![]() |
・ | 새로운 노성이나 도로가 개통되다. |
新しい路線や道路が開通する。 | |
・ | 새로운 규칙은 놀라운 효과를 발휘했다. |
新しい規則は、驚くべき効果を発揮した。 | |
・ | 새로운 아이돌 그룹은 일약 중화권의 스타로 떠올랐다. |
新しいアイドルグループは、一躍中華圏のスターとして火が付いた。 | |
・ | 새로운 사상을 신봉하다. |
新しい思想を信奉する。 | |
・ | 미국은 토성의 위성에 새로운 우주선을 보내는 계획을 발표했다. |
アメリカは土星の衛星に新しい宇宙船を送る計画を発表した。 | |
・ | 전혀 새로운 사업에 손댔다. |
まったく新しい事業を始めた。 | |
・ | 새로운 기술을 내세우다. |
新たな技術を打ち出す。 | |
・ | 창조력은 새로운 것을 만들어 내는 능력이다. |
創造力は、新しいものをつくりだす能力である。 | |
・ | 창조력은 새로운 가치를 만들어 내는 힘입니다. |
創造力は、新しい価値を生み出す力です。 | |
・ | 일에 있어 새로운 것을 성취하는 사람은 자신의 가능성을 믿는 사람입니다. |
仕事において新しいことを成し遂げられる人は、自分の可能性を信じる人です。 | |
・ | 새로운 기계에 비교해서 성능이 떨어집니다. |
新しい機械に比べて性能が劣ります。 | |
・ | 새로운 발명을 할 경우에는 그것을 특허청에 등록하지 않으면 그 발명을 독점적으로 이용하는 특허권은 발생하지 않습니다. |
新しい発明をしたとき、これを特許庁に登録しなければその発明を独占的に利用する特許権は発生しません。 | |
・ | 한국어를 통해 새로운 문화에 접할 수 있었다. |
韓国語を通じて、新しい文化に触れることができた。 | |
・ | 새로운 어구의 개발이 생물 자원의 난획을 초래하는 경우도 있다. |
新しい漁具の開発が生物資源の乱獲を招く場合もある。 | |
・ | 공장에 새로운 기계를 설치했습니다. |
工場に新しい機械を設置しました。 | |
・ | 새로운 제도에 편승하는 사기에 주의하세요. |
新しい制度に便乗する詐欺にご注意ください。 | |
・ | 새로운 친구가 전학 왔다. |
新しい学生が転校してきた。 | |
・ | 새로 전학 온 학생을 따뜻하게 맞아주었다. |
新しく転校してきた学生を暖かく迎えてあげた。 | |
・ | 신종 코로나 바이러스 감염 유무를 약 1시간에 판정할 수 있는 새로운 시약을 개발했다. |
新型コロナウイルス感染の有無を約1時間で判定できる新しい試薬を開発した。 | |
・ | 새로운 패러다임의 대전환을 맞이하다. |
新たなパラダイムの大転換を迎える。 | |
・ | 새로운 정찰기는 보다 정밀한 사진 판독이 가능하다. |
新しい偵察機はより精密な写真判読が可能である。 | |
・ | 감회가 새로우시죠? |
感慨も新たでしょう? | |
・ | 새로운 뮤지컬을 내년 무대에 올리려고 작업 중에 있습니다. |
新しいミュージカルを来年舞台に上げようと作業中です。 | |
・ | 주요 경영진이 참석한 가운데 새로운 법인의 출범 기념행사를 열었다. |
主要経営陣が出席する中、新しい法人の発足記念行事を開いた。 | |
・ | 연예인은 유행에 민감해서 언제 봐도 새로운 옷을 입고 있어요. |
芸能人は流行に敏感でいつ見ても新しい服を着ています。 | |
・ | 타성에 빠지지 않고 매일 새로운 기분으로 적극적으로 살아가다. |
惰性に陥ることなく毎日を新しい気持ちで積極的に生きる。 | |
・ | 타성에 빠지지 않고 새로운 것에 도전해 가고 싶어요. |
惰性に陥ることなく、新しいことに挑戦していきたいです。 | |
・ | 신제품에 의한 새로운 시장 형성은 간단하지 않다. |
新製品による新たな市場の形成は簡単ではない。 | |
・ | 새로운 정책 도입을 둘러싸고 많은 논란이 일고 있다. |
新しい政策の導入を巡って多くの議論が巻き起こっている。 | |
・ | 새로운 가치를 부가하다. |
新たな価値を付け加える。 | |
・ | 19세기에 등장한 새로운 유대인 박해 이유는 민족주의 때문이다. |
19世紀に登場した新しいユダヤ人迫害の理由は、民族主義である。 | |
・ | 새로운 이론의 도입이 시급합니다. |
新しい理論の導入が急がれます。 | |
・ | 새로운 비즈니스 모델을 발상하다. |
新たなビジネスモデルを発想する。 | |
・ | 그 회사는 연간 매출 신기록을 새로 썼다. |
あの会社は年間売上の記録を塗り替えた。 | |
・ | 새로운 경제 도약을 위해 본격적으로 논의해야 한다. |
新しい経済の跳躍のため本格的に論議しなければならない。 | |
・ | 이곳에 새로운 산업 단지가 개발될 예정입니다. |
ここに新しい産業団地が開発される予定です。 | |
・ | 새로운 광구에서 원유를 채굴하는 데 성공했다. |
新しい鉱区で原油を採掘することに成功した。 | |
・ | 새로운 관세 도입을 발표한 것을 영향으로 위안화는 1달러 7원을 넘어섰다. |
新たな関税の導入を発表したことを受けて、中国元は1ドル7元を超えた。 | |
・ | 정부는 주택 가격의 급격한 상승으로 새로운 부동산 대책을 내놓았다. |
政府は、住宅価格の急激な上昇を受けて、新しい不動産対策を打ち出しました。 | |
・ | 새로운 랜드마크가 될 초고층 빌딩이 내년 가을에 준공할 예정입니다. |
新たなランドマークとなる超高層ビルが来年秋に竣工する予定です。 | |
・ | 환경에의 부담을 가능한 저감하기 위한 새로운 에너지원을 청정에너지라고 부른다. |
環境への負荷をできるだけ低減するための新たなエネルギー源をクリーンエネルギーと呼ぶ。 | |
・ | 한반도 정세가 북미정상회담을 계기로 새로운 국면을 맞이하고 있다. |
朝鮮半島の情勢が、米朝首脳会談を機に新しい局面を迎えている。 | |
・ | 페이스북은 메신저에 광고를 탑재해, 새로운 수입원으로 키우려 하고 있다. |
フェイスブックはメッセンジャーに広告を搭載し、新たな収入源に育て上げようとしている。 | |
・ | 새로운 직장에 갔더니 여성의 모습은 거의 없고, 맨 남성만 있었다. |
新しい職場に行ったら、女子の姿はほとんどなく、男性ばかりだった! | |
・ | 이게 새로 만든 기계라지. |
これが新しく作った機械なんだろ。 | |
・ | 황태자가 새로운 황으로 즉위한다. |
皇太子が新しい王に即位する。 | |
・ | 일본 정부가 새로운 연호 레이와를 발표했다. |
日本政府が新たな元号「令和」を発表した。 | |
・ | 새로운 의안이 국회를 통과했다. |
新しい議案が国会を通った。 | |
・ | 새로운 쇼핑몰이 연일 초특가 세일을 개최해서 화제가 되고 있습니다. |
新しいショッピングモールが連日超特価セールを開催して話題になっています。 | |
・ | 새로운 아이디어나 기술을 사회에 보급하다. |
新しいアイデアや技術が社会に普及する。 |