【이다】の例文_85

<例文>
전라도는 김치를 담글 때 액젓을 많이 넣는 편이다.
全羅道はキムチをつけるとき、小魚の塩辛をたくさん入れるほうだ。
그의 사망 원인은 쇼크사이다.
彼の死亡原因はショック死だ。
화재의 원인을 찾기 위해 조사하고 있는 중이다.
火災の原因を突き止めるために、調査しているところだ。
빌딩에 남겨진 사람들의 구조는 사다리차의 일이다.
ビルに取り残された人たちの救援は、はしご車の仕事だ。
한국의 화재 신고 번호는 일본과 같은 119 번이다.
韓国の火災の通報番号は、日本と同じ119番だ。
2015년은 한일 국교정상화 50주년이다.
2015年は日韓の国交正常化50周年である。
내일 시험을 위해 벼락치기 할 생각이다.
明日試験のため、一夜漬けするつもりだ。
이 집 비엔타커피는 정말 일품이다.
この家のウィンナーコーヒーは本当に絶品だ。
이 가게의 주방장은 15 년 경력을 가진 베테랑이다.
このお店の料理長は15年のキャリアを持つ、ベテランだ。
오늘 3시에서 4시까지 우편물이 배달될 예정이다.
きょう3時から4時まで郵便物が配達される予定だ。
잡채는 만들기 번거로운 음식이다.
チャプチェは作るのに手間がかかる料理です。
그는 성격도 좋고 얼굴도 잘생긴 미남이다.
彼は性格もよくて、顔もかっこいい美男だ。
부산은 산 모양이 솥처럼 생긴 데서 붙여진 이름이다.
釜山は山の形が釜のように見えることから付けられた名前だ。
우리 회사의 사장님은 항상 바쁜 사람이다.
我が社の社長はいつも忙しい人だ。
결혼사진은 나의 보물이다.
結婚写真は私の宝物だ。
한국의 증명사진은 보정을 하는 것이 일반적이다.
韓国の証明写真は、補正をするのが一般的だ。
회덮밥은 초고추장으로 비벼야 제맛이다.
刺身丼は酢コチュジャンで混ぜてこそ、真の味だ。
보통 우리가 사용하는 기름은 콩기름이다.
ふつう私たちが使う油は大豆油だ。
나는 이 집 단골손님이다.
私はこの家の常連です。
나는 건물을 설계하는 건축사이다.
私は建物を設計する建築士です。
타이틀 곡은 팝, 레트로, 어반 장르의 요소가 섞인 일렉트로닉 댄스 곡이다.
タイトル曲はポップ、レトロ、アーバンジャンルの要素が混ざったエレクトロニックダンス­曲である。
그 둘은 진정한 절친이다.
彼らは真のベストフレンドだ。
한국의 건강돌 대표 여자 아이돌스타는 씨스타의 효린이다.
韓国のコンガンドル(健康的なアイドル)を代表する女性アイドルスターはSISTARのヒョリンだ。
나는 컴퓨터 프로그래머가 되는 게 꿈이다.
私はコンピュータープログラマーになるのが夢です。
2PM은 아이돌계의 짐승돌로 유명한 그룹이다.
2PMはアイドル界のチムスンドル(野獣アイドル)として有名なグループだ。
이 오피스텔은 월세가 한 달에 60만원이다.
このオフィステルは家賃が1か月60万ウォンだ。
[<] 81 82 83 84 85 
(85/85)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ