・ |
빗방울이 나뭇잎을 때리는 모습이 아름답네요. |
雨粒が木の葉を叩く様子が美しいですね。 |
・ |
수면에 비치는 풍경이 아름답습니다. |
水面に映る景色が美しいです。 |
・ |
갯벌의 아름다움을 많은 사람들이 알았으면 좋겠어요. |
干潟の美しさを多くの人に知ってほしいです。 |
・ |
갯벌의 풍경은 매우 아름답습니다. |
干潟の風景は、とても美しいです。 |
・ |
동기가 순수해야 그 결과도 아름답습니다. |
動機が純粋でこそその結果も美しいです。 |
・ |
풍금으로 아름다운 멜로디를 연주합니다. |
オルガンで美しいメロディを奏でます。 |
・ |
관상어 지느러미 색깔이 아름다워요. |
観賞魚のヒレの色が美しいです。 |
・ |
금붕어 색이 너무 아름다워요. |
金魚の色がとても美しいです。 |
・ |
술병 디자인이 너무 아름다워요. |
酒瓶のデザインがとても美しいです。 |
・ |
아름다운 디자인의 술병을 모으고 있습니다. |
美しいデザインのお酒の瓶を集めています。 |
・ |
어항 경치가 너무 아름다워요. |
漁港の景色がとても美しいです。 |
・ |
나데시코의 아름다움을 넋을 잃고 바라봅니다. |
なでしこの美しさに見れます。 |
・ |
나데시코 꽃이 아름답네요. |
なでしこの花が美しいですね。 |
・ |
오리는 번식기에 아름다운 구애 행동을 합니다. |
カモは繁殖期に美しい求愛行動をします。 |
・ |
오리의 날아오르는 모습은 아름답습니다. |
カモの飛び立つ姿は美しいです。 |
・ |
민들레의 노란 꽃이 아름다워요. |
たんぽぽの黄色い花が美しいです。 |
・ |
크루즈선에서 보는 밤하늘은 정말 아름다워요. |
クルーズ船から見る星空は本当に美しいです。 |
・ |
귀금속 가게에서 아름다운 주얼리를 만나보세요. |
貴金属店にて美しいジュエリーをご覧ください。 |
・ |
금은방에는 아름다운 액세서리가 갖추어져 있습니다. |
貴金属店には美しいアクセサリーが揃っています。 |
・ |
야크의 서식지는 아름다운 산들입니다. |
ヤクの生息地は美しい山々です。 |
・ |
피부를 보습하는 것이 아름다움의 비결입니다. |
肌を保湿することが、美しさの秘訣です。 |
・ |
눈가를 아름답게 유지하기 위해 수면이 중요합니다. |
目元を美しく保つために睡眠が大切です。 |
・ |
그것이 자기 인생을 더 풍요롭고 아름답게 만드는 비결입니다. |
それが自分自身の人生を、更に豊かにし、美しくさせてゆく秘訣なのです。 |
・ |
연꽃이 아름답게 피어 있습니다. |
蓮華の花が美しく咲いています。 |
・ |
수국꽃이 아름답게 피어 있습니다. |
水菊の花が美しく咲いています。 |
・ |
목덜미 관리는 아름다운 자세를 유지하기 위해 중요합니다. |
首筋のケアは、美しい姿勢を保つために重要です。 |
・ |
목덜미가 아름다우면 자신 있게 사람들 앞에 나설 수 있습니다. |
うなじが美しいと、自信を持って人前に出ることができます。 |
・ |
목덜미 라인이 아름다우면 전체적인 인상이 더 좋아집니다. |
うなじのラインが美しいと、全体の印象がより良くなります。 |
・ |
목덜미 관리도 아름다운 모습을 유지하기 위해서 매우 중요합니다. |
うなじのケアも、美しい姿を保つためには大切です。 |
・ |
체를 사용하면 외형이 아름다워집니다. |
ふるいを使うと、見た目が美しくなります。 |
・ |
과일칼로 자른 과일은 보기에도 아름답습니다. |
果物ナイフでカットしたフルーツは、見た目も美しいです。 |
・ |
콧날을 아름답게 유지하기 위해서는 정기적인 관리가 필요합니다. |
鼻柱を美しく保つためには、定期的なケアが必要です。 |
・ |
콧날이 아름다우면 자연스러운 미소가 돋보입니다. |
鼻柱が美しいと、自然な笑顔が引き立ちます。 |
・ |
콧날의 아름다움은 얼굴의 인상을 크게 바꾸는 요소입니다. |
鼻柱の美しさは、顔の印象を大きく変える要素です。 |
・ |
이 도로는 경치가 아름답기 때문에 드라이브에 최적입니다. |
この道路は景色が美しいので、ドライブに最適です。 |
・ |
활화산을 배경으로 한 풍경이 너무 아름다웠어요. |
活火山を背景にした風景が、とても美しかったです。 |
・ |
활화산 근처에는 아름다운 자연이 펼쳐져 있습니다. |
活火山の近くには、美しい自然が広がっています。 |
・ |
뭉게구름이 노을로 물들어 너무 아름다웠어요. |
綿雲が夕焼けに染まって、とても美しかったです。 |
・ |
뭉게구름이 맑은 하늘에 비쳐 매우 아름답습니다. |
綿雲が晴れた空に映えて、とても美しいです。 |
・ |
뭉게구름이 푸른 하늘과 아름다운 대비를 이루고 있습니다. |
綿雲が青空と美しいコントラストを成しています。 |
・ |
그녀의 아름다움에 그만 넋을 잃고 맙니다. |
彼女の美しさに、つい見とれてしまいます。 |
・ |
그의 그림은 아름다워서 넋을 잃고 말았다. |
彼の絵は美しくて、見とれてしまった。 |
・ |
그녀의 얼굴의 아름다움에 나는 그저 넋을 잃고 있었다. |
彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。 |
・ |
뒷산 경치가 너무 아름답게 느껴졌어요. |
裏山の景色がとても美しく感じました。 |
・ |
평야에 피는 들꽃들이 너무 아름다웠어요. |
平野に咲く野の花々が、とても美しかったです。 |
・ |
평야의 한 면에 펼쳐진 녹음이 너무 아름다웠어요. |
平野の一面に広がる緑が、とても美しかったです。 |
・ |
평야의 노을은 특히 아름답습니다. |
平野での夕焼けは、特に美しいです。 |
・ |
평야의 경치가 너무 아름다웠어요. |
平野の景色がとても美しかったです。 |
・ |
녹지에는 아름다운 산책로가 정비되어 있습니다. |
緑地には美しい遊歩道が整備されています。 |
・ |
늪지대에는 아름다운 야생화가 산재해 있습니다. |
沼地には、美しい野生の花が点在しています。 |