【실례】の例文

<例文>
신세를 진 분에게 실례를 해서 낯을 못 들겠다.
お世話になった方に失礼なことをして、面目が立たない。
귓등으로 듣는 것은 상대방에게 실례라고 생각해요.
うわの空で聞くのは、相手に失礼だと思います。
실례지만 여기 줄 서 있는 거예요?
失礼ですが、ここ並んでいますか?
실례지만 저 여기 줄 서 있는 건데요.
すみませんが、私ここで列に並んでいるんですけど。
회의 중에 하품을 하는 것은 실례라고 생각해서 참았다.
会議中にあくびをするのは失礼だと思って、我慢した。
염치 불구하고, 오늘은 먼저 실례하겠습니다.
お言葉に甘えて、今日はお先に失礼させていただきます。
그런 타이밍에 실례되는 말을 하면 판이 깨지는 건 당연하다.
あんなタイミングで失礼なことを言ったら、場が白けるのは当然だよ。
필요 이상으로 남의 뒤를 캐는 것은 실례다.
必要以上に人の裏を探るのは失礼だ。
결혼식 초대를 고사하는 것은 실례라고 생각했다.
結婚式の招待を断るのは失礼だと思った。
한국에서는 윗사람에게 낮춤말을 쓰면 실례지?
韓国では目上の人にため語を使うのは失礼だよね?
손윗사람에게 실례가 없도록 항상 신경을 쓰고 있습니다.
目上の人に失礼がないように、常に気を配っています。
문외한인 제가 말하는 것이 실례일 수 있지만, 한 마디만 하겠습니다.
門外漢の私が話すのは失礼かもしれませんが、一言言わせてください。
실례하지만 아버님 연세가 어떻게 되세요?
失礼ですが、お父様年齢はおいくつでいらっしゃいますか?
먼저 실례하겠습니다.
お先に失礼します。
추잡한 행위는 타인에게도 실례입니다.
みだらな行為は、他人に対しても失礼です。
실례합니다, 길을 가르쳐 주시겠습니까?
すみません、道を教えていただけますか?
실례합니다, 화장실은 어디에 있습니까?
すみません、お手洗いはどちらですか?
실례합니다, 회의는 몇 시에 시작하나요?
すみません、会議は何時に始まりますか?
실례합니다, 이 짐은 여기에 두어도 될까요?
すみません、この荷物はここに置いてもいいですか?
실례합니다, 조금 조용히 해 주시겠어요?
すみません、少し静かにしていただけますか?
실례합니다, 지나가도 될까요?
すみません、通ってもいいですか。
실례합니다. 화장실이 어디 있나요?
失礼します。トイレはどこですか?
실례하겠습니다.
失礼します。(お邪魔します)
실례했습니다.
失礼しました。(お邪魔しました)
실례합니다.
失礼します。
회의 중에 휴대전화를 만지는 것은 실례입니다.
会議中に携帯電話をいじるのは失礼です。
그 발언은 사회적으로 실례로 여겨지고 있습니다.
彼は周囲の人に対して常に失礼な態度をとっているようです。
그의 태도는 실례라고 밖에 말할 수 없습니다.
彼の態度は失礼としか言いようがありません。
지금 안 계시는데 실례지만 누구시죠?
今おりませんが、失礼ですがどなたですか。
그의 언행이 실례라고 느낄 때가 있어요.
彼の言動が失礼と感じることがあります。
실례가 안 된다면 좀 물어봐도 될까요?
失礼でなければちょっと聞いてもいいですか。
그의 언행은 매우 실례입니다.
彼の言動はとても失礼です。
조문을 할 때는 유족을 배려하고 실례되지 않게 하는 것이 중요합니다.
弔問の際は遺族に配慮し、失礼とならないようにする事が大切です。
끼어드는 것은 실례다.
口を挟むのは失礼だ。
사람의 얼굴을 빤히 쳐다 보는 것은 매우 실례입니다.
人の顔をじろしろ見るのはとても失礼です。
사람 앞에서 다른 사람에 대해서 귓속말하는 건 실례예요.
人の前で、他の人について耳打ちするのは失礼です。
그럼 이만 실례하겠습니다.
それではこれで、失礼致します。
중요한 약속이 있어서 먼저 실례하겠습니다.
大事な約束があるのでお先に失礼します。
죄송한데 제가 선약이 있어서 먼저 실례하겠습니다.
すみませんが先約があるので先に失礼します。
그런 것을 하면 도리어 실례가 된다.
そんなことをしたら、かえって失礼になる。
실례지만, 지금 몇 신지 아세요?
失礼ですが、今何時か知っていますか?
실례합니다. 파출소는 어디예요?
すみません、交番はどこですか。
약속이 있어서 먼저 실례합니다.
約束があるので、お先に失礼します。
실례합니다. 좀 물어볼 게 있는데요.
すいません。ちょっと聞きたいことがあるんですが。
실례합니다, 지나가도 될까요?
すみません、通ってもいいですか。
어제는 실례했습니다.
昨日は失礼しました。
벌써 8시군요. 이제 그만 실례하겠습니다.
もう8時ですね。そろそろ失礼します。
그럼 저는 이만 실례하겠습니다.
では私はこの辺で失礼します。
실례합니다.
失礼します。
저기, 실례지만 누구세요?
あの、失礼ですがどなたですか
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ