・ |
벌판에서 산책하면 마음이 상쾌해진다. |
野原で散歩すると、心がリフレッシュされる。 |
・ |
사생활에서 그는 산책하는 것이 일과다. |
私生活では彼は散歩することが日課だ。 |
・ |
가두에서 개 산책을 하는 사람들이 있다. |
街頭で犬の散歩をする人々がいる。 |
・ |
그들은 다정하게 어깨를 나란히 하고 공원을 산책했다. |
彼らは親しげに肩を並べて公園を散歩した。 |
・ |
주택가 주위에는 공원이나 산책로가 있습니다. |
住宅街の周りには公園や散歩道があります。 |
・ |
공원에 산책하러 가요. |
公園に散歩しに行きます。 |
・ |
그의 맨발은 해안가를 산책하고 있어요. |
彼の素足は海岸沿いを散歩しています。 |
・ |
밤거리는 사람들이 쇼핑이나 산책을 즐기고 있어요. |
夜の街は人々がショッピングや散歩を楽しんでいます。 |
・ |
숲속을 산책하는 것을 좋아합니다. |
森の中を散歩するのが好きです。 |
・ |
달빛 아래서 연인들은 손을 잡고 밤 산책을 즐기고 있었다. |
月明かりの下で、恋人たちは手をつなぎながら夜の散歩を楽しんでいた。 |
・ |
이 공원은 잔디와 다수의 수목이 무성한 아름다운 공원으로 산책도 가능합니다. |
この公園は、芝生と多数の樹木が生い茂る美しい公園として散策も可能です。 |
・ |
그 공원 산책로는 벤치까지의 거리가 100야드입니다. |
その公園の遊歩道はベンチまでの距離が100ヤードです。 |
・ |
우리는 해변까지 산책하러 2마일을 걸었어요. |
私たちはビーチまでの散歩に2マイルを歩きました。 |
・ |
이 지역은 치안이 좋기 때문에 밤에도 안전하게 산책할 수 있습니다. |
この地域は治安が良いので、夜でも安全に散歩できます。 |
・ |
가디건을 걸치고 가을 산책을 즐기고 있어요. |
カーディガンを羽織って、秋の散歩を楽しんでいます。 |
・ |
길거리에는 개 산책을 하는 사람도 있었다. |
路上には犬の散歩をする人もいた。 |
・ |
길거리에서 산책하다가 귀여운 개를 만났다. |
街頭で散歩していたら、かわいい犬に出会った。 |
・ |
하천 둔치는 편안한 산책에 최고예요. |
河川の水辺はリラックスした散歩に最高です。 |
・ |
돌멩이가 산책로 옆에 가지런히 놓여 있다. |
石ころが遊歩道の脇に並べられている。 |
・ |
자갈이 땅에 골고루 널려 있는 산책로를 걸었다. |
砂利が地面にまんべんなく散らばっている遊歩道を歩いた。 |
・ |
둑은 산책이나 조깅을 위한 이상적인 장소다. |
土手は散歩やジョギングのための理想的な場所だ。 |
・ |
애완동물과 함께 둑을 산책하는 것이 즐겁다. |
ペットと一緒に土手を散歩するのが楽しい。 |
・ |
둑을 산책하는 것은 나의 일과다. |
土手を散歩するのは私の日課だ。 |
・ |
해변의 오솔길을 산책하는 것을 좋아한다. |
海辺の小道を散策するのが好きだ。 |
・ |
녹음 속에서의 산책은 심신을 재충전할 수 있습니다. |
緑陰の中での散歩は、心身ともにリフレッシュできます。 |
・ |
보고서를 마친 후 그는 산책을 나갔습니다. |
レポートを終えた後、彼は散歩に出かけました。 |
・ |
비가 내리기 시작했기 때문에 산책을 일찍 마쳤습니다. |
雨が降り始めたので、散歩を早めに終えました。 |
・ |
가을 산책을 하다가 땅에 떨어진 잣을 주웠어요. |
秋の散歩中、地面に落ちた松の実を拾いました。 |
・ |
둘레길을 산책하고 탁 트인 정상에서 시내 전경을 감상할 수 있다. |
周囲の道を歩き、見晴らしの良い頂上から街の景色を眺めることができる。 |
・ |
양지를 찾아 아침 일찍부터 산책을 나간다. |
陽地を求めて、朝早くから散歩に出かける。 |
・ |
그는 후드를 쓰고 빗속에서 개와 산책하고 있다. |
彼はフードをかぶって雨の中、犬と散歩をしている。 |
・ |
그는 스웨터를 입고 가을 산책을 즐기고 있다. |
彼はセーターを着て、秋の散歩を楽しんでいる。 |
・ |
강아지는 산책 도중에 다른 강아지에게 인사한다. |
ワンちゃんは散歩の途中で他の犬に挨拶する。 |
・ |
올 여름 무더위는 산책을 너무 좋아하는 멍멍이의 의욕을 완전히 빼았아 버렸다. |
この夏の猛暑は、お散歩が大好きなわんこのやる気をも完全に奪ってしまった。 |
・ |
댕댕이는 매일 아침 산책하러 가는 것을 매우 좋아한다. |
ワンちゃんは毎朝散歩に行くのが大好きだ。 |
・ |
전원 속에서의 산책은 재충전에 최적이다. |
田園の中での散歩はリフレッシュに最適だ。 |
・ |
산책 중에 노파가 꽃밭에서 꽃을 따고 있는 것을 보았다. |
散歩中に、老婆が花畑で花を摘んでいるのを見かけた。 |
・ |
산책 중에 무릎이 아프기 시작했어요. |
散歩中に膝が痛くなってきました。 |
・ |
그는 기르는 개를 한 마리 산책시키고 있어요. |
彼は飼い犬を一匹散歩させています。 |
・ |
지난달에는 건강을 위해 매일 산책을 하는 습관을 시작했다. |
先月は健康のために毎日散歩をする習慣を始めた。 |
・ |
산책 중에 본 오솔길에서는 바람에 날려 낙엽이 지고 있었습니다. |
散歩中に見かけた小道では、風に吹かれて木々の葉が散っていました。 |
・ |
산책을 했으면 좋겠어요. |
散歩できたらいいですね。 |
・ |
숲을 산책하거나 심호흡하는 것만으로도 삼림욕이라고 할 수 있습니다. |
森林を散歩したり深呼吸するだけでも森林浴と言えます。 |
・ |
비가 올 것 같기에 산책을 그만두었다. |
雨が降りそうなので散歩をやめた。 |
・ |
오늘 공원을 산책하기에 더할 나위 없이 좋은 날씨네요. |
今日は公園を散歩するのにもってこいの良い天気ですね。 |
・ |
산책을 하면 문뜩 좋은 아이디어가 떠오르는 경우가 있다. |
散歩をすると、ふといいアイデアが浮かぶことがある。 |
・ |
개를 데리고 산책하면 이웃 사람들이 자주 말을 걸어온다. |
犬の散歩をしていると、ご近所の人によく声をかけられる。 |
・ |
산책으로 공원을 설렁설렁 걸었다. |
散歩で公園をぶらぶら歩いた。 |
・ |
어슬렁어슬렁 걸어 다니며 산책하다. |
ぶらぶら歩きながら散歩する。 |
・ |
개을 안고 산책하다. |
犬を抱いて散歩する。 |