【아이】の例文_7

<例文>
그녀는 홀어머니로 아이 두 명을 키우는 어머니이다.
彼女は独り身の母として二人の子どもを育てている。
그녀는 홀어머니로서 사랑과 따뜻함으로 아이들을 감싸고 있다.
彼女は独り身の母として、愛と温かさで子供たちを包み込んでいる。
홀어머니는 자신의 행복보다 아이들의 행복을 우선시하고 있다.
独り身の母は、自分の幸せよりも子供たちの幸せを優先している。
홀어머니는 가사와 일을 양립시키면서 아이들을 키우고 있다.
独り身の母は、家事と仕事を両立させながら子供たちを育てている。
"음매" 하고 우는 소를 보고 아이들은 웃음을 지었다.
「モー」と鳴く牛を見て、子どもたちは笑顔になった。
아이가 "멍멍" 하면서 개와 함께 뛰어놀았다.
子どもがワンワンと遊びながら、犬と一緒に走り回った。
아이가 연못에서 빠졌지만, 곧 구조되어 목숨을 구했다.
子供が池で溺れてしまったが、すぐに救助されて命を取り留めた。
아이가 지하철역에서 아버지 손을 놓쳐 실종되었다.
子供が地下鉄の駅で父の手を離し失踪した。
실종된 아이를 찾아내 가족의 품으로 돌려보냈다.
行方不明になった子供を捜し出し、家族のもとに返した。
아이들은 부모님에게 설교를 듣고 반성했다.
子供たちは親から説教を受けて、反省した。
아이들이 즐거운 듯이 북을 치고 있었어요.
子供たちが楽しそうに太鼓を叩いていました。
속편은 아이들에게도 매우 인기가 많아요.
続編は子供たちにも大人気です。
아이디어는 회의에서 처음 등장했습니다.
そのアイデアは会議で初めて登場しました。
저널 기사를 읽고 새로운 아이디어를 얻었습니다.
ジャーナルの記事を読んで、新しいアイデアを得ました。
그 저널에는 새로운 아이디어가 넘쳐납니다.
そのジャーナルには新しいアイデアが溢れています。
귀염둥이 아이가 공원에서 놀고 있었습니다.
可愛い子が公園で遊んでいました。
생후 4개월된 아이 등 3명의 민간인이 숨지고 6명이 다쳤다.
生後4カ月の子どもなど3人の民間人が死亡し、6人が負傷した。
복간된 서적은 특히 옛날 팬들에게 귀중한 아이템입니다.
復刊された書籍は、特に昔のファンにとって貴重なアイテムです。
시사만평에는 아이러니가 가득 담겨 있습니다.
風刺画には皮肉がたっぷり込められています。
그녀의 아이디어는 창의적이어서 많은 사람을 감동시켰다.
彼女のアイデアはクリエイティブで、多くの人を感動させた。
그의 창의적인 아이디어가 회사에 많은 수입을 가져왔습니다.
彼の創意的なアイデアが会社に多額の収入をもたらしました。
그 정원의 디자인은 그녀의 창의적인 아이디어에서 영감을 받고 있습니다.
その庭のデザインは彼女の創意的なアイデアに触発されています。
그의 창의적인 아이디어는 프로젝트에 새로운 시각을 제공했습니다.
彼の創意的なアイデアは、プロジェクトに新しい視点を提供した。
아이들이 장난감을 박살을 냈다.
子供たちがおもちゃをぶち壊した。
이 합창곡은 아이들에게도 인기가 많아요.
この合唱曲は子供たちにも人気があります。
아이들이 손장단으로 흥을 돋우고 있습니다.
子供たちが手拍子で盛り上がっています。
그 할매는 아이들에게 아주 상냥해.
あのババア、子供たちにやさしいんだよ。
등록 절차 후 바로 메일로 아이디를 알려드리겠습니다.
登録手続き後すぐにメールにてIDをお知らせいたします。
아이디를 가르쳐 주세요.
IDを教えてください。
아이디는 보통 영어로 만듭니다.
IDは普通英語で作ります。
아이디와 패스워드를 입력해 주세요.
IDとパスワードを入力してください。
3D 프린터를 사용하여 새로운 제품 아이디어를 시험해 보았어요.
3Dプリンターを使用して、新しい製品のアイデアを試しました。
안전핀은 긴급 상황에서 유용한 아이템입니다.
安全ピンは緊急時に便利なアイテムです。
물티슈는 간편하게 사용할 수 있는 청결 아이템입니다.
ウェットティッシュは手軽に使える清潔アイテムです。
체온계를 사용하여 아이의 체온을 확인하세요.
体温計を使って、子供の体温を確認してください。
아이는 주사를 싫어하는 경우가 많습니다.
子供は注射を嫌がることが多いです。
주사를 무서워하는 아이를 달랬습니다.
注射を怖がっている子供をなだめました。
아이들은 뛰어오르며 기뻐했다.
子供たちは跳び上がって喜んだ。
지식의 순환이 새로운 아이디어를 만들어냅니다.
知識の循環が新しいアイデアを生み出します。
테이블 위에는 아이들이 그림을 그리고 있다.
テーブルの上には子供たちが絵を描いている。
부부 사이가 나쁘면 아이들 교육에 좋지 않아요.
夫婦の仲が悪いと子供の教育によくないんです。
전처 사이에 아이가 있는데, 현재의 처자식에게 재산을 남기고 싶어요.
前妻との間にも子供がいますが、現在の妻子に財産を残したい。
긴 명상 후에 그는 새로운 아이디어를 얻었다.
長い瞑想の後、彼は新しいアイデアを得た。
그는 항상 새로운 아이디어를 제시하는 이단아로 알려져 있습니다.
彼は常に新しいアイデアを出す異端児として知られています。
아무리 미소년이라도 노래를 못하면 아이돌로서 성공 못해.
いくら美少年でも歌が下手ではアイドルとして成功しないよ。
지식인은 새로운 아이디어를 창출하는 데 기여하고 있습니다.
知識人は、新しいアイデアを生み出すことに貢献しています。
아이의 미소는 순수하고 아름다워요.
子供の笑みは純粋で美しいです。
아이디어는 현실과 동떨어져 있습니다.
このアイデアは現実と懸け離れています。
참관 수업에서 아이의 모습이 믿음직스러웠어요.
参観授業での子どもの姿が頼もしかったです。
참관 수업에서 아이들이 조금 긴장한 모습이었어요.
参観授業では、子どもたちが少し緊張していました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/48)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ