【운전하다】の例文

<例文>
차를 운전할 때는 사각을 조심해야 합니다.
車を運転する際には、死角に気をつける必要があります。
자동차를 운전할 때는 자동차 보험이 필요합니다.
車を運転するときには、自動車保険が必要です。
고갯길은 자연의 숨결을 느끼며 운전할 수 있다.
峠の道は自然の息吹を感じながら運転することができる。
그녀는 차를 운전하는 동안 친구와 전화했다.
彼女は車の運転中に友人と電話した。
그는 빨간 차를 운전하고 있었다.
彼は赤い車を運転していた。
차를 운전하면 휘발유를 소비합니다.
車を運転するとガソリンを消費します。
오토바이를 운전할 때는 헬멧을 착용하고 안전하게 주행합시다.
バイクを運転する際は、ヘルメットを着用して安全に走行しましょう。
자동차를 운전할 때는 안전운전에 유의하세요.
自動車を運転する際は、安全運転を心がけてください。
운전자는 항상 주위의 차량이나 보행자를 시야에 넣고 운전해야 합니다.
ドライバーは常に周囲の車両や歩行者を視野に入れて運転しなければなりません。
길거리 표지판을 따라 운전하고 있었다.
路上の標識に従って運転していた。
고속도로에서 운전하다가 졸리는 것은 풍경이 변하지 않기 때문이다.
高速道路を運転していると眠くなるのは、風景が変わらないからだ。
운전할 때는 안경을 쓰고 있어요.
運転するときは眼鏡をかけています。
걷거나 운전하면서 전화나 메일을 확인하는 사람들이 있다.
歩いたり運転したりしながら、電話やメールを確認する人がいる。
트럭을 운전해 본 적 있어요?
トラックを運転したことがありますか。
운전할 줄 아시면 저 좀 가르쳐 주세요.
運転ができるなら私に教えてください。
운전하는 차는 어느새 작은 길로 들어서고 있었다.
運転する車はいつの間にか小さな道に入り込んでいた。
차키 줘. 내가 운전할게.
車のキーちょうだい。僕が運転するから。
운전 중, 영수와 나는 교대로 차를 운전했다.
旅行中、ヨンスと私は交替で車を運転した。
교대로 운전하다.
交替で運転する。
전화를 하면서 운전하는 건 절대 안 돼요.
電話しながら運転することは絶対だめです。
주의에 배려하면서 운전하다.
周りに気配りしながら運転する。
운전을 좋아하지 않아 운전하지 않는다.
運転が好きでなく、運転していない。
운전할 수 있습니까?
運転ができますか?
지금 운전하는 중이라 전화를 받을 수 없습니다.
今、運転中なので電話に出られません
자동차를 운전하고 있으면 아무래도 뒤차가 신경이 쓰입니다.
クルマを運転していると、どうしても後の車が気になります。
그는 능숙하게 차선을 바꿔가며 운전했다.
彼は巧みに車線を替えながら運転した。
차를 운전하기 위해서는 운전면허를 가지고 있어야 한다.
車を運転するためには、運転免許を持っていなければならいない。
차를 운전하려면 운전면허증이 필요하다.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
안전하게 차를 운전하다.
安全に車を運転する。
술을 마시고 운전하면 안 돼요.
お酒を飲んだら、運転してはいけません。
눈길을 안전하게 운전하다.
雪道を安全にドライブする。
그 차를 운전하고 있는 남자는 술에 취해 있었다.
その車を運転している男は泥酔していた。
소주 한 잔 마시고 운전하고 오는데 경찰이 음주 단속을 하고 있었어요.
焼酎一杯のんで運転してきたんだけど、警察が飲酒の取締をしていったんですよ。
외국에서 운전하다가 교통사고를 내고 말았습니다.
外国で運転して、交通事故を起こしてしまいました。
만취 상태로 운전하다 갑자기 뛰어든 사람을 차로 치고 도망쳤다.
泥酔状態で運転をして急に飛び出してきた人を車で轢いて逃げた。
눈보라 속을 운전해서 왔어요.
吹雪の中を運転して来ました。
석유나 석탄, 액화천연가스(LNG)를 연료로 한 화력발전소를 운전하고 있다.
石油や石炭、LNGを燃料とした火力発電所を運転している。
운전할 때는, 사고를 일으키지 않기 위해서 주위를 충분히 주의해야 한다.
運転する時は、事故を起こさないために周りに十分注意をするべきである。
운전할 때는 한눈 팔지 말고 앞을 보세요.
運転する時は、よそ見しないで前を見てください。
운전하다가 한눈을 팔면 위험해요.
運転していてよそ見をしたら危ないです。
한눈 팔지 말고 운전하세요.
よそ見しないで運転しなさい。
운전하다가 졸리면 고속도로 휴게소에 들러야 합니다.
運転中眠くなったら、サービスエリアに入らなければなりません。
비오는 날에 빗길을 운전하는 것은 위험해요.
雨の日に雨の道で運転するのは危険です。
양보하는 마음으로 운전하는 것이 중요합니다.
譲り合いの心で運転することが大切です。
엄마가 자신이 운전하는 차로 세 살 딸을 치었다.
母親が、自らが運転する車で3歳の娘を轢いてしまった。
남편의 죽음 이후 택시를 운전하며 생계를 책임졌다.
夫が亡くなった後タクシーを運転して生計を立てた。
뺑소니 사건으로 트럭을 운전했던 남성이 과실운전치사 등의 혐의로 체포되었다.
ひき逃げ事件で、トラックを運転していた男が過失運転致死などの疑いで逮捕された。
비내리는 저녁, 차를 운전할 때 노면이 보이지 않아 무서웠다.
雨の日の夜、車の運転時に路面が見えなくて怖かった。
운전할 줄 모르다
運転できない。(運転の仕方を知らない)
지금껏 운전한 거리를 합치면 지구를 몇 바퀴는 될 거다.
今まで運転した距離を合計すると地球を何週したと思う。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ