【아이】の例文

<例文>
홀어미로 아이들을 키우는 것은 힘든 일이다.
女やもめで一人で子供を育てるのは大変だ。
홀어미가 된 그녀는 아이들과 함께 열심히 살아가고 있다.
女やもめになった彼女は、子供たちと一緒に頑張って生活している。
아이디어가 반짝 떠올랐다.
アイデアがぴかっとひらめいた。
우리는 새로운 아이디어를 대환영하고 있습니다.
私たちは新しいアイデアを大歓迎しています。
아이디어들은 비슷비슷하다.
これらのアイデアは似たりよったりだ。
그녀는 담대하고 새로운 아이디어를 가지고 있다.
彼女は大胆で新しいアイデアを持っている。
아이들은 지구본을 사용하여 지리를 배우고 있다.
子供は地球儀を使って地理を学んでいる。
내가에 앉아 놀고 있는 아이들.
小川のほとりで遊んでいる子どもたち。
아이가 잽싸게 달려왔다.
子どもが素早く走ってきた。
아이들은 과자를 넙죽넙죽 먹고 있었다.
子どもたちはお菓子をパクパク食べていた。
아이들을 위해 단층집으로 이사했어요.
子どもたちのために平屋に引っ越しました。
수집품을 늘리기 위해 새로운 아이템을 찾고 있다.
コレクションを増やすために、新しいアイテムを探している。
아이에게 사회성을 키우는 것이 중요합니다.
子どもに社会性を育てることが大切です。
아이들이 놀고 난 후, 방이 널브러져 있어요.
子供たちが遊んだ後、部屋が広く散らかっています。
아이가 머리를 갉작갉작 긁고 있어요.
子どもが頭をしきりに搔いています。
높은 아이큐를 가지고 있어도 반드시 성공하는 것은 아닙니다.
高いIQを持っていても、必ずしも成功するわけではありません。
아이큐가 낮다고 해서 그 사람이 똑똑하지 않다는 것은 아닙니다.
IQが低いからと言って、その人が賢くないわけではありません。
그는 매우 높은 아이큐를 가지고 있습니다.
彼は非常に高いIQを持っています。
그 우화는 아이들에게 용기와 정직의 중요성을 가르쳐 준다.
その寓話は子供たちに勇気と正直の重要性を教えてくれる。
아이들은 개굴개굴 울고 있는 개구리를 보며 즐거워하고 있다.
子供たちはゲロゲロと鳴くカエルを見て楽しんでいる。
아이들은 희희낙락하며 생일 선물을 열고 있다.
子供たちは嬉々楽々と誕生日プレゼントを開けている。
아이들은 희희낙락하며 공원에서 놀고 있다.
子供たちは嬉々楽々と公園で遊んでいる。
많은 사람들이 금품을 출연하여 가난한 아이들을 돕고 있습니다.
多くの人々が金品を出して、貧しい子供たちを支援しています。
아이는 조금 공주병이라서 주변 사람들이 힘들어 보인다.
あの子は少しお姫様病だから、周りの人が大変そうだ。
아이는 가족을 부양하기 위해 열심히 일하는데 딱해요.
あの子は家族を支えるために一生懸命働いているけど、気の毒だ。
아이들은 선생님의 농담에 벙긋했어요.
子どもたちは先生の冗談ににこりと笑いました。
아이스크림은 개당 200엔이에요.
アイスは1つ200円です。
아이디의 끝자리는 기호예요.
このIDの末尾は記号です。
아이디어가 무더기로 쏟아졌다.
アイデアが次々と出てきた。
아이들이 자러 가기 전에 이불을 깔아줬다.
子供たちが寝る前に布団を敷いてあげた。
저는 이 아이디어에 80퍼센트 찬성합니다.
私はこのアイディアに80パーセント賛成です。
네다섯 가지 아이디어를 내주었으면 좋겠다.
四つか五つくらいのアイデアを出してほしい。
여름철에는 아이스크림이 잘 팔린다.
夏場はアイスクリームがよく売れる。
아이가 돌아오지 않아서 애가 끓었다.
子供が帰ってこなくて、やきもきしました。
아이들은 공원에서 흙장난을 하고 있다.
子どもたちは公園で土遊びをしている。
아이디어는 너무 흔해 빠져서 특별한 느낌이 없다.
そのアイデアはとてもありふれていて、特別感がない。
토론토에서 가장 유명한 스포츠는 아이스하키입니다.
トロントで一番有名なスポーツはホッケーです。
아이가 부모에게 반항했다.
子どもが親に反抗した。
아이에게는 부모의 말을 듣지 않고 반항하는 시기가 있다.
子供には、親の言うことを聞かず、反抗する時期がある。
아이가 부모에게 반항하기 시작했다.
子供が親に反抗し始めた。
아이는 버르장머리가 없는 것 같다.
その子は行儀を知らないようだ。
버르장머리 없는 아이는 미움을 받는다.
行儀が悪い子は嫌われる。
모이스처 크림은 겨울에 필수 아이템이다.
モイスチャークリームは冬に欠かせないアイテムだ。
아이라이너로 눈에 임팩트를 준다.
アイライナーで目元にインパクトを与える。
아이라이너를 너무 두껍게 그리지 않도록 주의하고 있다.
アイライナーを引きすぎないように気をつけている。
아이라이너를 바르면 눈이 더 또렷해진 느낌이 든다.
アイライナーを塗ると、目が引き締まった感じがする。
오늘은 아이라이너를 조금 굵게 그려봤다.
今日はアイライナーを少し太めに引いてみた。
아이라이너를 사용하면 눈이 더 커 보인다.
アイライナーを使うと、目が大きく見える。
아이라이너를 그려서 눈을 강조했다.
アイライナーを引いて、目元を強調した。
매일 아침 아이라이너를 그린다.
毎朝アイライナーを引く。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/48)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ