【아이】の例文_7

<例文>
그녀는 홀어머니로서 사랑과 따뜻함으로 아이들을 감싸고 있다.
彼女は独り身の母として、愛と温かさで子供たちを包み込んでいる。
홀어머니는 자신의 행복보다 아이들의 행복을 우선시하고 있다.
独り身の母は、自分の幸せよりも子供たちの幸せを優先している。
홀어머니는 가사와 일을 양립시키면서 아이들을 키우고 있다.
独り身の母は、家事と仕事を両立させながら子供たちを育てている。
그의 아이디어는 심사위원에 의해 탈락되었습니다.
彼のアイデアは審査員によって脱落されました。
개개인의 아이디어에 귀를 기울입니다.
個々人のアイデアに耳を傾けます。
그의 아이디어는 완전히 혁신적입니다.
彼のアイデアは完全に革新的です。
아이는 잘못을 통해 배워가는 존재이다.
子供は間違いを通じ学んでいく存在だ。
불안정한 가정환경이 아이들의 발달에 영향을 주고 있습니다.
不安定な家庭環境が子供たちの発達に影響を与えています。
아이는 얼굴을 붉히고 울었다.
その子供は顔を赤くして泣いた。
그의 염원은 아이들을 위해 이상적인 환경을 만드는 것이었어요.
彼の念願は子供たちのために理想的な環境を作ることでした。
아버지는 아이들에게 도덕적인 가르침을 주었습니다.
父は子供たちに道徳的な教えを与えました。
차제에 새로운 아이디어를 시도해봐야 해요.
この際、新しいアイデアを試してみるべきです。
긴급할 때 도움이 되는 아이템을 갖춰놓다.
緊急な時に役立つアイテムを備えておく。
그의 창조적인 아이디어는 기업을 회생시키는 데 도움이 되었습니다.
彼の創造的なアイデアは企業を再生させるのに役立ちました。
시야를 넓히기 위해 새로운 접근법과 아이디어를 받아들이는 것이 중요합니다.
視野を広げるために、新しいアプローチやアイデアを受け入れることが重要です。
아이가 손톱을 씹다.
子供が爪を噛む。
저녁부터 잠잘 무렵까지 아이들의 스마트폰 사용을 금지했다.
夕方から寝るまで子供のスマートフォンの使用を禁止した。
그의 아이디어는 일석이조의 방법으로 문제를 해결할 수 있습니다.
彼のアイデアは、一石二鳥の方法で問題を解決することができます。
어머니는 자투리 천을 사용하여 아이들을 위해 귀여운 헤어밴드를 만들었습니다.
母は切れ地を使って、子供たちのためにかわいいヘアバンドを作りました。
집 뒤뜰에는 수영장이 있어 아이들은 여름에 즐기고 있습니다.
家の裏庭にはプールがあり、子供たちは夏に楽しんでいます。
아이가 뒷뜰에서 놀고 있다.
子供が裏庭で遊んでいる。
뒷마당에는 아이들을 위한 놀이기구가 설치되어 있습니다.
裏庭には、子供たちのための遊具が設置されています。
우리 집에는 넓은 뒷마당이 있고, 아이들은 거기서 놀고 있어요.
私たちの家には広い裏庭があり、子供たちはそこで遊んでいます。
아이가 뒷마당에서 놀고 있다.
子供が裏庭で遊んでいる。
교회 앞마당에서 아이들 놀고 있어요.
教会の前庭で、子供たちは遊んでいます。
아이들은 운동회를 위해 반바지를 준비했습니다.
子供たちは運動会のために半ズボンを準備しました。
아이들은 수영장에서 놀기 위해 반바지를 입고 있습니다.
子供たちはプールで遊ぶために半ズボンを着用しています。
암컷 원숭이는 나무 위에서 아이들과 놀고 있습니다.
メスのサルは、木の上で子供たちと遊んでいます。
암컷 원숭이는 아이들과 함께 과일을 찾고 있습니다.
メスのサルは、子供たちと一緒に果物を探しています。
암컷 곰은 자신의 아이들을 매우 사랑합니다.
メスのクマは、自分の子供たちを非常に愛しています。
길목 공원에서 아이들이 놀고 있다.
街角の公園で子供たちが遊んでいる。
시냇가에서 아이들이 물놀이를 하고 있었다.
小川のほとりで子供たちが水遊びをしていた。
거리에는 아이들이 놀고 있다.
通りには子どもたちが遊んでいる。
길거리에서 아이들이 즐겁게 놀고 있었다.
街頭で子どもたちが楽しそうに遊んでいた。
미로 같은 길을 헤매는 아이들의 웃음소리가 들렸다.
迷路のような道を彷徨う子供たちの笑い声が聞こえた。
폭설로 길을 잃은 아이가 산 속을 헤매고 있었다.
大雪で迷子になった子供が山中を彷徨っていた。
하루 종일 아이들을 돌보느라 그녀는 밤에는 지쳐 있었다.
一日中子供たちの世話をしていたので、彼女は夜にはくたびれていた。
하루 종일 밖에서 놀던 아이들은 저녁이 되자 지쳐 잠이 들었다.
一日中外で遊んだ子供たちは、夕方になるとくたびれて眠りについた。
아이들은 놀다가 지쳐서 잠이 들었다.
長時間の旅行の後、私はくたびれてベッドに倒れ込んだ。
범인은 아이들을 속여서 유괴했다.
犯人は子どもを騙して誘拐した。
그는 늘 어린 아이처럼 자기중심적으로 생각하고 제멋대로 행동한다.
彼はいつも小さな子供のように自己中心的に考え、自分勝手に行動する。
얕은 강에서 아이들이 놀고 있다.
浅い川で子供たちが遊んでいる。
그의 아이디어는 얕보기 쉽지만, 그것이 성공할 가능성은 높습니다.
彼のアイデアは見くびられがちですが、それが成功する可能性は高いです。
어머니는 애정 어린 눈으로 아이들을 지켜보고 있다.
母は愛情深い眼差しで子供たちを見守っている。
날달걀을 사용해서 아이스크림을 만듭니다.
生卵を使ってアイスクリームを作ります。
기내에서 쾌적하게 보내는 방법이나 편리한 아이템을 알려주세요.
機内で快適に過ごせる方法や便利なアイテムを教えてください。
아이가 뜨거운 냄비를 만져서 화상을 입었다.
子供が熱い鍋に触れてやけどした。
어머니는 아이들에게 수프를 만들어 주었습니다.
母は子供たちにスープを作ってあげました。
빈민가 주민들은 아이들의 미래를 걱정하고 있다.
貧民街の住民は子供たちの未来を心配している。
빈민가의 아이들은 교육 기회가 부족하다.
貧民街の子供たちは教育の機会に乏しい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/27)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ