【영하】の例文_2
<例文>
・
민화는 특정 문화나 민족의 정체성을 반
영하
고 있습니다.
民話は特定の文化や民族のアイデンティティを反映しています。
・
그 민화는 지역의 역사와 문화를 반
영하
고 있습니다.
その民話は地域の歴史や文化を反映しています。
・
입주민의 의견을 반
영하
기 위한 설문조사를 실시합니다.
入居者の意見を反映させるためのアンケートを実施します。
・
그는 여행 동영상을 촬
영하
고 있다.
彼は旅行の動画を撮影している。
・
합기도 도장에서 신입생을 환
영하
는 모임이 열렸다.
合気道の道場で、新入生を歓迎する会が開かれた。
・
실력이 있는 자가 경
영하
는 것이 좋다.
実力があるものが経営すればよい。
・
그녀는 수
영하
는 것을 무서워한다.
彼女は泳ぐのを怖がる。
・
더운 여름날에는 해안선에서 수
영하
는 것이 최고입니다.
暑い夏の日には、海岸線で泳ぐのが最高です。
・
그는 가족이 경
영하
는 농장을 잇기 위해 귀농했다.
彼は家族経営の農場を継ぐために帰農した。
・
수역에서 수
영하
는 것은 금지되어 있다.
水域で泳ぐことは禁止されている。
・
물살이 너무 빨라서 수
영하
기가 어렵다.
水の流れが速すぎて泳ぐのが難しい。
・
해류가 강해서 수
영하
기가 힘들었어요.
海流が強くて泳ぐのが大変でした。
・
종
영하
는 영화의 마지막 회가 만석이었다.
終映する映画の最終回が満席だった。
・
그들은 종
영하
는 영화를 다시 보러 갔다.
彼らは終映する映画をもう一度見に行った。
・
그는 종
영하
는 영화의 포스터를 모으고 있다.
彼は終映する映画のポスターを集めている。
・
종
영하
는 영화의 감상을 SNS로 공유했다.
終映する映画の感想をSNSで共有した。
・
종
영하
는 영화의 마지막 상영회에 갔다.
終映する映画の最後の上映回に行った。
・
종
영하
기 전에 한 번 더 보고 싶어.
終映する前にもう一度見たい。
・
극장에서 종
영하
기 전에 보고 싶어.
劇場で終映する前に見たい。
・
3년 전, 작은 회사를 운
영하
다 사업 실패로 큰 빚을 지게 되었다.
3年前小さな会社を運営し、事業に失敗で大きな借金を負うようになった。
・
그 창작품은 그의 감성을 반
영하
고 있습니다.
その創作品は彼の感性を反映しています。
・
그 창작품은 사회적인 문제를 반
영하
고 있습니다.
その創作品は社会的な問題を反映しています。
・
그 창작품은 현대 아트의 새로운 조류를 반
영하
고 있습니다.
その創作品は現代アートの新潮流を反映しています。
・
피서객이 호텔 수영장에서 수
영하
고 있습니다.
避暑客がホテルのプールで泳いでいます。
・
피서객이 강에서 수
영하
고 있습니다.
避暑客が川で泳いでいます。
・
그 지역은 축산업에 의해 번
영하
고 있다.
その地域は畜産業によって繁栄している。
・
일가족이 농장을 경
영하
고 있다.
一家で農場を経営している。
・
이 이벤트는 다양한 연령층의 참가자를 환
영하
고 있습니다.
このイベントは、幅広い年齢層の参加者を歓迎しています。
・
모든 것은 번
영하
는 것과 쇠퇴하는 것을 반복합니다.
全ては栄えることと衰えることを繰り返します。
・
펭귄이 즐겁게 물속에서 수
영하
고 있다.
ペンギンが楽しそうに水中で泳いでいる。
・
펭귄이 물속에서 수
영하
는 모습이 보인다.
ペンギンが水中で泳いでいる姿が見える。
・
그들은 촬영지에서 하루 종일 촬
영하
고 있었어요.
彼らはロケ地で一日中撮影していました。
・
우리 어머니는 잡화점을 운
영하
고 있어요.
私の母は雑貨店を運営しています。
・
그의 행동은 그의 신념을 반
영하
고 있었다.
彼の行動は彼の信念を反映していた。
・
그 집필자는 개인 블로그를 운
영하
며 팔로워들과 교류하고 있다.
その執筆者は個人ブログを運営して、フォロワーと交流している。
・
그 저서는 그 시대의 문화를 반
영하
고 있다.
その著書はその時代の文化を反映している。
・
그녀의 제안은 어려운 사람들에 대한 선의를 반
영하
고 있다.
彼女の提案は、困っている人々に対する善意を反映している。
・
그 클럽은 독서 애호가들을 위한 북클럽을 운
영하
고 있습니다.
そのクラブは読書の愛好家に向けたブッククラブを運営しています。
・
국가가 번
영하
다.
国家が繁栄する。
・
극한의 기온이
영하
30도에 이르렀다.
極寒の気温がマイナス30度に達した。
・
지역의 민가는 지역의 건축 양식을 반
영하
고 있습니다.
地域の民家は地元の建築様式を反映しています。
・
그 이벤트는 시대의 요구를 반
영하
고 있습니다.
そのイベントは時代のニーズを反映しています。
・
그 선택은 그의 인생관을 반
영하
고 있어요.
その選択は彼の人生観を反映しています。
・
음악은 작곡가의 감정을 반
영하
고 있습니다.
音楽は作曲家の感情を反映しています。
・
그의 연설은 그의 신념을 반
영하
고 있습니다.
彼のスピーチは彼の信念を反映しています。
・
그 건물은 그 시대의 건축 양식을 반
영하
고 있습니다.
その建物はその時代の建築様式を反映しています。
・
그의 복장은 그의 개성을 반
영하
고 있습니다.
彼の服装は彼の個性を反映しています。
・
그 말은 그의 심정을 반
영하
고 있어요.
その言葉は彼の心情を反映しています。
・
모두의 의견을 반
영하
다.
みんなの意見を反映する。
・
이 결과는 그의 노력을 반
영하
고 있다.
この結果は彼の努力を反映している。
1
2
3
4
5
(
2
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ