![]() |
・ | 동질성이 사회 안정에 기여한다. |
同質性が社会の安定に寄与する。 | |
・ | 동질성이 강한 사회다. |
同質性が強い社会だ。 | |
・ | 동질 사회는 변화에 약하다. |
同質社会は変化に弱い。 | |
・ | 우리는 화합하는 사회를 만들어야 한다. |
私たちは調和する社会を作らなければならない。 | |
・ | 경우가 밝지 않으면 사회생활이 힘들다. |
常識がないと社会生活が大変だ。 | |
・ | 국제 사회는 기후 변화에 공조해야 한다. |
国際社会は気候変動に共に対処すべきだ。 | |
・ | 현대사회에서는 효행의 의미가 변하고 있다. |
現代社会では孝行の意味が変わりつつある。 | |
・ | 공시족은 사회적 지위 상승을 꿈꾼다. |
公務員試験受験者は社会的地位の向上を夢見ている。 | |
・ | 새로운 기술이 사회에 발현되기 시작했다. |
新しい技術が社会に現れ始めた。 | |
・ | 이사장이 이사회의 의결을 거쳐, 징계 처분을 할 수 있다. |
理事長が理事会の決議を経て、懲戒処分をすることができる。 | |
・ | 법적 책임은 사회 질서 유지에 중요한 역할을 한다. |
法的責任は社会秩序の維持に重要な役割を果たす。 | |
・ | 이 사건은 사회 전체의 각성을 불러일으켰다. |
この事件は社会全体の覚醒を呼び起こした。 | |
・ | 취임 일성에서 그는 공정한 사회를 약속했다. |
就任の第一声で彼は公正な社会を約束した。 | |
・ | 집행유예 기간 중에는 사회봉사활동을 하기도 한다. |
執行猶予期間中は社会奉仕活動をすることもある。 | |
・ | 늘공은 공무원 사회에서 존경받는 존재다. |
職業公務員は公務員社会で尊敬される存在だ。 | |
・ | 늘공은 공직 사회의 중추 역할을 한다. |
職業公務員は公務員社会の中核的な役割を果たす。 | |
・ | 광신도의 행동이 사회 문제를 일으켰다. |
狂信者の行動が社会問題を引き起こした。 | |
・ | 양심수 문제는 사회적 논쟁을 불러일으킨다. |
良心犯の問題は社会的論争を引き起こす。 | |
・ | 양심수 문제는 국제 사회에서도 중요하다. |
良心の囚人の問題は国際社会でも重要だ。 | |
・ | 해촉 결정은 이사회에서 내려졌다. |
解嘱の決定は理事会で下された。 | |
・ | 유토피아는 이상적인 사회의 상징이다. |
ユートピアは理想的な社会の象徴だ。 | |
・ | 유토피아는 완벽한 사회를 의미한다. |
ユートピアは完璧な社会を意味する。 | |
・ | 베이비붐 세대의 경험은 중요한 사회 자원이다. |
ベビーブーム世代の経験は重要な社会資源だ。 | |
・ | 베이비붐 세대는 사회 변화의 주역이었다. |
ベビーブーム世代は社会変革の主役だった。 | |
・ | 베이비붐 세대의 인구가 많아 사회 구조에 영향을 미친다. |
ベビーブーム世代の人口が多く、社会構造に影響を与える。 | |
・ | 무급 휴가를 사용하는 동안 사회보험료는 개인이 부담한다. |
無給休暇を使っている間は社会保険料は本人が負担する。 | |
・ | 인류애가 없는 사회는 불행하다. |
人類愛のない社会は不幸だ。 | |
・ | 지역 사회에 훈풍이 불고 있습니다. |
地域社会に好ましい風潮が起きています。 | |
・ | 그 단체는 지역사회 복지에 특화된 봉사활동을 하고 있다. |
その団体は地域社会の福祉に特化したボランティア活動を行っている。 | |
・ | 대서특필된 뉴스 때문에 사회적 파장이 컸다. |
大々的に報道されたニュースのため社会的な波紋が大きかった。 | |
・ | 상부상조하는 사회가 바람직하다. |
相扶相助する社会が望ましい。 | |
・ | 풍기문란은 사회 전반에 악영향을 미친다. |
風紀紊乱は社会全般に悪影響を及ぼす。 | |
・ | 사회에는 다양한 가치관이 내재한다. |
社会には多様な価値観が内在している。 | |
・ | 유아기에는 사회성 발달이 시작된다. |
幼児期に社会性の発達が始まる。 | |
・ | 젊은 사람이 사회에 기여한다. |
若者が社会に貢献する。 | |
・ | 시사회장에는 초대된 게스트들이 많이 있었다. |
試写会場には招待されたゲストが大勢来ていた。 | |
・ | 시사회장 반응이 개봉에 영향을 줄 때가 있다. |
試写会場での反応が公開に影響することがある。 | |
・ | 시사회장에는 많은 영화 관계자들이 모여 있었다. |
試写会場では多くの映画関係者が集まっている。 | |
・ | 내일 영화 시사회장에 갈 예정이다. |
明日は映画の試写会場に行く予定だ。 | |
・ | 이사회는 그를 파면하기로 만장일치로 결정했습니다. |
理事会は彼を罷免することを全会一致で決定しました。 | |
・ | 독지가의 활동은 사회에 따뜻한 영향을 미치고 있습니다. |
篤志家の活動が、社会に温かい影響を与えています。 | |
・ | 그는 지역 사회를 위해 활동하는 독지가입니다. |
彼は地域社会のために活動する篤志家です。 | |
・ | 국제 사회는 군축을 위해 많은 노력을 기울이고 있다. |
国際社会は軍縮のために多くの努力をしている。 | |
・ | 내시 제도는 조선 왕조의 중요한 정치적, 사회적 구조 중 하나였습니다. |
内侍制度は、朝鮮王朝の重要な政治的・社会的構造の一つでした。 | |
・ | 고대사에 대한 이해는 현대 사회를 이해하는 데 도움이 됩니다. |
古代史への理解は、現代社会を理解するのに役立ちます。 | |
・ | 고대사의 여러 전쟁들은 당시의 사회 구조와 경제에 많은 영향을 끼쳤습니다. |
古代史のいくつかの戦争は、当時の社会構造と経済に多大な影響を与えました。 | |
・ | 근대화 과정에서 많은 사회적 갈등이 발생했습니다. |
近代化の過程で多くの社会的対立が発生しました。 | |
・ | 근대화는 사회의 모든 분야에 영향을 미쳤습니다. |
近代化は社会のすべての分野に影響を与えました。 | |
・ | 근대사 연구는 한국의 정치와 사회 변화를 이해하는 데 필수적입니다. |
近代史の研究は、韓国の政治と社会の変化を理解するために必要不可欠です。 | |
・ | 근대사는 세계 각국의 경제, 정치, 사회 변화를 설명하는 데 중요한 역할을 합니다. |
近代史は世界各国の経済、政治、社会の変化を説明する上で重要な役割を果たします。 |