![]() |
・ | 그 선거는 처음부터 결과가 보이는 짜고 치는 고스톱이다. |
その選挙は、最初から結果が見えている出来レースだ。 | |
・ | 선거에서 겨우 100표차로 석패했다. |
選挙で、僅か100票差で惜敗した。 | |
・ | 정치인이 선거 활동에서 돈을 뿌리는 것은 바람직하지 않다. |
政治家が選挙活動でお金をばらまくのはよくない。 | |
・ | 선거의 귀추가 주목되고 있다. |
選挙の行方が注目されている。 | |
・ | 선거 운동에서는 한마음 한뜻으로 싸우는 것이 중요하다. |
選挙戦では、心を一つに合わせて戦うことが大切だ。 | |
・ | 야당은 보조를 맞추는 것에 성공하여, 시장 선거에서 승리를 거두었다. |
野党が足並みを揃える事に成功し、市長選挙で勝利を収めた。 | |
・ | 정치인들은 선거전에서 피 튀기게 싸우고 있다. |
政治家たちは選挙戦で激しく争っている。 | |
・ | 이번 선거 결과는 의원의 활동에 달려 있다. |
今回の選挙結果は、議員の活動に手にかかっている。 | |
・ | 정치인들은 선거를 두고 물고 뜯고 있어요. |
政治家たちは選挙をめぐって激しくやりあっています。 | |
・ | 누가 당선될지, 선거의 당락이 주목되고 있다. |
どの候補者が当選するのか、選挙の当落が注目されている。 | |
・ | 선거의 당락 결과가 발표되었고, 그는 멋지게 당선되었다. |
選挙の当落結果が発表され、彼は見事当選を果たした。 | |
・ | 선거 결과 발표 순간, 회장은 흥분의 도가니가 되었다. |
選挙の結果発表の瞬間、会場は興奮のるつぼになった。 | |
・ | 공명정대하게 선거를 진행하는 것이 중요하다. |
公明正大に選挙を進めることが大切だ。 | |
・ | 선거에서 그는 상대 후보를 추월하고 압도적인 지지를 받아 당선되었습니다. |
選挙で彼は相手候補を追い越し、圧倒的な支持を受けて当選しました。 | |
・ | 선거 결과가 들쭉날쭉해서 아직 확정되지 않았다. |
選挙の結果がてんやわんやで、まだ確定していない。 | |
・ | 선거전이 막바지에 이르렀다. |
選挙戦が大詰を迎えた。 | |
・ | 선거운동도 막바지에 들어서 역 앞에는 후보자 연설이 끝이 없다. |
選挙運動も終盤に入り駅前では候補者の演説が絶えません。 | |
・ | 정치인들은 선거전을 게임 이론적으로 분석하여 전략을 세운다. |
政治家たちは、選挙戦をゲーム理論的に分析して戦略を立てる。 | |
・ | 이번 선거에는 많은 후보자가 출마하고 있습니다. |
今回の選挙には多くの候補者が立候補しています。 | |
・ | 선거 결과는 실시간으로 중계될 예정입니다. |
選挙の結果はリアルタイムで中継される予定です。 | |
・ | 일반인은 정치에 별로 관심이 없지만, 중요한 선거 때는 투표하러 갑니다. |
一般人は政治にあまり関心がないことが多いですが、重要な選挙の際には投票に行きます。 | |
・ | 선거는 공정한 절차에 따라 치러져야 합니다. |
選挙は公正な手続きに基づいて行われなければなりません。 | |
・ | 대통령 선거 투표를 하고 인증샷을 찍었습니다. |
大統領選挙の投票してから認証シャットを撮りました。 | |
・ | 선거에서 세 번 낙선했어요. |
選挙で3回落選しました。 | |
・ | 대통령 선거에 나간다고 선언하자 지지자들은 열렬히 환영했다. |
大統領選挙に出馬すると宣言するや支持者は熱烈に歓迎した。 | |
・ | 우리가 법과 정부의 결정을 따르는 것은 선거를 통해 대표성을 인정했기 때문이다. |
私たちが法と政府の決定に従うのは選挙を通じて代表性を認めたためだ。 | |
・ | 선거 결과도 나오지 않았는데 승리 선언을 하다니, 정말 김칫국부터 마시는 격이다. |
選挙結果も出ていないのに勝利宣言をするなんて、まさにキムチスープから飲むようなものだ。 | |
・ | 국회의원의 선거 활동이 시작되었습니다. |
国会議員の選挙活動が始まりました。 | |
・ | 국회의원 선거는 다음 달에 치러집니다. |
国会議員の選挙が来月行われます。 | |
・ | 투표소는 선거관리위원회에 의해 적절하게 준비됩니다. |
投票所は、選挙管理委員会によって適切に準備されます。 | |
・ | 투표소는 선거관리위원회에 의해 관리됩니다. |
投票所は、選挙管理委員会によって管理されます。 | |
・ | 투표소는 지역 선거 활동의 중심지가 됩니다. |
投票所は、地域の選挙活動の中心地となります。 | |
・ | 투표소는 선거 기간 동안 설치됩니다. |
投票所は、選挙期間中に設置されます。 | |
・ | 선거 투표소에서 유권자들이 일렬로 투표했다. |
選挙の投票所で有権者たちが一列になって投票した。 | |
・ | 저번 주에 있었던 선거는 예상을 넘어 여당의 압승으로 끝났습니다. |
先週行われた選挙は予想を超えた与党の圧勝に終わりました。 | |
・ | 미성년자는 선거권이 없기 때문에 투표할 수 없다. |
未成年者は、選挙権がないため投票できない。 | |
・ | 성년이 되면 선거권이 주어진다. |
成年になると、選挙権が与えられる。 | |
・ | 정치인들은 선거 결과를 조작하기 위해 공모했다. |
政治家たちは選挙の結果を操作するために共謀した。 | |
・ | 그녀는 선거에서 당선되어 시정에 참여하게 되었다. |
彼女は選挙で当選し、市政に参加することになった。 | |
・ | 그녀는 선거 결과 무사히 당선되었다. |
彼女は選挙の結果、無事に当選した。 | |
・ | 그는 두 번째 선거에서 당선되었다. |
彼は二度目の選挙で当選した。 | |
・ | 그는 임원 선거에서 당선되었다. |
彼は役員選挙で当選を果たした。 | |
・ | 그는 시장 선거에서 당선되었다. |
彼は市長選挙で当選した。 | |
・ | 그의 무효표가 선거 결과를 뒤집지는 않았다. |
彼の無効票が選挙結果を覆すことはなかった。 | |
・ | 선거관리위원회는 무효표를 검증했다. |
選挙管理委員会は無効票の検証を行った。 | |
・ | 무효표의 수가 근소한 차이로 선거 결과에 영향을 주었다. |
無効票の数が僅差で選挙結果に影響を与えた。 | |
・ | 무효표가 선거의 신뢰성을 떨어뜨렸다. |
無効票が選挙の信頼性を低下させた。 | |
・ | 무효표가 많아 재선거를 검토 중이다. |
無効票が多く、再選挙を検討中だ。 | |
・ | 선거관리위원회가 무효표를 확인하고 있다. |
選挙管理委員会が無効票を確認している。 | |
・ | 무효표가 너무 많아서 선거 결과가 늦어졌다. |
無効票が多すぎて、選挙結果が遅れた。 |