【사실】の例文_4

<例文>
대하소설의 저자는 역사적 사실에 근거해 이야기를 만들어냈다.
大河小説の著者は、歴史的な事実に基づいて物語を作り上げた。
논픽션 컨텐츠는, 구체적인 사실에 근거하고 있다.
ノンフィクションのコンテンツは、具体的な事実に基づいている。
논픽션 서적은 사실에 근거하고 있다.
ノンフィクションの書籍は、事実に基づいている。
사실과 허구를 구별할 필요가 있다.
事実と虚構を区別する必要がある。
이 이야기는 픽션이지만 매우 사실적이다.
この物語はフィクションだが、非常にリアルだ。
인문계 수업에서 많은 역사적 사실을 배웠다.
人文系の授業で多くの歴史的事実を学んだ。
인문서를 통해 많은 역사적 사실을 배웠다.
人文書を通じて多くの歴史的な事実を学んだ。
그녀의 허풍은 사실과 크게 다르다.
彼女のほら話は、事実と大きく異なる。
허풍쟁이니까 사실 여부는 확인이 필요해.
ほら吹きだから、事実かどうかは確認が必要だ。
전라 조각은 매우 사실적이었다.
全裸の彫刻はとてもリアルだった。
블루베리는 사실 야채가 아니라 과일이에요.
ブルーベリーは実は野菜ではなく果物です。
아보카도는 과일이 아니라 사실 채소의 일종입니다.
アボカドは果物ではなく、実は野菜の一種です。
역사적 사실을 파헤치기 위한 자료 조사가 이루어졌습니다.
歴史的な事実を掘り起こすための資料調査が行われました。
델타 변이 때문에 집단 면역은 사실상 불가능해졌다.
デルタ株が原因で集団免疫は事実上不可能になった。
세균과 바이러스는 사실은 전혀 다른 구조를 가지고 있습니다.
細菌とウイルスは実は全く異なる構造を持っています。
핏물을 이용해 만든 상처가 사실적이어서 놀랐다.
血糊を使って作った傷がリアルで驚いた。
착복 사실이 사내 조사에서 판명되었다.
着服の事実が社内調査で判明した。
그는 착복 사실을 숨기려고 했다.
彼は着服の事実を隠そうとした。
첩보 결과 새로운 사실이 밝혀졌다.
諜報の結果、新たな事実が判明した。
그는 파경 사실을 받아들이지 못했어요.
彼は破局の事実を受け入れられませんでした。
그녀는 중혼 사실을 모르고 그와 결혼했어요.
彼女は重婚の事実を知らずに彼と結婚しました。
해바라기가 태양을 따라 방향을 바꾸는 것은 사실 꽃봉오리 시기까지입니다.
ひまわりが太陽を追って向きを変えるのは、実はつぼみの時期までです。
실록 내용은 사실에 근거하고 있기 때문에 신뢰성이 높다.
実録の内容は事実に基づいているため、信頼性が高い。
압승이었다. 사실, 이 결과는 관계자 사이에서는 예상대로였다.
圧勝だった。実は、この結果は関係者の間では予想通りだった。
쓰디쓴 사실을 알아버렸다.
苦々しい事実を知ってしまった。
사실을 감출 의도는 없었다.
事実を隠す意図はなかった。
감추지 않고 사실을 말하다.
隠さずに事実を話す。
애니메이션은 판타지의 세계를 사실적으로 표현하는 기법입니다.
アニメーションはファンタジーの世界をリアルに表現する手法です。
사실이 믿기지 않았다.
その事実が信じられなかった。
염탐한 사실을 보고하다.
密かに調べた事実を報告する。
그는 무관심한 척하지만 사실은 상대방의 말에 흥미진진하다.
彼は無関心なふりをしているが、実は相手の言葉に興味津々だ。
새롭게 발표된 통계는 놀랄 만한 사실을 밝혔다.
新たに発表された統計は驚くべき事実を明らかにした。
우리는 사실에 근거한 판단을 한다.
私たちは事実に基づく判断をする。
얼떨결에 사실을 털어놨다.
うっかり、事実を打ち明けた。
그녀는 그에게 사실을 털어놓았어요.
彼女は彼に本当のことを打ち明けました。
아내에게 사실을 털어놓기로 결심했어요.
妻に事実を打ち明けようと決心しました。
외관의 특징을 아주 사실적으로 묘사했다.
外観の特徴を非常に事実的に描写した。
그 놀라운 사실이 그의 마음을 움찔하게 했다.
その驚きの事実が彼の心をぴくっとさせた。
그녀의 성명은 사실에 근거하고 있었다.
彼女の声明は事実に基づいていた。
그녀의 데생은 사실적인 질감을 표현하고 있습니다.
彼女のデッサンはリアルな質感を表現しています。
사람들은 종종 그 사실을 잊는다.
人々はしばしばその事実を忘れる。
사실은 태양계 전체로 바라보면 반드시 둥근 천체만 있는 건 아닙니다.
実は、太陽系全体で眺めると、必ずしも丸い天体ばかりではないのです。
사실은 명확하게 증명되었다.
その事実は明確に証明された。
심리의 사실관계가 밝혀졌어요.
審理の事実関係が明らかにされました。
그 충격적인 사실을 듣고 그들은 묵묵히 아무 말도 하지 않았다.
その衝撃的な事実を聞いて、彼らは黙黙として何も言わなかった。
그 충격적인 사실에 그들은 침묵했다.
その衝撃的な事実に、彼らは沈黙した。
충격적인 사실을 알게 되었다.
衝撃的な事実を知った。
충격적인 사실과 마주하게 되었다.
衝撃的な事実と向き合うことになった。
소송의 사실 관련성이 명확하지 않아서 원고가 패소했어요.
訴訟の事実関連性が明確でなかったため、原告が敗訴しました。
그 발견은 사실 자작극이었다.
その発見は実は自作自演だった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(4/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ