【시기】の例文

<例文>
거취를 결정할 시기가 다가오고 있다는 것을 그는 느꼈습니다.
進退を決める時期が迫っていることを彼は感じていました。
아이에게는 부모의 말을 듣지 않고 반항하는 시기가 있다.
子供には、親の言うことを聞かず、反抗する時期がある。
가지치기 시기는 언제가 가장 좋나요?
剪定の時期はいつが最適ですか?
역술인은 나에게 결혼 시기를 알려주었다.
占い師は私に結婚の時期を教えてくれた。
건조한 시기에는 스프링클러를 자주 사용한다.
乾燥した時期にはスプリンクラーを頻繁に使用する。
오히려 시기상조가 아니라 만시지탄이다.
むしろ時期尚早ではなく、晩時之嘆である。
슬슬 기말고사 시기네요.
そろそろ期末テストの時期ですね!
형은 바쁘지만 부모님을 모시기 위해 노력하고 있다.
兄は忙しくても、両親を世話するために頑張っています。
어려운 시기일수록 힘을 합쳐서 노력하자.
困難な時期だからこそ、力を合わせて頑張ろう。
아주 어려운 시기였지만 사원들이 모두 손을 잡고 극복했다.
すごく大変な時期だったが、社員たちがみな力を合わせて克服した。
그녀는 그 시기에 패션계에서 전성기를 구가하고 있었다.
彼女はその時期、ファッション界で全盛期を謳歌していた。
어제 경기 후 삭신이 쑤시기 시작했습니다.
昨日の試合で全身が痛むようになりました。
입시를 준비하는 시기에는 건강에도 신경 쓰는 것이 중요합니다.
入試を準備する時期に、健康に気をつけることも大事です。
어려운 시기에 그가 정신적 지주가 되어줬어요.
困難な時、彼が心の支えとなってくれました。
막걸리는 도수가 낮아서 마시기 쉬워요.
マッコリは低アルコールなので飲みやすいです。
막걸리는 아주 마시기 편한 술이에요.
マッコリはとても飲みやすいお酒です。
빈궁한 시기를 극복하고 지금은 행복해졌다.
貧窮な時期を乗り越えて、今は幸せになった。
부침이 심한 시기를 극복할 수 있었다.
浮沈の激しい時期を乗り越えることができた。
청년기는 자기 형성과 함께 사회와의 관계도 깊어지는 시기이다.
青年期は自己形成とともに、社会との関わりも深まる時期だ。
청년기는 자신의 가치관을 찾는 시기이기도 하다.
青年期は自分の価値観を見つける時期でもある。
청년기는 인생에서 가장 많은 도전이 있는 시기다.
青年期は人生の中で最も多くの挑戦がある時期だ。
혈기 왕성한 시기에는 추진력뿐만 아니라 지혜도 필요하다.
血気旺盛な時期には、勢いだけでなく知恵も必要だ。
혈기 왕성한 시기는 인생에서 가장 에너지 넘치는 시간이다.
血気旺盛な時期は、人生で最もエネルギッシュな時間だ。
혈기 왕성한 시기일수록 신중하게 행동해야 한다.
血気旺盛な時期だからこそ、慎重に行動すべきだ。
평화 시기에는 군수 산업의 수요가 낮아질 수 있습니다.
平和の時期には軍需産業の需要が低くなることがあります。
단비는 농부들에게 중요한 시기를 의미합니다.
恵みの雨は農家にとって大切な時期を意味します。
꽃가루 알레르기 시기가 되면 코가 맹맹해진다.
花粉症の時期になると、鼻がぐすぐすしてしまう。
매실차에 꿀을 조금 넣으면 달콤함이 더해져 마시기 쉬워집니다.
梅茶に少し蜂蜜を加えると、甘さが増して飲みやすくなります。
코냑은 차갑게 마시기보다는 상온에서 즐기는 것이 일반적입니다.
コニャックは、冷やして飲むよりも常温で楽しむのが一般的です。
호지차 맛은 녹차보다 부드럽고 마시기 좋아요.
ほうじ茶の味は、緑茶よりもまろやかで飲みやすいです。
식혜는 단맛이 적당하고 마시기 좋아요.
シッケは、甘さが控えめで飲みやすいです。
식혜는 단맛이 적당하고 마시기 좋아요.
シッケは、甘さが控えめで飲みやすいです。
그녀는 병이 회복되는 시기에 전복죽을 먹으라고 권유받았습니다.
彼女は病気の回復期にアワビ粥を食べるように勧められました。
투옥된 것은 그의 인생에서 가장 힘든 시기였습니다.
投獄されたことは、彼の人生の中で最も辛い時期でした。
굼뱅이가 나오는 시기는 여름의 더운 시기입니다.
セミの幼虫が出てくるのは、夏の暑い時期です。
휴대전화는 진동으로 해 주시기 바랍니다.
携帯電話をマナーモードにしてくださいますようお願いします。
바지락의 맛있는 시기는 봄에서 초여름이 제철이라고 합니다.
あさりの美味しい時期は春から初夏にかけて旬とされています
잔치국수의 국물은 담백하고, 마시기 쉽습니다.
チャンチグクスのスープはあっさりしていて、飲みやすいです。
물김치의 국물은 살짝 달콤하고 마시기 쉽습니다.
水キムチのスープは、ほんのり甘くて飲みやすいです。
단짝의 도움 덕분에 어려운 시기를 넘길 수 있었어요.
大親友に助けられたおかげで、難しい時期を乗り越えられました。
시기와 질투심에 남편에게 따졌다.
妬みと嫉妬心で旦那を問いただした。
목욕물이 탁한 경우에는 즉시 교체해 주시기 바랍니다.
風呂の水が濁っている場合は、すぐに取り替えてください。
그녀는 어려운 시기에도 하나님을 믿고 긍정적으로 살고 있다.
彼女は困難な時でも神を信じて前向きに生きている。
재수생은 정신적으로 힘든 시기를 보내는 경우가 많아요.
浪人生は精神的に大変な時期を過ごすことが多い。
마당쇠는 모내기와 수확 시기에 특히 바빠집니다.
作男は、田植えや収穫の時期に特に忙しくなります。
유소년 시절은 무한한 가능성을 느낄 수 있는 시기입니다.
幼少年の時代は、無限の可能性を感じる時期です。
낙천주의적인 사고방식이 있으면 어려운 시기에도 마음이 가벼워집니다.
楽天主義の考え方があると、困難な時期でも心が軽くなります。
시기가 그의 리즈 시절로, 가장 주목받던 시기였습니다.
その時期が彼の全盛期で、最も注目されていました。
검안 전 주의사항을 꼭 확인해 주시기 바랍니다.
検眼の前に注意事項を必ずご確認ください。
찌질남은 타인의 성공에 대해 시기하고 질투해요.
情けない男は他人の成功を羨んで嫉妬する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(1/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ