【슬픔】の例文

<例文>
소중한 사람을 먼저 보내는 것은 말로 표현할 수 없는 슬픔이다.
大切な人を先立たれるのは、言葉にできないほどの悲しみだ。
그녀는 슬픔을 참지 못하고 주먹을 불끈 쥐었어요.
彼女は悲しみを堪えきれず、こぶしを握り締めた。
슬픔이 마음을 지배하여 우수에 젖어 있다.
大きな悲しみが心を支配して、憂愁に浸っている。
과부 설움은 홀아비가 안다니까, 그녀의 슬픔을 잘 이해해줄 수 있을 것이다.
未亡人の悲しみは独身男が知ると言うから、彼女の悲しみをよく理解してあげられるだろう。
할아버지가 하늘나라로 떠난 후, 가족 모두가 슬픔에 잠겼다.
祖父が天国に行ってから、家族みんなが悲しみに暮れた。
그는 슬픔에 잠겨 목메어 울었다.
彼は悲しみのあまり、むせび泣いた。
그녀의 비참한 운명은 그녀를 깊은 슬픔에 빠뜨렸다.
彼女の惨めな運命は彼女を深い悲しみに陥れた。
갑작스러운 이별의 슬픔은 형언할 수 없다.
突然の別れの悲しみは、言葉で表現できない。
깊은 슬픔을 가슴에 묻으면서도 그는 매일을 긍정적으로 살아가고 있다.
深い悲しみを胸に納めながらも、彼は日々を前向きに生きている。
몸부림을 칠 정도로 슬픔에 휩싸였다.
身悶えするほどの悲しみに襲われた。
가족은 그의 비명횡사에 깊은 슬픔을 느끼고 있다.
家族は彼の非業の死に深い悲しみを感じている。
그녀는 슬픔으로 통곡했다.
彼女は悲しみで泣き叫んだ。
그녀는 슬픔과 분노로 통곡했다.
彼女は悲しみと怒りで泣き叫んだ。
그녀는 이혼의 슬픔에 통곡했다.
彼女は離婚の悲しみに号泣した。
슬픔을 가라앉히기 위해 시간이 필요하다.
悲しみを沈めるために時間が必要だ。
그의 갑작스러운 실종으로 가족들은 깊은 슬픔에 휩싸였습니다.
彼の突然の失踪で、家族は深い悲しみに包まれました。
이 시는 슬픔을 표현하고 있습니다.
この詩は悲しさを表現しています。
세월이 약이라고 했으니, 이 슬픔도 시간이 지나면 사라질 거야。
歳月が薬と言われるから、この悲しみも時間が経てば消えるだろう。
슬픔은 세월이 약이라고 하지만, 그때까지의 과정은 힘든 것이다.
悲しみは時が薬だと言うけれど、それまでの過程は辛いものだ。
자연사라 할지라도 이별의 슬픔은 큽니다.
自然死であっても、別れの悲しみは大きいです。
자연사라 해도 이별의 슬픔은 변하지 않습니다.
自然死であっても、別れの悲しみは変わりません。
가족분들이 횡사하셨다는 소식을 듣고 깊은 슬픔을 느끼고 있습니다.
彼の家族が急に横死されたと伺い、心からお悔やみ申し上げます。
가족 분이 횡사하셨다는 소식을 듣고 깊은 슬픔을 느끼고 있습니다.
ご家族の方が横死されたと聞き、深い悲しみを感じています。
친구의 횡사에 깊은 슬픔을 느끼고 있습니다.
ご友人の横死に、深い悲しみを感じています。
배우자와의 유대는 기쁨과 슬픔을 나눔으로써 강해집니다.
連れ合い同士の絆は結婚生活の基盤となっています。
그녀는 슬픔을 웃는 얼굴로 채웠다.
彼女は悲しみを笑顔で埋めた。
슬픔에 젖다.
悲しみに浸る。
슬픔이 미소를 앗아갔다.
悲しみが笑顔を奪った。
그녀는 슬픔을 딛고 긍정적으로 변했다.
彼女は悲しみを乗り越えて、前向きになった。
모든 이들이 슬픔을 딛고 일어날 수 있도록 돕고 싶어요.
全ての人が、悲しみを乗り越えて起きるあがれるように助けたいです。
슬픔을 마음속 깊이 봉인하다.
歴史の真実を文書に封印する。
슬픔을 주체하는 것은 어려운 일이다.
悲しみを抑えるのは難しいことだ。
쓰라린 사랑을 끝내는 방법에는 누구나 슬픔을 느낀다.
ほろ苦い恋の終わり方には誰もが悲しみを覚える。
이별의 슬픔을 표현하는 공연입니다.
別れの悲しさを表す公演です。
입관 장면을 보고 슬픔이 깊어졌다.
入棺の場面を見て、悲しみが深まった。
그녀의 고독사는 이웃에게 슬픔을 주었다.
彼女の孤独死は近所の人に悲しみを与えた。
그의 비통한 외침이 그의 깊은 슬픔을 보여주었다.
彼の悲痛な叫び声が彼の深い悲しみを示した。
노래는 슬픔을 치유하는 마법 같아요.
歌は悲しみを癒す魔法のようです。
노래는 슬픔이나 기쁨을 표현하는 훌륭한 수단입니다.
歌は悲しみや喜びを表現する素晴らしい手段です。
슬픔이 마음을 갉아먹다.
悲しみが心をむしばむ。
그녀는 슬픔을 묘사했다.
彼女は悲しみを描写した。
그는 분노와 슬픔으로 울고불고했다.
彼は怒りと悲しみで泣きわめいた。
배신은 사람들의 마음에 고통과 슬픔을 가져온다.
裏切りは、人々の心に痛みと悲しみをもたらす。
그녀는 슬픔에 겨워 울부짖었다.
彼女は悲しみのあまり泣き叫んだ。
유족의 슬픔에 공감하다.
遺族の悲しみに共感する。
유족의 슬픔을 나누다.
遺族の悲しみを分かち合う。
유가족들은 깊은 슬픔에 휩싸여 있다.
遺族は深い悲しみに包まれている。
그의 마음은 슬픔에 갇혀 있었어요.
彼の心は悲しみに閉じ込められていました。
비보를 받은 가족들은 깊은 슬픔에 휩싸였다.
悲報を受け取った家族は、深い悲しみに包まれた。
슬픔이나 괴로움이 떠나도 추억은 영원히 마음에 남습니다.
悲しみや苦しみが去っても、思い出は永遠に心に残ります。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ