【예정하다】の例文_4

<例文>
크로스컨트리 대회에 참가할 예정이에요.
クロスカントリーの大会に参加する予定です。
주말에 친구들과 배드민턴을 칠 예정이에요.
週末に友達とバドミントンをする予定です。
주말에 가족과 스키장에 갈 예정이에요.
週末に家族とスキー場に行く予定です。
온 가족이 스키 레슨을 받을 예정입니다.
家族全員でスキーレッスンを受ける予定です。
친구와 함께 스키 타러 갈 예정이에요.
友人と一緒にスキーに行く予定です。
주말에 친구와 요트를 탈 예정입니다.
週末に友人とヨットに乗る予定です。
친구와 함께 스노보드를 타러 갈 예정입니다.
友人と一緒にスノーボードに行く予定です。
지역 풋살 대회에 참가할 예정입니다.
地元のフットサル大会に参加する予定です。
친구와 풋살을 즐길 예정입니다.
友人とフットサルを楽しむ予定です。
마라톤 응원하러 갈 예정이에요.
マラソンの応援に行く予定です。
다음 경기에서는 작년도 우승팀과 대전할 예정입니다.
次の試合では、昨年度の優勝チームと対戦する予定です。
이번 대회에서는 작년도 준우승팀과 맞붙을 예정입니다.
今度の大会では、昨年度の準優勝チームと対戦する予定です。
이번 주말에 지역 강호들과 맞붙을 예정입니다.
今週末、地域の強豪と対戦する予定です。
내일 강팀과 맞붙을 예정입니다.
明日、強豪チームと対戦する予定です。
카누 대회에 출전할 예정입니다.
カヌーの大会に出場する予定です。
차기 감사역으로 법률 전문가를 기용할 예정입니다.
次期監査役として、法律の専門家を起用する予定です。
임대 계약을 맺을 예정입니다.
賃貸契約を結ぶ予定です。
프로젝트 관리를 강화할 예정입니다.
プロジェクトの管理を引き締める予定です。
승무원이 도착 예정 시각을 알려드립니다.
乗務員が到着予定時刻をお知らせいたします。
예정대로 계획이 진행되지 않을 때, 어떻게 사태를 타개하면 좋을까?
予定通りに計画が進まなくなったときに、どのように事態を打開すればいいのだろうか。
수리 완료 예정일을 알려드리겠습니다.
修理の完了予定日をお知らせいたします。
신형 함정이 올해 취역할 예정입니다.
新型の艦艇が今年就役する予定です。
새로운 함정이 배치될 예정입니다.
新しい艦艇が配備される予定です。
창작한 작품을 전시할 예정입니다.
創作した作品を展示する予定です。
스크랩북을 만들기 위해 기사를 철할 예정입니다.
スクラップブックを作るために、記事を綴じる予定です。
노트에는 중요한 예정이 적혀 있습니다.
ノートには大事な予定が書いてあります。
수첩에 쓴 예정이나 메모를 바탕으로 계획적으로 행동합니다.
手帳に書いた予定やメモをもとに、計画的に行動します。
수첩에 일정을 적으면 예정 관리가 쉬워집니다.
手帳を使うことで、日々の予定をしっかりと把握できます。
수첩을 가지고 다니면 언제든지 예정을 확인할 수 있습니다.
手帳を持ち歩くことで、いつでも予定を確認できます。
수첩에 오늘 예정을 자세히 적었어요.
手帳に今日の予定を詳しく書き込みました。
일련의 작업이 예정대로 진행 중입니다.
一連のタスクが予定通りに進行中です。
빗속에서도 예정대로 이벤트가 개최되었습니다.
雨の中でも、予定通りイベントが開催されました。
서울을 경유해서 타이베이로 갈 예정입니다.
ソウル経由して台北に行く予定です。
비행기가 예정대로 착륙했습니다.
飛行機が予定通りに着陸しました。
예정대로 착륙할 수 있었어요.
予定通りに着陸することができました。
그는 변덕스러운 성격이라 예정이 금방 바뀔 수 있어요.
彼は気まぐれな性格で、予定がすぐに変わることがあります。
왼쪽 팔 부상이 나으면 다시 스포츠를 재개할 예정입니다.
左腕の怪我が治ったら、またスポーツを再開する予定です。
출산 휴가 후에 직장 복귀를 예정하고 있습니다.
出産休暇後に、職場復帰を予定しております。
출산 휴가를 얻을 예정입니다.
出産休暇を取る予定です。
죄송한데요, 오늘은 다른 예정이 있습니다.
すみませんが、今日は別の予定が入っています。
언제까지 체류하실 예정이신가요?
いつまで滞在するご予定ですか?
호텔에 3일간 체류할 예정입니다.
ホテルに3日間滞在する予定です。
얼마 동안 체류하실 예정입니까?
どれくらい滞在する予定ですか。
내일은 도쿄에 체재할 예정입니다.
明日は東京に滞在する予定です。
죄송하지만 예정보다 늦어지고 있습니다.
申し訳ございませんが、予定より遅れています。
감자 절차가 진행 중이며, 향후 예정에 대해 알려드립니다.
減資の手続きが進行中であり、今後の予定についてお知らせします。
옆자리에 친구가 앉을 예정입니다.
隣の席に友人が座る予定です。
도배지를 교체할 예정입니다.
壁紙を取り替える予定です。
버스는 다음 정류장에 정차 예정입니다.
バスは次の停留所に停車予定です。
열차는 잠시 정차할 예정입니다.
列車はしばらく停車する予定です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ