【예정하다】の例文_3

<例文>
연초에 친한 사람들과 저녁 식사를 예정하고 있어요.
年明けに親しい人たちとディナーを予定しています。
연초에 새로운 사업을 시작할 예정입니다.
年明けに新しいビジネスを始める予定です。
연초에 친구와 함께 여행을 갈 예정입니다.
年明けに友人と一緒に旅行に行く予定です。
연초에 새로운 취미를 시작할 예정입니다.
年明けに新しい趣味を始める予定です。
내달에 친구와 콘서트에 갈 예정입니다.
来月、友人とコンサートに行く予定です。
내달에 건강검진을 받을 예정입니다.
来月、健康診断を受ける予定です。
내달에 전시회에 출전할 예정입니다.
来月、展示会に出展する予定です。
맞바람에도 불구하고 예정대로 도착했어요.
向かい風にもかかわらず、予定通りに到着しました。
산마루에서 캠핑을 할 예정입니다.
山裾でキャンプをする予定です。
수입품 도착 예정일은 언제인가요?
輸入品の到着予定日はいつですか?
내일 새로운 작품을 출품할 예정입니다.
明日、新しい作品を出品する予定です。
오후에 방문할 예정인데 괜찮으신가요?
午後に訪問する予定ですが、よろしいでしょうか。
내일 고객님을 방문할 예정입니다.
明日お客様を訪問する予定です。
여름 방학 동안 친척이 방문할 예정입니다.
夏休み中、親戚が訪ねてくる予定です。
이웃 가족이 주말에 방문할 예정이다.
お隣の家族が週末に訪ねてくる予定です。
친구가 오늘 저녁에 방문할 예정입니다.
友達が今晩訪ねてくる予定です。
방문 예정일을 재조정하겠습니다.
訪問予定日を再調整いたします。
첫 거래처와 만날 예정입니다.
初めての取引先と会う予定です。
교제에 대해 주위에 보고할 예정입니다.
交際について周囲に報告する予定です。
다음 주에 맞선 예정이 있어요.
来週、お見合いの予定があります。
선을 본 후 식사하러 갈 예정입니다.
お見合いの後、食事に行く予定です。
다음 달에 또 선을 볼 예정입니다.
来月、またお見合いを予定しています。
신혼 친구가 홈 파티를 열 예정이에요.
新婚の友達が、ホームパーティーを開く予定です。
친구와 함께 옷 한 벌 보러 갈 예정입니다.
友達と一緒に、服一着を見に行く予定です。
이 데님은 특별한 날에 입을 예정입니다.
このデニムは、特別な日に着る予定です。
내일 판결할 예정이에요.
明日、判決する予定です。
내일 용의자를 수감할 예정입니다.
明日、容疑者を収監する予定です。
검찰이 탈세 혐의로 회사를 기소할 예정이에요.
検察は脱税容疑で会社を起訴する予定です。
부정경쟁을 고발할 예정이에요.
不正競争を告発する予定です。
내일 회의를 녹음할 예정입니다.
明日の会議を録音する予定です。
지침을 개정할 예정이에요.
指針を改訂する予定です。
매뉴얼을 개정할 예정이에요.
マニュアルを改訂する予定です。
조례를 개정하는 안을 제출할 예정이에요.
条例を改正する案を提出する予定です。
조례 전체를 개정할 예정이에요.
条例全体を改正する予定です。
규칙을 개정할 예정이에요.
規則を改正する予定です。
기본 방침을 개정할 예정이에요.
基本方針を改定する予定です。
약관을 개정할 예정이에요.
約款を改定する予定です。
정책을 개정할 예정이에요.
政策を改定する予定です。
교육과정을 개정할 예정이에요.
カリキュラムを改定する予定です。
오늘이 출산 예정일이라 안절부절못한다.
今日が出産予定日で居ても立っても居られない。
단시간에 완료될 예정입니다.
短時間でお答えいたします。
BTS 공연은 3시에 시작될 예정입니다.
BTSの公演は3時に始まる予定です。
거래처와의 회의를 예정하고 있습니다.
取引先との会議を予定しています。
거래 가격을 협상할 예정입니다.
取引の価格を交渉する予定です。
오늘 저녁 식사에는 생선구이가 나올 예정이다.
今晩の夕食には焼き魚が出る予定だ。
이 영화 시사회에 갈 예정이에요.
この映画の試写会に行く予定です。
은퇴식 후 기념품을 선물할 예정입니다.
引退式の後、記念品を贈る予定です。
골프 레슨을 받을 예정입니다.
ゴルフのレッスンを受ける予定です。
주말에 골프 치러 갈 예정이에요.
週末にゴルフに行く予定です。
줌바 이벤트에 참여할 예정입니다.
ズンバのイベントに参加する予定です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ