【에서】の例文_282

<例文>
스스로 그 책임을 떠안고 일선에서 물러났다.
自らその責任を抱いて一線から退いた。
연임에 실패하고 일선에서 물러났다.
連任に失敗し、一線を外れた。
앞으로 2, 3년에 일선에서 물러날 예정입니다.
あと二年、三年で一線を退く予定です。
일선에서 물러나다.
一線を退く。
의회에서는 합의한에 대한 반발이 거세지고 있다.
議会では合意案に対する反発が高まっている。
한국에서는 연장자들이 밥값을 내는 일이 많아요.
韓国では年長者たちが食事代を出すことが多いです。
왕자의 키스로 100년 동안의 잠에서 깨어났다.
王子様のキスで100年の眠りから覚めた。
마취에서 깨다.
麻酔から覚める。
에서 깨다.
夢から覚める。
에서 큰 소리가 나서 눈이 깼어요.
外から大きな音がして目が覚めました。
한국에서는 번화가를 중심으로 마라탕 식당이 급격히 증가하고 있다.
韓国では繁華街を中心にマーラータンのお店が一気に増えている。
마라탕은 중국에서 많이 사용되고 있는 당면이나 야채 등의 재료를 삶은 탕입니다.
麻辣湯とは、中国で親しまれている春雨や野菜などの具材を煮込んだスープです。
마라탕은 중국 사천성에서 시작된 매운 탕 요리입니다.
マーラータンは、中国四川省発祥の辛いスープ料理です
부모 없이 할머니와 단둘이 서울에서 지냈다.
両親はなく祖母とただ二人でソウルで過ごした。
비어가든보다 맥주바에서 맥주를 마시고 싶어요.
ビアガーデンよりもビヤホールでビールを飲みたいです。
생선이 머리부터 썩는 것처럼 조직의 부패도 상층부에서 하층부로 퍼져간다.
魚が頭から腐るように、組織の腐敗も上層部から下層部へと広まっくいく。
그의 입에서 술 냄새가 풀풀 난다.
彼の口からお酒の匂いがぷんぷんする。
케냐는 기후도 좋고, 대자연 속에서 아프리카답게 사파리를 즐길 수 있는 것으로 유명합니다.
ケニアは、気候もよく、大自然の中で、アフリカらしいサファリが楽しめることで有名です。
처음 이용하시는 고객님은 이쪽에서 회원 등록 해 주세요.
初めてご利用のお客様は、こちらから会員登録を行って下さい。
에서는 중장년층을 대상을 다양한 취업 지원을 실시하고 있습니다.
市では中高年のかたを対象に様々な就職支援を実施しています。
좌우명은 취업 면접에서 자주 있는 질문 중의 하나입니다.
座右の銘は、就活の面接でよくある質問の1つです。
1년 전 서울에서 취직해서 상경하게 되었어요.
1年前ソウルで就職して上京することになりました。
퇴근 후에도 집에서 일을 하다 보면 어느새 자정을 넘기기 일쑤다.
退社後も自宅で仕事をすると、いつの間にか深夜を過ぎるのが常だ。
장례식에서 그녀의 따뜻한 선행에 감동한 많은 사람이 슬퍼하며 애도했다.
葬儀で、彼女の思いやりのある善行に感動した大勢の人々が悲しみ哀悼した。
일반적인 주택에서 도입되는 내장 마감재는 거의 벽지입니다.
一般的な住宅で取り入れられる内壁の仕上げ材はほとんどがクロスです。
일부 점포에서는 테이크아웃 판매를 실시하지 않습니다.
一部店舗ではテイクアウト販売を行っておりません。
호모 사피엔스는 30만년 전 아프리카에서 출현했다.
ホモ・サピエンスは30万年前にアフリカで出現した。
개는 적어도 1만5000년 전 늑대에서 가축화했다.
イヌは少なくとも1万5000年前にはオオカミから家畜化されていた。
우리의 인생에서 행복과 불행은 늘 균형이 맞지 않는다.
我々の人生で幸せと不幸はずっと均衡が合うわけではない。
비선은 권력의 음지에서 싹트는 법이다.
秘密の実力者は権力の陰で芽生えるものだ。
그의 주변에서 요즘 심상찮은 잡음이 들려오고 있다.
彼の周辺から最近、様々なノイズが聞こえてくる。
가요계에서 표절 논란은 심심찮게 일어난다.
歌謡界での盗作議論は頻繁に起きている。
대통령 집무실을 청와대에서 용산 국방부 청사로 이전했다.
大統領執務室を青瓦台から龍山国防省庁舎へ移転した。
그는 재일동포 2세인 한국인 아버지와 일본인 어머니 사이에서 태어났다.
彼は在日2世の韓国人の父親と、日本人の母親の間に生まれた。
그는 일본 효고 현에서 태어난 재일동포 3세다.
彼は日本の兵庫県で生まれた在日コリアン3世だ。
외환시장에서 안전자산인 달러화가 초강세를 지속하고 있다.
外国為替市場で安全資産であるドルが超強気を維持している。
외국인 주식 투자자들은 주식시장에서 판 돈을 서울 외환시장에서 다시 달러로 바꾼다.
外国人株式投資家は、株式市場で売った金をソウル外国為替市場で再びドルに変える。
전국 각지에서 미얀마의 민주화 운동을 돕는 다양한 활동을 꾸준히 해오고 있다.
全国各地でミャンマーの民主化運動を助ける様々な活動を続けている。
애완동물로 길러지는 고슴도치의 평균 수명은 2년에서 5년이라고 합니다.
ペットとして飼われているハリネズミの平均寿命は、2年~5年と言われています。
고슴도치는 서아프리카에서 동아프리카에 걸쳐 생식한다.
ハリネズミは、西アフリカから東アフリカにかけて生息する。
오랑우탕의 지능은 인간으로 예를 들자면 3살에서 4살 아이 정도인 듯합니다.
オランウータンの知能は、人間で例えると3~4歳児くらいのようです。
오랑우탕은 생애의 대부분을 높은 나무 위에서 보낸다.
オランウータンは生涯のほとんどを高い木の上で過ごす。
유인원은 영장류 중에서 가장 진화한 것을 말한다.
類人猿は、霊長類の中で最も進化したものをいう。
영장류란, 동물계에서 가장 진화를 이룬 분류군이다.
霊長類とは、動物界でもっとも進化をとげた分類群である。
시내에서 야생 원숭이가 목격되었습니다.
市内で野生のサルが目撃されました。
원숭이의 표정은 매우 풍부해서, 좋아하고 싫어하는 것을 표정에서 알 수 있을 정도입니다.
猿の表情はとても豊かで好き嫌いが表情でわかるほどです。
아프리카 중부 열대림에는 고릴라와 침팬지가 같은 장소에서 생식하고 있다.
アフリカ中部の熱帯林には、ゴリラとチンパンジーが同じ場所に生息している。
한국에서 요즘 유행하고 있는 프로그램이 뭐예요?
韓国で最近流行している番組は何ですか。
에뮤는 아프리카 원산의 타조에 이어 세계에서 2번째로 키가 큰 조류입니다.
エミューは、アフリカ原産のダチョウについで世界で2番目に背の高い鳥類です。
기린은 지상에서 가장 키가 큰 동물입니다.
キリンは地上でもっとも背が高い動物です。
[<] 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290  [>]
(282/317)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ