【어때】の例文

<例文>
어때요? 마음에 들어요?
どうですか。気に入っていますか。
오후 2시는 어때요?
午後2時はいかがですか?
퇴직하고 취미 생활을 즐기면 어때요?
退職したら趣味生活を楽しんだらどうですか?
이사 했다면서요, 새집은 어때요?
引っ越ししたって?新しい家はどうですか?
맛이 어때요?
味はどうですか? 味はいかがですか?
새로 이사한 집은 어때요?
新しく引っ越した家がどうですが?
빅맥 맛이 어때요?
ビッグマックの味はどうですか?
아는 한국 식당이 있는데 어때요?
知っている韓国料理の店があるんだけど、どうですか。
내가 만든 음식 어때요?
私が作った食べ物はいかがでしたか?
요즘 좀 어때?
最近はどうだ?
나야 좋지만 넌 어때?
僕はもちろん好きだけど君はどう?
우리 사귀는 게 어때요?
俺たち、付き合うのはどうですか?
이 드라마는 어때요?
このドラマはどうですか。
그 여자 어때요?
あの女性はどうですか。
그거 어때요?
それはどうですか。
직장 생활은 어때요?
社会生活はいかがですか。
이건 어때요?
これはどうですか?
최근 컨디션은 어때요?
最近体調はいかがですか?
이 디자인은 어때요?
このデザインはどうですか?
내가 그 남자를 만나는 게 뭐가 어때서?
私がその男と会うのがどうだっていうの?
내 나이가 어때서?
僕の歳がなんだっての?
왜. 그게 어때서!
何でよ、いいじゃない!
이게 뭐가 어때서?
これがどうだってんだ?
그게 뭐 어때서!
それが何だっていうの!
내 나이가 뭐가 어때서?
僕の歳がなんだっての?
돌싱이 뭐가 어때서?
バツイチがなんだっての。
이건 어때?
これはどう?
이제 그만 솔직해지는 게 어때요?
もうそろそろ素直になったらどうですか?
선물로 책갈피는 어때요? 많이 살거면 부피가 적어서 좋아요.
お土産にしおりはどうですか?たくさん買うならかさばらないのでいいですよ。
취직이 정해질 때까지 백수로 있는 것보다 아르바이트라도 하는 게 어때요?
就職が決まるまでプータローするよりバイトでもしたらどうですか?
맛집 알아봤는데 여기 어때요?
美味しいお店調べたんですが、ここどうですか。
오늘 저녁 식사 어때?
今夜、食事でもどう?
저번달 발매한 신차 판매 실적은 어때?
先月発売した新車の売れ行きはどう?
맞선이라도 보는 건 어때?
お見合いでもしてみたら。
새로 개업한 가게는 어때요?
新しく開業した店はどうですか?
이번 주말 시간 어때?
今週末時間どう?
배 고프니 여기서 간단히 밥을 먹고 가는 게 어때요?
お腹がすいてるので、ここで軽くご飯を食べてから行くのはどうですか?
새로 이사한 집은 어때요?
新しく引っ越した家はどうですか?
이 색 어때?
この色どう?
이 옷은 어때요?
こちらの服はいかがでしょうか?
일 끝나고 한잔 어때?
仕事終わってから、一杯どう。
요즘 조과는 어때요?
最近釣果の方はどうですか?
아빠, 주말에 가족끼리 온천 여행 어때요?
お父さん、週末に家族だけの温泉旅行どう?
자장면 배달 시키면 어때?
チャジャンミョンの配達を頼んだらどう?
밖에 날씨는 어때요?
外の天気はどうですか。
우리집에서 저녁 먹는 건 어때요?
うちで夕食を食べるのはどうですか?
나는 잘 지내, 너는 어때?
僕は元気だよ、お前はどう?
후식으로 냉면 어때요?
締めに冷麺はどうですか?
금요일이나 토요일은 어때요?
金曜日か土曜日はどうですか。
이런 디자인은 어때요?
こういうデザインはどうですか。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ