
相手方の主張する事実を否認​する。
사실이 여실히 드러났다.
事実が如実にあらわれた。
사실상의 총리 퇴진 의사를 표명했다.
事実上の首相退陣を表明した。
델타 변이 때문에 집단면역은 사실상 불가능해졌다.
デルタ株が原因で集団免疫は事実上不可能になった。
여건이 쉽지 않은 게 사실이다.
状況が厳しいのは事実だ。
사실은 학교에 두루 알려졌다.
その事実は学校にあまねく知れ渡った。
총재 재선을 통한 연임 도전을 기정사실화했다.
総裁再選による続投への挑戦を既成事実化した。
사실을 아주 쉽고 간명하게 표현했다.
事実を極めて容易に表現した。
고발이란 고소권자와 범인 이외의 사람이 수사 기관에 범죄 사실을 신고하는 것입니다.
告発とは、告訴権者と犯人以外の人が、 捜査機関に犯罪の事実を申告することです。
범죄와는 직접 관계가 없는 자가 수사 기관에 범죄 사실을 신고하는 것을 고발이라고 한다.
犯罪とは直接関係のない者が、捜査機関に犯罪事実を申告することを告発という。
사람은 죽는다. 이 당연한 사실을 우리들은 일상적인 삶 속에서 망각하고 살아가고 있다.
人は死ぬ。この当然の事実を、私たちは日常的な生の中では忘却して生きている。
압승이었다. 사실, 이 결과는 관계자 사이에서는 예상대로였다.
圧勝だった。実は、この結果は関係者の間では予想通りだった。
피고의 혐의를 뒷받침하는 사실들이 속속 드러났다.
被告の容疑を裏付ける事実が次々と明らかになった。
사실은 당신이 나의 말을 곧이들을 거라고는 생각치 않았어.
実は、あなたが私の話を真に受けるとは思わなかった。
내가 여기 있다는 사실이 내가 결백하다는 증거다.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
“신문의 보도 내용은 사실이 아니다”라며 적극 부인했다.
「新聞の報道内容は事実ではない」と積極的に否定した。
사실을 부인할 사람은 없다.
事実を否定する人はいない。
진실을 파헤치던 중, 믿을 수 없는 사실을 목도하였다.
真実を暴こうとしている最中、信じられない事実を目撃した。
전과란 유죄판결에 의해 형이 선고된 사실을 가리킨다.
前科とは有罪判決により刑を言い渡された事実を指す。
그것은 아무나 알고 있는 사실입니다.
それは誰もが知っている事実です。
대부분의 사람들이 간과하고 있는 사실이 하나 있습니다.
大部分の人々が看過している事実がひとつあります。
사실은 스테인레스도 알루미늄도 녹스는 경우가 있습니다.
実は、ステンレスもアルミも錆びることがあります。
오래 지속된 인연이 사실은 악연인 경우도 있습니다.
長く持続された因縁が、実際は悪縁である場合もあります。
그가 나를 아주 유심히 지켜보고 있다는 사실을 눈치챘다.
彼が私をとてもじっくりと見守っていた事実を気づいた。
1 2 3 4 5 6 
(4/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ