・ | 혈당을 낮추기 위해 채소를 많이 섭취한다. |
血糖値を下げるために野菜を多く摂る。 | |
・ | 혈당치를 측정하기 위해 자가 측정기를 사용합니다. |
血糖値を測るために自己測定器を使います。 | |
・ | 혈당 상승을 억제하기 위해 운동을 한다. |
血糖値の上昇を抑えるために運動をする。 | |
・ | 혈당을 관리하기 위해 식사에 신경을 쓰고 있습니다. |
血糖値を管理するために食事に気を付けています。 | |
・ | 자율 신경의 균형을 유지하기 위해 적당한 운동을 한다. |
自律神経のバランスを保つために適度な運動をする。 | |
・ | 블랙헤드를 방지하기 위해 매일 클렌징한다. |
黒ずみを防ぐために毎日クレンジングする。 | |
・ | 블랙헤드를 방지하기 위해 자외선 차단제를 바른다. |
黒ずみを防ぐために日焼け止めを塗る。 | |
・ | 모공이 막히는 것을 방지를 위해 모공 전용 세안제를 사용한다. |
毛穴の詰まりを防ぐために毛穴専用洗顔料を使う。 | |
・ | 모공의 블랙헤드를 제거하기 위해 숯이 들어간 마스크를 사용한다. |
毛穴の黒ずみを取るために炭入りマスクを使う。 | |
・ | 모공이 벌어지는 것을 막기 위해 보습 크림을 사용한다. |
毛穴の開きを防ぐために保湿クリームを使う。 | |
・ | 모공 상태를 개선하기 위해 비타민C를 섭취한다. |
毛穴の状態を改善するためにビタミンCを摂取する。 | |
・ | 잡티를 막기 위해 자외선 대책을 한다. |
くすみを防ぐために紫外線対策をする。 | |
・ | 잡티를 개선하기 위해 얼굴 마사지를 한다. |
くすみを改善するために顔のマッサージをする。 | |
・ | 잡티 대책을 위해 비타민을 섭취한다. |
くすみ対策のためにビタミンを摂取する。 | |
・ | 잡티를 줄이기 위해 물을 많이 마신다. |
くすみを減らすために水をたくさん飲む。 | |
・ | 잡티를 막기 위해 매일 관리하고 있어요. |
くすみを防ぐために毎日ケアしています。 | |
・ | 잡티 방지를 위해 보습이 중요합니다. |
くすみ防止のために保湿が大事です。 | |
・ | 쇠를 절삭하기 위한 공구가 필요합니다. |
鉄を切削するための工具が必要です。 | |
・ | 그 기업은 고객 기반을 확대하기 위한 강력한 마케팅 전략을 펼치고 있다. |
その企業は、顧客基盤を拡大するための強力なマーケティング戦略を展開している。 | |
・ | 발화를 억제하기 위해 물을 뿌렸습니다. |
発火を抑えるために水をかけました。 | |
・ | 소방대가 발화 원인을 규명하기 위한 조사를 실시했다. |
消防隊が発火原因を究明するため調査を行った。 | |
・ | 개의 털을 다듬기 위해 스프레이를 사용했습니다. |
犬の毛を整えるためにスプレーを使いました。 | |
・ | 꽃에 물을 주기 위해 스프레이를 사용했습니다. |
花に水をあげるためにスプレーを使いました。 | |
・ | 회사는 불이익을 최소화하기 위해 노력하고 있습니다. |
会社は不利益を最小限に抑えるために努力しています。 | |
・ | 불이익을 최소화하기 위한 대책을 실행했습니다. |
不利益を最小限にするための対策を実行しました。 | |
・ | 불이익을 피하기 위해 대책을 세웠습니다. |
不利益を避けるために対策を立てました。 | |
・ | 불이익한 영향을 피하기 위해 계획을 변경했습니다. |
不利益な影響を避けるために計画を変更しました。 | |
・ | 각목을 접합하기 위해 볼트를 사용합니다. |
角材を接合するためにボルトを使います。 | |
・ | 각목을 자르기 위해 톱을 사용했습니다. |
角材を切るためにノコギリを使いました。 | |
・ | 집을 짓기 위해 각목을 구입했어요. |
家を建てるために角材を購入しました。 | |
・ | 상비약을 더 사기 위해 약국에 갔어요. |
常備薬を買い足すために薬局に行きました。 | |
・ | 비상시를 위해 상비약을 저장하는 것이 중요합니다. |
緊急時のために、常備薬を蓄えることが重要です。 | |
・ | 안약을 가지고 다니기 위해 전용 케이스를 샀어요. |
目薬を持ち歩くために専用ケースを買いました。 | |
・ | 고장난 비상벨을 수리하기 위해 소방서에 연락했다. |
故障した非常ベルを修理するために、消防署に連絡した。 | |
・ | 비상시를 위해 물 비축이 필요합니다. |
非常時のために水の備蓄が必要です。 | |
・ | 비상시에 사용하기 위한 손전등을 가지고 있습니다. |
非常時に使用するための懐中電灯を持っています。 | |
・ | 비상시를 위해 언제나 식량을 준비를 해 놓다. |
いざというときのために常に食料を準備しておく。 | |
・ | 정원 정비를 위해 전문 제초기를 구입했다. |
庭の整備をするために、専門の除草機を購入した。 | |
・ | 초원에서 유해한 잡초를 제거하기 위해 제초제를 사용했습니다. |
草原から有害な雑草を取り除くために、除草剤を使用しました。 | |
・ | 제초제는 잡초를 말려 죽이기 위해 사용되는 농약이다. |
除草剤は、雑草を枯らすために用いられる農薬である。 | |
・ | 순찰 중에 지역의 안전을 지키기 위해 노력한다. |
パトロール中に地域の安全を守るために努める。 | |
・ | 그 광고 캠페인은 독창적인 컨셉으로 광범위한 시청자에게 어필했다. |
その広告キャンペーンは独創的なコンセプトで、広範な視聴者にアピールした。 | |
・ | 입체감 있는 공간을 연출하기 위해 간접 조명이 사용됐다. |
立体感のある空間を演出するために、間接照明が使用された。 | |
・ | 입체감을 내기 위해 그림자 묘사가 중요하다. |
立体感を出すために、影の描写が重要だ。 | |
・ | 그들은 위험을 피하기 위해 신중한 행동을 취했습니다. |
彼らはリスクを避けるために慎重な行動を取りました。 | |
・ | 캥거루는 사냥을 하기 위해 긴 꼬리를 균형 있게 이용합니다. |
カンガルーは、狩りをするために長い尾をバランスに利用します。 | |
・ | 지금까지 자원 부족을 메우기 위해 해외의 폐기물을 원재료로써 수입해 왔습니다. |
これまで資源不足を補うため、海外の廃棄物を原材料として輸入してきました。 | |
・ | 과학자들은 그 진기한 현상을 재현하기 위한 실험을 했다. |
科学者たちはその珍しい現象を再現するための実験を行った。 | |
・ | 그 진기한 현상의 해명을 위해서 새로운 연구가 시작되었다. |
その珍しい現象の解明に向けて新たな研究が始まった。 | |
・ | 진풍경을 기록하기 위해 특별한 카메라를 가지고 왔다. |
珍しい風景を記録するために、特別なカメラを持ってきた。 |