![]() |
・ | 앱 아이콘이 색이 바래서 잘 보이지 않아요. |
アプリのアイコンが色褪せて見えます。 | |
・ | 아이콘을 우클릭하면 설정을 변경할 수 있습니다. |
アイコンを右クリックすると、設定を変更できます。 | |
・ | 이 웹사이트의 아이콘은 간단하고 기억하기 쉬워요. |
このウェブサイトのアイコンはシンプルで覚えやすいです。 | |
・ | 아이콘을 탭해서 앱을 열어주세요. |
アイコンをタップして、アプリを開いてください。 | |
・ | 스마트폰 홈 화면에 좋아하는 아이콘을 배치했어요. |
スマホのホーム画面にお気に入りのアイコンを配置しました。 | |
・ | 아이콘이 너무 작아서 잘 보이지 않아요. |
アイコンが小さくて見えにくいです。 | |
・ | 이 아이콘은 이메일 앱을 나타냅니다. |
このアイコンはメールアプリを示しています。 | |
・ | 1970년에 분신한 전태일은 노동운동을 상징하는 아이콘이 되었다. |
1970年に焼身したチョン・テイルは、労働運動を象徴するアイコンになった。 | |
・ | 바탕 화면에 있는 아이콘을 클릭해 주세요. |
デスクトップにあるアイコンをクリックしてください。 | |
・ | 마우스를 사용하여 화면에서 아이콘을 선택하세요. |
マウスを使って、画面上のアイコンを選んでください。 | |
・ | 데스크탑에 바로 가기 아이콘을 만들었습니다. |
デスクトップにショートカットを作成しました。 | |
・ | 아이콘을 클릭하여 앱을 열어주세요. |
アイコンをクリックしてアプリを開いてください。 | |
・ | 이 아이콘을 클릭하면 자세한 정보가 표시됩니다. |
このアイコンをクリックすると詳細が表示されます。 | |
・ | 아이콘을 드래그하여 이동하세요. |
アイコンをドラッグして移動してください。 | |
・ | 그녀는 영양사로서 학교에서 아이들에게 건강한 식사를 제공합니다. |
彼女は栄養士として、学校で子どもたちに健康的な食事を提供しています。 | |
・ | 아이돌 의상을 디자인하다. |
アイドル衣装をデザインする。 | |
・ | 살균제는 감염 예방에 도움이 되는 중요한 아이템입니다. |
殺菌剤は、感染症予防に役立つ重要なアイテムです。 | |
・ | 첫아이의 이름은 아버님께서 지어 주셨다. |
最初の子どもの名前がお父様がつけてくれた。 | |
・ | 조카는 매우 활발하고 에너지가 넘치는 아이예요. |
甥はとても元気で活発な子です。 | |
・ | 언니가 첫아이를 낳아 나에게도 조카가 생겼다. |
姉が最初の子どもを産み、私にも甥っ子ができました。 | |
・ | 장난꾸러기 아이들은 밖에서 활발히 놀고 있어요. |
いたずらっ子の子供たちは、屋外で元気に遊んでいます。 | |
・ | 그 아이는 난폭한 행동을 해서 주의를 받았어요. |
その子供は乱暴なことをして、注意を受けました。 | |
・ | 어떻게 하면 아이들의 난폭한 행위가 사라질지 고민하고 있어요. |
どうしたら子供の乱暴な行為がなくなるのかと悩んでいます。 | |
・ | 이 아이디어는 미숙하지만 발전의 여지가 있다. |
このアイディアは未熟だが、発展の余地がある。 | |
・ | 그 아이디어는 미숙해서 좀 더 다듬을 필요가 있어. |
そのアイディアは未熟で、もう少し練る必要がある。 | |
・ | 아이들을 생각해서라도 이혼만은 절대 안 된다. |
子どもたちを考えてでも、離婚だけは絶対にダメだ。 | |
・ | 이 연고는 아이도 사용 가능합니까? |
この軟膏は子どもでも使えますか? | |
・ | 아이고, 내 돈 10억, 아까워 죽겠네. |
ああ... 私の10憶が惜しい。 | |
・ | 아이들을 위해서라면 뭐든 할 수 있고, 목숨도 아깝지 않다. |
子供たちの為なら何でもできるし、命も惜しくはない。 | |
・ | 이혼으로 나보다 아이들이 만신창이일지도 모르겠어요. |
離婚で私よりも、子供達が満身創痍なのかもしれないです。 | |
・ | CF 제작자들은 항상 창의적인 아이디어를 찾기 위해 노력합니다. |
CM制作スタッフは常に創造的なアイデアを見つけるために努力しています。 | |
・ | 극성팬들은 종종 SNS를 통해 아이돌의 소식을 빠르게 전달합니다. |
極性ファンはしばしばSNSを通じてアイドルのニュースを迅速に伝えます。 | |
・ | 극성팬들은 종종 아이돌의 사생활까지 침해할 수 있어요. |
極性ファンはしばしばアイドルの私生活まで侵害することがあります。 | |
・ | 극성팬들은 종종 자신의 아이돌에게 불편한 요구를 할 수 있습니다. |
極性ファンはしばしば自分のアイドルに不便な要求をすることがあります。 | |
・ | 건강 문제로 아이돌 그룹은 활동을 일시 정지했어요. |
健康の問題で、アイドルグループは活動を一時停止しました。 | |
・ | 그 아이돌에 대한 팬심은 평생 변하지 않을 것입니다. |
そのアイドルに対するファン心は一生変わらないでしょう。 | |
・ | 아이돌 방탄소년단의 열성팬이다. |
アイドルBTSの熱烈なファンだ。 | |
・ | '빠순이'라고 불리는 팬들은 아이돌을 위해 모든 것을 바치는 경우도 있습니다. |
「パスニ」と呼ばれるファンは、アイドルのためにすべてを捧げることもあります。 | |
・ | 그녀는 '빠순이'라고 불릴 정도로 아이돌을 열심히 응원하고 있습니다. |
彼女は「パスニ」と呼ばれるほど、アイドルを熱心に応援しています。 | |
・ | 그는 YG엔터 유명 연습생으로 아이돌 데뷔를 목전에 두고 있다. |
彼はYGエンターの有名練習生として、アイドルデビューを目前にしている。 | |
・ | 아이돌 그룹은 연예계에서 성공을 거두었어요. |
アイドルグループは芸能界で成功を収めました。 | |
・ | 아이돌 그룹은 1월에 데뷔 앨범을 출시합니다. |
アイドルグループは1月にデビューアルバムをリリースします。 | |
・ | 이 아이돌 그룹은 몇 달 후 컴백할 예정입니다. |
このアイドルグループは、数ヶ月後にカムバックする予定です。 | |
・ | 아이돌이 컴백할 때마다 새로운 패션이 주목받습니다. |
アイドルがカムバックするたびに、新しいファッションが注目されます。 | |
・ | 아이돌 그룹이 몇 년 만에 컴백했어요. |
アイドルグループが数年ぶりにカムバックしました。 | |
・ | 아이돌 그룹이 무대에 컴백하다. |
アイドルグループが舞台にカムバックする。 | |
・ | 아이돌의 팬클럽에는 응원의 메시지를 보낼 수 있어요. |
アイドルのファンクラブには、応援のメッセージを送ることができます。 | |
・ | 저는 그 아이돌의 팬클럽에 가입해서 매달 뉴스레터를 받습니다. |
私はそのアイドルのファンクラブに参加して、毎月ニュースレターを受け取ります。 | |
・ | 이 아이돌 그룹의 팬클럽에 가입했어요. |
このアイドルグループのファンクラブに入会しました。 | |
・ | 이 아이돌 그룹은 자주 예능 프로그램에 출연합니다. |
このアイドルグループはよくバラエティ番組に出演します。 |