・ | 연초에 친한 사람들과 저녁 식사를 예정하고 있어요. |
年明けに親しい人たちとディナーを予定しています。 | |
・ | 연초에 새로운 사업을 시작할 예정입니다. |
年明けに新しいビジネスを始める予定です。 | |
・ | 연초에 친구와 함께 여행을 갈 예정입니다. |
年明けに友人と一緒に旅行に行く予定です。 | |
・ | 연초에 새로운 취미를 시작할 예정입니다. |
年明けに新しい趣味を始める予定です。 | |
・ | 내달에 친구와 콘서트에 갈 예정입니다. |
来月、友人とコンサートに行く予定です。 | |
・ | 내달에 건강검진을 받을 예정입니다. |
来月、健康診断を受ける予定です。 | |
・ | 내달에 전시회에 출전할 예정입니다. |
来月、展示会に出展する予定です。 | |
・ | 맞바람에도 불구하고 예정대로 도착했어요. |
向かい風にもかかわらず、予定通りに到着しました。 | |
・ | 산마루에서 캠핑을 할 예정입니다. |
山裾でキャンプをする予定です。 | |
・ | 수입품 도착 예정일은 언제인가요? |
輸入品の到着予定日はいつですか? | |
・ | 내일 새로운 작품을 출품할 예정입니다. |
明日、新しい作品を出品する予定です。 | |
・ | 오후에 방문할 예정인데 괜찮으신가요? |
午後に訪問する予定ですが、よろしいでしょうか。 | |
・ | 내일 고객님을 방문할 예정입니다. |
明日お客様を訪問する予定です。 | |
・ | 여름 방학 동안 친척이 방문할 예정입니다. |
夏休み中、親戚が訪ねてくる予定です。 | |
・ | 이웃 가족이 주말에 방문할 예정이다. |
お隣の家族が週末に訪ねてくる予定です。 | |
・ | 친구가 오늘 저녁에 방문할 예정입니다. |
友達が今晩訪ねてくる予定です。 | |
・ | 방문 예정일을 재조정하겠습니다. |
訪問予定日を再調整いたします。 | |
・ | 첫 거래처와 만날 예정입니다. |
初めての取引先と会う予定です。 | |
・ | 교제에 대해 주위에 보고할 예정입니다. |
交際について周囲に報告する予定です。 | |
・ | 다음 주에 맞선 예정이 있어요. |
来週、お見合いの予定があります。 | |
・ | 선을 본 후 식사하러 갈 예정입니다. |
お見合いの後、食事に行く予定です。 | |
・ | 다음 달에 또 선을 볼 예정입니다. |
来月、またお見合いを予定しています。 | |
・ | 신혼 친구가 홈 파티를 열 예정이에요. |
新婚の友達が、ホームパーティーを開く予定です。 | |
・ | 친구와 함께 옷 한 벌 보러 갈 예정입니다. |
友達と一緒に、服一着を見に行く予定です。 | |
・ | 이 데님은 특별한 날에 입을 예정입니다. |
このデニムは、特別な日に着る予定です。 | |
・ | 내일 판결할 예정이에요. |
明日、判決する予定です。 | |
・ | 내일 용의자를 수감할 예정입니다. |
明日、容疑者を収監する予定です。 | |
・ | 검찰이 탈세 혐의로 회사를 기소할 예정이에요. |
検察は脱税容疑で会社を起訴する予定です。 | |
・ | 부정경쟁을 고발할 예정이에요. |
不正競争を告発する予定です。 | |
・ | 내일 회의를 녹음할 예정입니다. |
明日の会議を録音する予定です。 | |
・ | 지침을 개정할 예정이에요. |
指針を改訂する予定です。 | |
・ | 매뉴얼을 개정할 예정이에요. |
マニュアルを改訂する予定です。 | |
・ | 조례를 개정하는 안을 제출할 예정이에요. |
条例を改正する案を提出する予定です。 | |
・ | 조례 전체를 개정할 예정이에요. |
条例全体を改正する予定です。 | |
・ | 규칙을 개정할 예정이에요. |
規則を改正する予定です。 | |
・ | 기본 방침을 개정할 예정이에요. |
基本方針を改定する予定です。 | |
・ | 약관을 개정할 예정이에요. |
約款を改定する予定です。 | |
・ | 정책을 개정할 예정이에요. |
政策を改定する予定です。 | |
・ | 교육과정을 개정할 예정이에요. |
カリキュラムを改定する予定です。 | |
・ | 오늘이 출산 예정일이라 안절부절못한다. |
今日が出産予定日で居ても立っても居られない。 | |
・ | 단시간에 완료될 예정입니다. |
短時間でお答えいたします。 | |
・ | BTS 공연은 3시에 시작될 예정입니다. |
BTSの公演は3時に始まる予定です。 | |
・ | 거래처와의 회의를 예정하고 있습니다. |
取引先との会議を予定しています。 | |
・ | 거래 가격을 협상할 예정입니다. |
取引の価格を交渉する予定です。 | |
・ | 오늘 저녁 식사에는 생선구이가 나올 예정이다. |
今晩の夕食には焼き魚が出る予定だ。 | |
・ | 이 영화 시사회에 갈 예정이에요. |
この映画の試写会に行く予定です。 | |
・ | 은퇴식 후 기념품을 선물할 예정입니다. |
引退式の後、記念品を贈る予定です。 | |
・ | 골프 레슨을 받을 예정입니다. |
ゴルフのレッスンを受ける予定です。 | |
・ | 주말에 골프 치러 갈 예정이에요. |
週末にゴルフに行く予定です。 | |
・ | 줌바 이벤트에 참여할 예정입니다. |
ズンバのイベントに参加する予定です。 |