・ | 재즈 선율이 너무 아름다워요. |
ジャズの旋律がとても美しいです。 | |
・ | 이 거울은 장식이 아름답고 인테리어에도 어울립니다. |
この鏡は、装飾が美しく、インテリアにも合います。 | |
・ | 이 거울은 아름다운 디자인이 특징입니다. |
この鏡は、美しいデザインが特徴です。 | |
・ | 립스틱을 사용하여 자연스러운 아름다움을 이끌어냅니다. |
口紅を使って、さりげない美しさを引き出しましょう。 | |
・ | 립스틱을 바르면 더욱 아름다워집니다. |
口紅を塗ると、より一層美しくなります。 | |
・ | 틴트를 사용하여 자연스러운 아름다움을 연출할 수 있습니다. |
ティントを使って、さりげない美しさを演出できます。 | |
・ | 그녀는 민낯이라도 아름다워요. |
彼女はすっぴんでもきれいですよ。 | |
・ | 파우더를 사용하면 화장이 더욱 아름다워집니다. |
パウダーを使うと、メイクが一層美しくなります。 | |
・ | 이 향수병은 매우 아름다운 디자인이네요. |
この香水瓶はとても美しいデザインですね。 | |
・ | 자연 미인의 아름다움을 가진 분을 만났습니다. |
天然美人な美しさを持つ方にお会いしました。 | |
・ | 자연 미인이란 진심으로 아름다운 분을 말하는 거죠. |
天然美人とは、心から美しい方のことですね。 | |
・ | 노천탕에서 보이는 산들이 아름다웠어요. |
露天風呂から見える山々が美しかったです。 | |
・ | 포장지가 심플하고 아름답습니다. |
包み紙がシンプルで美しいです。 | |
・ | 옷자락이 가볍게 흔들려 걷는 모습이 아름답게 보입니다. |
衣の裾が軽やかに揺れて、歩く姿が美しく映ります。 | |
・ | 옷자락이 바람에 흔들리는 모습이 아름답습니다. |
衣の裾が風に揺れる姿が美しいです。 | |
・ | 옷자락에 아름다운 실밥이 보입니다. |
衣の裾に美しい縫い目が見られます。 | |
・ | 옷자락이 바람에 날려서 아름다워요. |
衣の裾が風になびいて美しいです。 | |
・ | 실루엣 라인이 아름다운 곡선을 그리고 있어요. |
シルエットのラインが、美しい曲線を描いています。 | |
・ | 이 재킷은 흐르는 듯한 실루엣이 아름답습니다. |
このジャケットは、流れるようなシルエットが美しいです。 | |
・ | 이 드레스의 실루엣은 너무 아름다워요. |
このドレスのシルエットがとても美しいです。 | |
・ | 아름답게 보이도록 꾸미다. |
美しく見せるように飾る。 | |
・ | 그녀는 파티를 위해 아름답게 차려입었어요. |
彼女はパーティーのために美しく着飾りました。 | |
・ | 이 드레스의 밑단은 심플하면서도 아름답습니다. |
このドレスの裾は、シンプルでありながら美しいです。 | |
・ | 이 쫄바지는 다리 라인을 아름답게 보여줍니다. |
このスリムパンツは、脚のラインを美しく見せます。 | |
・ | 비취의 아름다운 녹색이 너무 마음에 들어요. |
ヒスイの美しい緑色がとても気に入っています。 | |
・ | 연등 빛이 밤의 풍경을 아름답게 비춥니다. |
燃灯の光が、夜の風景を美しく照らします。 | |
・ | 연등 불빛으로 밤이 한층 아름다워집니다. |
燃灯の明かりで、夜が一層美しくなります。 | |
・ | 초롱불 장식이 집의 외관을 아름답게 해줍니다. |
提灯の装飾が、家の外観を美しくします。 | |
・ | 이 접시는 반들반들하고 아름다운 빛이 있습니다. |
このお皿はつるつるしていて、美しい輝きがあります。 | |
・ | 식장 조명이 너무 아름다웠어요. |
式場の照明がとても美しかったです。 | |
・ | 혼례 사진이 아름답게 나왔어요. |
婚礼の写真が美しく撮れました。 | |
・ | 그의 문학 작품은 강한 메시지와 아름다운 표현이 특징이다. |
彼女の文学作品は、強いメッセージと美しい表現が特徴だ。 | |
・ | 그녀의 창작물은 자연의 아름다움을 표현하고 있다. |
彼女の創作物は自然の美しさを表現している。 | |
・ | 산문집에는 일상적인 사건들이 아름답게 그려져 있다. |
散文集には日常の出来事が美しく描かれている。 | |
・ | 산문집 표지가 심플하고 아름답다. |
散文集の表紙がシンプルで美しい。 | |
・ | 이 산문은 조용하고 아름다운 묘사가 인상적이다. |
この散文は静かで美しい描写が印象的だ。 | |
・ | 그의 산문에는 일상의 아름다움이 그려져 있다. |
彼の散文には日常の美しさが描かれている。 | |
・ | 그는 아름다운 산문을 계속 쓰고 있다. |
彼は美しい散文を書き続けている。 | |
・ | 전라 조각은 인간의 아름다움을 나타낸다. |
全裸の彫刻は人間の美しさを表している。 | |
・ | 앨범 표지가 아름답다. |
アルバムの表紙が美しい。 | |
・ | 그의 그림은 아름다운 액자에 담겨 있었습니다. |
彼の絵は美しい額縁に収められていました。 | |
・ | 족자 그림이 너무 아름다워요. |
掛け軸の絵がとても美しいです。 | |
・ | 애플망고 껍질이 윤기가 나고 아름다웠다. |
アップルマンゴーの皮がつややかで美しかった。 | |
・ | 석류의 붉은색이 아름답다. |
ザクロの赤い色が美しい。 | |
・ | 블루베리 색이 아름답다. |
ブルーベリーの色が美しい。 | |
・ | 아름다운 경치를 구가했습니다. |
美しい景色を謳歌しました。 | |
・ | 자연의 아름다움을 구가했습니다. |
自然の美しさを謳歌しました。 | |
・ | 과거와 현재가 공존하는 거리가 아름답습니다. |
過去と現在が共存する街並みが美しいです。 | |
・ | 풍경화는 우리에게 자연의 아름다움을 상기시킨다. |
風景画は私たちに自然の美しさを思い起こさせる。 | |
・ | 그 풍경화는 자연의 아름다움을 포착하고 있다. |
その風景画は自然の美しさを捉えている。 |