【이다】の例文_81

<例文>
막대한 부채를 모두 상환할 수 있을지 의문이다.
莫大な借金を全額返済できるかは疑問だ。
외국인 직접 투자의 비중이 매우 높은 것도 중국의 중요한 특징이다.
外国人直接投資の比率が非常に高いことも、中国の重要な特徴だ。
스포츠는 승자와 패자가 나누어지는 경쟁의 공간이다.
スポーツは勝者と敗者に分けられる競争の空間だ。
학력은 개인에게는 지위 상승의 가장 확실한 수단이다.
学歴は個人にとっては地位上昇の最も確実な手段となる。
관련 사안을 검토 중이다.
関連事案を 検討している。
검찰의 명예가 걸린 사안이다.
検察の名誉がかかった事案だ。
한국은행은 기준금리 인상을 단행할 수밖에 없을 것이다.
韓国銀行は基準金利の引き上げに踏み切らざるを得ないだろう。
한국은 이대로 가면 머지않아 초고령사회가 될 것이다.
韓国は、このまま行けばやがて超ちょう高齢こうれい社会になるだろう。
주가 지수는 주식시장의 동향을 표시하는 지표 중 하나이다.
株価指数は、株式市場の動向を表す指標の1つである。
문 대통령은 미국 유엔 본부에서 제76차 유엔 총회에서 연설할 예정이다.
文大統領は、米国の国連本部で開かれる第76回国連総会で演説する予定だ。
유엔의 목적은 세계의 평화와 안전을 유지하는 것이다.
国連の目的は、世界の平和と安全を維持することです。
임무 수행 중 포로가 되더라도 동료 군인들이 구출하러 올 것이다.
任務遂行中に捕虜になっても同僚の軍人たちが救出しに来るだろう。
우리는 그를 절대 잊지 않을 것이며 혼자 남겨두지 않을 것이다.
我々は彼を絶対に忘れず、決して一人にさせない。
한국군은 현무-2라는 이름의 지대지 탄도 미사일을 실전 배치 중이다.
韓国軍は「玄武-2」という名の地対地弾道ミサイルの実戦配備を進めている。
이 회사의 자금 위기는 몇 달 전부터 예견된 일이다.
この会社の資金危機は、何カ月も前から予想されていたことだ。
장점이 많지만 결정적으로 에너지 효율과 비용 면에서 비효율적이다.
長所が多いものの、エネルギー効率と費用の面で決定的に非効率的だ。
인재 영입을 위한 포럼을 열 계획이다.
人材スカウトのためのフォーラムを開く予定だ。
절망에서 영영 벗어나지 못할 것이다.
絶望から永遠に抜け出すことはできないだろう。
소속감을 높이다.
所属感を高める。
온갖 고통에도 불구하고 인간에게 계속 살아갈 힘을 주는 심적 요소는 바로 관심과 소속감이다.
あらゆる苦痛にもかかわらず、人間に生き続ける力を与える心的要素は、まさに関心と所属感だ。
금리 인상이 앞당겨질 가능성에 미리미리 대비해야 할 것이다.
金利引き上げが前倒しされる可能性にあらかじめ備えなければならない。
정의보다 국익이 우선한다는 논리는 본디 수구세력이 애용해온 것이다.
正義より国益が優先するという論理は、そもそも守旧勢力が愛用してきたものだ。
보건당국은 백신 접종과 사망의 인과성을 파악 중이다.
保健当局はワクチン接種と死亡の因果性について調べている。
연구진은 앞으로 이 치료법이 얼마나 효능을 발휘하는지 확인할 계획이다.
研究陣は今後、この治療法がどれほど効能を発揮するか確認する計画だ。
상시화된 이 재앙은 온실가스 배출이 야기한 지구온난화 때문이다.
常態化したこの災厄は、温室ガス排出がもたらした地球温暖化によるものだ。
입은 재앙의 근원이다.
口は災の元だ。
국력을 높이다.
国力を高める。
부동산 거품은 내년에 붕괴될 것이다.
不動産バブルは来年に崩壊されるだろう。
잔혹한 장면들을 눈 뜨고 보기조차 힘겨울 지경이다.
残酷な場面を目を開けてみることすらできない状況だ。
이사회의 실효성을 높이다.
取締役会の実効性を高める。
실효성을 높이다.
実効性を高める。
진짜 포퓰리즘은 대중의 분노에 편승하는 선거용 공약이다.
本当のポピュリズムとは大衆の怒りに便乗する選挙用の公約だ。
아직 의혹 단계여서 예단은 금물이다.
まだ疑惑の段階なので予断は禁物だ。
미접종자들에 대한 추가 접종이 이뤄지면 접종률은 80%에 다가가게 될 것이다.
未接種者に対する追加接種が行われれば、接種率は80%に迫るだろう。
백신 접종 속도를 높이기 위해 총력을 기울이다.
ワクチン接種の速度を上げるために総力を傾ける。
동서고금을 막론하고 이 세상 무엇과도 바꿀 수 없는 가장 고귀한 것은 생명이다.
古今東西を問わず、この世においてかけがえのない最高のものは命だ。
생명이란 고귀한 것이다.
命とは、尊いものだ。
경제구조의 변화는 누군가에겐 도약의 기회가, 누군가에겐 생존의 위협이 될 것이다.
経済構造の変化は、誰かにとっては飛躍の機会となり、誰かにとっては生存の脅威となるだろう。
철조망은 철선으로 만들어진 울타리이다.
鉄条網とは、鉄線で作られた柵である。
조직이 전례에 얽매이다.
組織が前例に囚われる。
자살 방조는 범죄이다.
自殺幇助は犯罪である。
국익이 되지 않는 곳에 남아 전쟁하지 않을 것이다.
国益にならない地域に残って戦争することはない。
김치는 한국을 대표하는 음식이다.
キムチは韓国を代表する食べ物である。
일터란 노동자가 품을 팔아 품삯을 받는 곳이다.
職場とは労働者が労働力を売り、労賃を受け取るところだ。
다양성을 인정하는 사회가 선진국이다.
多様性を認める社会が先進国だ。
다양성은 민주주의의 꽃이다.
多様性は民主主義の花だ。
북유럽 복지 사회는 일상이 비폭력화되어 있고 평화롭고 안정적이다.
北欧福祉社会は日常が非暴力化されていて、平和で安定している。
요즘 한국 사회의 최대 화두는 부동산이다.
最近の韓国社会の最大の話題は不動産だ。
여건이 쉽지 않은 게 사실이다.
状況が厳しいのは事実だ。
많은 댐들이 건설되어 흐르는 강물 속도가 느려진 점이 수온 상승 원인이다.
多くのダムが建設され、流れる川の速度が遅くなったことが水温上昇の原因だ。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>]
(81/99)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ