![]() |
・ | 이 아이돌 그룹은 자주 예능 프로에 출연합니다. |
このアイドルグループはよくバラエティ番組に出演します。 | |
・ | 아이돌들은 매년 여러 차례의 콘서트 투어를 진행하고 있어요. |
アイドルたちは毎年数回のコンサートツアーを行っています。 | |
・ | 그녀는 아이돌로 활동하는 동시에, 여배우로도 활약하고 있어요. |
彼女はアイドルとして活動する一方で、女優としても活躍しています。 | |
・ | 아이돌의 영화가 개봉될 예정입니다. |
アイドルの映画が公開される予定です。 | |
・ | 그 아이돌은 패션에서도 주목받고 있어요. |
そのアイドルはファッションにも注目されています。 | |
・ | 아이돌 그룹은 일본에서도 인기가 있습니다. |
アイドルグループは日本でも人気があります。 | |
・ | 새로운 아이돌 그룹이 데뷔했어요. |
新しいアイドルグループがデビューしました。 | |
・ | 아이돌의 팬미팅에는 많은 사람들이 참여합니다. |
アイドルのファンミーティングにはたくさんの人が参加します。 | |
・ | 그 아이돌 그룹은 많은 히트곡을 보유하고 있어요. |
そのアイドルグループは多くのヒット曲を持っています。 | |
・ | 아이돌은 노래뿐만 아니라 춤도 잘 춥니다. |
アイドルは歌だけでなくダンスも得意です。 | |
・ | 그녀는 새로운 아이돌 그룹의 리더입니다. |
彼女は新しいアイドルグループのリーダーです。 | |
・ | 아이돌은 팬들과의 교류 이벤트를 열었어요. |
アイドルはファンとの交流イベントを開催しました。 | |
・ | 아이돌의 콘서트는 언제나 만원입니다. |
アイドルのコンサートはいつも満員です。 | |
・ | 그 아이돌은 TV에 자주 출연하고 있어요. |
そのアイドルはテレビに頻繁に出演しています。 | |
・ | 아이돌은 매일처럼 바쁜 일정을 소화하고 있어요. |
アイドルは毎日のように忙しいスケジュールをこなしています。 | |
・ | 아이돌은 새로운 앨범을 발표했어요. |
アイドルは新しいアルバムをリリースしました。 | |
・ | 그는 인기 있는 아이돌입니다. |
彼は人気のあるアイドルです。 | |
・ | 아들의 꿈은 BTS와 같은 아이돌이 되어 멋진 무대 위에 서는 것이다. |
息子の夢はBTSのようなアイドルになり、格好いい舞台に立つことだ。 | |
・ | 그는 여전히 아이돌 못지 않은 인기를 누리고 있다. |
彼は相変わらずアイドルに劣らぬほどの人気を享受している。 | |
・ | 무엇보다 아이돌 가수들은 팬층이 두터워요. |
何よりもアイドル歌手はファン層が厚いんです。 | |
・ | 요즘 음악계는 아이돌이 인기예요. |
最近、音楽界はアイドルが人気です。 | |
・ | 좋은 아이디어로 업적을 회복해 인기를 얻고 있습니다. |
よいアイデアで業績を回復し人気を博しています。 | |
・ | 아이들도 코스프레를 즐기고 있었어요. |
子どもたちもコスプレを楽しんでいました。 | |
・ | 아이들이 띄어쓰기를 배울 때 힘들어해요. |
子どもたちは分かち書きを学ぶとき、苦労します。 | |
・ | 이 아이돌 그룹은 짐승돌답게 무대에서 에너지가 넘쳤어요. |
このアイドルグループはジムソンドルらしく、ステージでエネルギーが溢れていました。 | |
・ | 2PM은 아이돌계의 짐승돌로 유명한 그룹이다. |
2PMはアイドル界のチムスンドル(野獣アイドル)として有名なグループだ。 | |
・ | 신인 아이돌은 팬들에게 큰 사랑을 받고 있어요. |
新人アイドルはファンから大きな愛を受けています。 | |
・ | 신인 아이돌 그룹이 콘서트를 열었어요. |
新人アイドルグループがコンサートを開きました。 | |
・ | 그 콘서트에서는 야광봉이 필수 아이템이었어요. |
そのコンサートではペンライトが必須アイテムでした。 | |
・ | 어제 아이유 쇼케이스 다녀왔는데, 이번 신곡 너무 좋더라. |
きのうIUのショーケースに行ってきたんだけど、今回の新曲とてもよかったよ。 | |
・ | 골수팬들은 그들의 아이돌을 위해 많은 시간을 할애해요. |
ゴルスファンはそのアイドルのために多くの時間を割いています。 | |
・ | 오늘은 컴백을 앞둔 아이돌 가수와의 인터뷰가 있는 날이다. |
今日はカムバックを目前に控えたアイドル歌手とのインタビューがある日だ。 | |
・ | 앳된 모습은 그가 아직 어린아이 같다는 인상을 줍니다. |
若々しい姿は、彼がまだ子供のような印象を与えます。 | |
・ | 그 여자아이는 앳된 얼굴이 참 매력적이에요. |
その女の子は若々しい顔がとても魅力的です。 | |
・ | 그 아이는 앳되게 보이지만 매우 지혜로워요. |
その子は若く見えますが、とても賢いです。 | |
・ | 그는 성형돌로 알려진 아이돌입니다. |
彼は整形アイドルとして知られているアイドルです。 | |
・ | 성형한 아이돌을 줄여서 ’성형돌’이라고 한다. |
整形したアイドルを省略して、「整形ドル」という。 | |
・ | 그 예능 프로그램은 아이들에게 큰 인기를 끌고 있습니다. |
そのバラエティ番組は子供たちに大人気です。 | |
・ | 케이팝 아이돌은 연습생 생활을 오래 해요. |
K-POPアイドルは練習生生活が長いです。 | |
・ | 저는 케이팝 아이돌을 좋아해요. |
私はK-POPアイドルが好きです。 | |
・ | 이 가게는 트렌디한 아이템이 많아요. |
このお店には流行のアイテムがたくさんあります。 | |
・ | 아이들은 맞춤법을 쉽게 틀려요. |
子どもたちは正書法を簡単に間違えます。 | |
・ | 군만두는 아이부터 어른까지 다양한 연령층에서 인기가 많아요. |
焼き餃子は、子供から大人まで幅広い年齢層に人気があります。 | |
・ | 아이들은 일심불란으로 퍼즐에 몰두하고 있다. |
子供たちは一心不乱にパズルに取り組んでいる。 | |
・ | 양념치킨의 달콤한 맛이 아이들에게도 인기가 많아요. |
ヤンニョムチキンの甘い味が子供たちにも人気です。 | |
・ | 맘충이 아이를 핑계 삼아 불법 주차를 했어요. |
自分勝手な母親が子どもを理由に違法駐車をしました。 | |
・ | 그의 아이디어는 상사에게서 특급 칭찬을 받았어요. |
彼のアイデアは上司から特別な褒め言葉を受けました。 | |
・ | 아이스크림은 냉동고에서 응고됩니다. |
アイスクリームは冷凍庫で凝固します。 | |
・ | 페이커는 e스포츠의 아이콘으로 불립니다. |
Fakerはeスポーツのアイコンと呼ばれています。 | |
・ | 이 아이돌은 데뷔 초 대히트를 해서 까방권을 얻었어요. |
このアイドルはデビュー初期に大ヒットを飛ばして批判免除権を得ました。 |