【성실】の例文
<例文>
・
그녀는 표면적으로는
성실
해 보여도 사실은 속이 검은 사람이라서 신용하지 않는다.
彼女は表面的には真面目に見えるが、じつは腹の黒い人だから信用しない。
・
그의
성실
함을 거울로 삼아 살아가고 싶다.
彼のような誠実さを手本にして生きていきたい。
・
잔머리를 굴리기보다는
성실
하게 임해야 한다.
小利口に立ち回るのではなく、真面目に取り組むべきだ。
・
그의
성실
해 보이는 말은 우리를 속일 뿐이었다.
彼の誠実そうな言葉は私たちを欺くだけだった。
・
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 말을 가슴에 새기고, 그녀는
성실
하게 일에 임했다.
豆を植えれば豆が生えるという言葉を胸に、彼女は誠実に仕事に取り組んだ。
・
그는
성실
하게 일했으니 뿌린 대로 거둘 것이다.
彼は誠実に働いたので、撒いた種の通り刈り取るだろう。
・
뿌린 대로 거둔다고 믿으며 그녀는
성실
하게 일에 임했다.
蒔いた種は刈り取るものだと信じ、彼女は誠実に仕事に取り組んだ。
・
꼬리가 길면 밟힌다는 말을 잊지 말고
성실
하게 사는 것이 중요하다.
尻尾が長いと踏まれるという言葉を忘れず、誠実に生きることが大切だ。
・
그의 불
성실
함에 견딜 수 없었다.
彼の不誠実さに堪忍袋の緒が切れた。
・
불
성실
한 태도가 불신을 낳는 결과를 초래한다.
不誠実な態度が不信を生む結果となる。
・
그녀는 며느릿감으로서 예의가 바르고
성실
하다.
彼女は嫁にふさわしい人として礼儀正しく、誠実だ。
・
요즘 그렇게
성실
한 사람은 가뭄에 콩 나듯이 드물다.
近そのような誠実な人は、大変稀だ。
・
그의
성실
함에 감탄했다.
彼の誠実さに感心した。
・
정직과
성실
은 덕 중에서도 가장 중요한 부분입니다.
正直と誠実は、徳の中でも最も大切な部分です。
・
불
성실
한 행동이 원인으로 미움을 샀다.
不誠実な行動が原因で、恨みを買った。
・
불
성실
한 태도로 대했기 때문에 동료들로부터 미움을 샀다.
不誠実な態度で接したため、同僚から恨みを買った。
・
공인의 역할은 국민에게
성실
하게 의무를 다하는 것이다.
公人の役割は、国民に対して誠実に務めを果たすことです。
・
그의
성실
함이 돋보인다.
彼の誠実さが際立っている。
・
그녀는 고집쟁이지만 매우
성실
한 사람입니다.
彼女は頑固者だけど、とても真面目な人です。
・
대장부에게는
성실
함이 가장 중요하다고 생각합니다.
大の男にとって、誠実であることが一番大切だと思います。
・
형부는 정말
성실
한 사람입니다.
お義兄さんは本当に誠実な人です。
・
꼼수를 부리지 않고
성실
하게 대응함으로써 신뢰 관계를 쌓을 수 있습니다.
小細工を使わず、誠実に対応することで、信頼関係を築けます。
・
꼼수를 부리지 않고
성실
하게 일을 진행하는 것이 장기적으로 볼 때 좋은 결과를 낳습니다.
小細工をせず、誠実に物事を進める方が、長期的に見て良い結果を生みます。
・
그녀는 직무를
성실
히 수행하고 있습니다.
彼女は職務を誠実に果たしています。
・
대통령으로서의 직책을
성실
히 수행할 것을 국민 앞에 엄숙히 선서합니다.
大統領としての職責を誠実に遂行することを国民の前に厳粛に宣誓します。
・
경영자는
성실
성을 중요시함으로써 신뢰를 얻습니다.
経営者が誠実さを大切にすることで、信頼を得ます。
・
그의 말에는
성실
성이 결여되어 있었다.
彼の言葉には誠実さが欠けていた。
・
그의 일에 대한 진지한 태도 뒤에는
성실
함이 있다.
彼の物事に対する真摯な態度の裏には誠実さがある。
・
그의
성실
성은 사람들에게 감명을 준다.
彼の誠実さは人々に感銘を与える。
・
그의
성실
성은 그의 언행에 반영되어 있다.
彼の誠実さは彼の言動に反映されている。
・
그의
성실
성은 그의 행동에 나타나 있다.
彼の誠実さは彼の行動に表れている。
・
그의
성실
성에는 훌륭한 미덕이 느껴진다.
彼の誠実さには素晴らしい美徳が感じられる。
・
그의
성실
성은 그의 성공 비결이다.
彼の誠実さは彼の成功の秘訣だ。
・
그의
성실
성은 주위 사람들로부터도 존경받고 있다.
彼の誠実さは周囲の人々からも尊敬されている。
・
사실 걘
성실
한 데도 있어요.
実はあいつ、真面目なところもあります。
・
꼬시지 않고
성실
하게 대하고 싶습니다.
誘惑することなく、誠実に接したいです。
・
그의
성실
한 사과에 대해 그들은 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
彼の誠実な謝罪に対して、彼らは黙黙として何も言わなかった。
・
그의
성실
함이 많은 사람들에게 좋은 인상을 주었습니다.
彼の誠実さが、多くの人に良い印象を与えました。
・
"바늘 도둑이 소도둑 된다"라고 하니
성실
한 것이 중요합니다.
嘘つきは泥棒のはじまりなので、誠実であることが大切です。
・
그녀는
성실
한 관리로 평가받고 있습니다.
彼女は誠実な官吏として評価されています。
・
남몰래
성실
하게 살고 있었다.
人知れず誠実に生きていた。
・
궤변으로 자신의 과실을 숨기는 것은 불
성실
하다.
詭弁で自分の過失を隠すのは不誠実だ。
・
불
성실
한 태도에 격노했다.
不誠実な態度に激怒した。
・
그의 불
성실
한 행동에 격분했다.
彼の不誠実な行動に激怒した。
・
그녀의
성실
한 태도에 친근감을 가졌다.
彼女の誠実な態度に親近感を持った。
・
그의
성실
한 인격은 주위의 신뢰를 얻고 있다.
彼女の誠実な人格が、多くの人に信頼される理由だ。
・
성실
한 인격은 신뢰를 쌓는 기반이 된다.
誠実な人格は信頼を築く基盤となる。
・
그는 매우
성실
한 인격을 가지고 있다.
彼はとても誠実な人格を持っている。
・
그의 불
성실
함에 분노가 치밀었다.
彼の不誠実さに対して、怒りがこみ上げた。
・
불
성실
한 대응에 분노가 치밀었다.
不誠実な対応に、怒りがこみ上げてきた。
1
2
3
4
(
1
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ