【예정하다】の例文_7

<例文>
오늘 입국할 예정입니다.
今日入国する予定です。
해외여행을 예정하신다면 가능한 꼼꼼히 계획을 세울 것을 권해 드립니다.
海外旅行を予定したら、出来るだけ入念に計画を立てる事をおすすめします。
경험이 풍부한 기장을 채용하여 젊은 파일럿 양성에도 주력할 예정이다.
経験豊富な機長を採用しつつ若いパイロットの養成にも力を入れていくつもりだ。
종착역에서 내릴 예정이었지만 깜빡 지나쳐 버렸어요.
終着駅で降りる予定だったが、うっかり乗り過ごしてしまいました。
내년에는 요리교실에 다닐 예정입니다.
来年には料理教室に通う予定です。
내년 봄에는 벚꽃을 보러 갈 예정입니다.
来年の春には桜を見に行く予定です。
내년에는 결혼식을 올릴 예정입니다.
来年には結婚式を挙げる予定です。
내년에는 새 차를 살 예정입니다.
来年には新しい車を買う予定です。
내년도에는 새로운 가전을 구입할 예정입니다.
来年度には新しい家電を購入する予定です。
내년도에는 차를 바꿀 예정입니다.
来年度には車を買い替える予定です。
내년도에는 회사 방침이 변경될 예정입니다.
来年度には会社の方針が変更される予定です。
월초에 친구와 점심 먹으러 갈 예정입니다.
月初めに友人とランチに行く予定です。
월말에 새 옷을 살 예정입니다.
月末に新しい服を買う予定です。
월말에 친구와 쇼핑을 갈 예정입니다.
月末に友人とショッピングに行く予定です。
월말에 친구와 술을 마시러 갈 예정입니다.
月末に友人と飲みに行く予定です。
월말에는 차량 점검을 할 예정입니다.
月末には車の点検をする予定です。
월말에 가족끼리 저녁 식사를 하러 갈 예정입니다.
月末に家族でディナーに行く予定です。
월말에 새 스마트폰을 살 예정입니다.
月末に新しいスマホを買う予定です。
연내에 사내 연수에 참가할 예정입니다.
年内に社内研修に参加する予定です。
연내에 리더십 연수를 받을 예정입니다.
年内にリーダーシップ研修を受ける予定です。
연내에 새 컴퓨터를 구입할 예정입니다.
年内に新しいパソコンを購入する予定です。
연내에 건강검진을 받을 예정입니다.
年内に健康診断を受ける予定です。
연내에 자격증 시험을 볼 예정입니다.
年内に資格試験を受ける予定です。
올겨울에 친구들과 아이스 스케이트를 타러 갈 예정이에요.
今年の冬に友達とアイススケートに行く予定です。
올봄에 근처 미술관을 방문할 예정입니다.
今年の春に近くの美術館を訪れる予定です。
올봄에 가까운 동물원을 방문할 예정입니다.
今年の春に近くの動物園を訪れる予定です。
올봄에 새 운동화를 살 예정이에요.
今年の春に新しいスニーカーを買う予定です。
올봄에는 걷기 운동을 시작할 예정입니다.
今年の春にはウォーキングを始める予定です。
올봄에 벚꽃을 보러 갈 예정입니다.
今年の春に桜を見に行く予定です。
올여름에 여름 캠프에 참가할 예정입니다.
今年の夏にサマーキャンプに参加する予定です。
올여름에 야시장을 방문할 예정입니다.
今年の夏にナイトマーケットを訪れる予定です。
올여름에는 새 수영복을 살 예정이에요.
今年の夏には新しい水着を買う予定です。
올여름에 비치 리조트에 갈 예정입니다.
今年の夏にビーチリゾートへ行く予定です。
올가을에 근처 온천에 갈 예정이에요.
今年の秋に近くの温泉に行く予定です。
올가을에는 운동을 시작할 예정입니다.
今年の秋には運動を始める予定です。
올가을에 친구와 하이킹을 갈 예정입니다.
今年の秋に友達とハイキングに行く予定です。
올가을에는 단풍구경을 갈 예정입니다.
今年の秋には紅葉狩りに行く予定です。
매주 한 번씩 가족들과 외식을 할 예정입니다.
毎週一度、家族と外食をする予定です。
이번 주 날씨가 좋으면 피크닉을 갈 예정이에요.
今週の天気が良ければ、ピクニックに行く予定です。
이번 주 점심은 외식할 예정이에요.
今週のランチは外食する予定です。
이 모종은 5월에 개화할 예정입니다.
この苗は5月に開花する予定です。
오늘 예정은 예기치 못한 문제로 인해 중지되었어요.
今日の予定は予期せぬ問題のため中止されました。
병으로 예정이 틀어져서 우울해하고 있다.
病気で予定が狂い、落ち込んでいる。
그의 집에 조문할 예정이다.
彼の家に弔問する予定だ。
일행이 컨디션이 안 좋아 급히 예정을 변경했다.
連れが体調不良で、急遽予定を変更した。
기자는 저명한 작가를 취재할 예정이다.
記者が著名な作家を取材する予定だ。
무대 리허설이 예정보다 길어졌다.
舞台のリハーサルが予定より長引いた。
연극 리허설이 오전 중으로 예정되어 있다.
演劇のリハーサルが午前中に予定されている。
새로운 정책이 사내에서 공유될 예정이다.
新しいポリシーが社内で共有される予定だ。
그 정보가 온라인으로 배포될 예정이다.
その情報がオンラインで配布される予定だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ